Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Whoops!

    嗚呼!

  • What the...?

    什麼......?

  • Oh gross!

    哦,真噁心!

  • I command you to stop drooling on me!

    我命令你不要再對我流口水了!

  • [squealing]

    [尖叫聲]

  • Put me down!

    放我下來!

  • Ow!

    嗷!

  • Stop it!

    停止吧!

  • I'm an adult!

    我是一個成年人!"。

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • Yeow!

    喲!

  • Yeow!

    喲!

  • Gary, don't stop shaking it!

    加里,不要停止搖晃它

  • Go right in an order at Krabby Patty!

    直接在蟹皇堡下單吧!

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Ow!

    嗷!

  • Spongebob, you gotta help me!

    海綿寶寶,你得幫幫我!

  • Sorry, Plankton. What can I do to help you?

    對不起,浮游生物。我能做些什麼來幫助你?

  • It's gonna be you, me, and these sweatbands!

    這將是你,我,和這些汗巾的事!

  • Yee haw!

    是啊!

  • Uh, I can explain.

    呃,我可以解釋。

  • How will we defeat the evil?

    我們將如何戰勝邪惡?

  • Why am I asking you all these questions?

    我為什麼要問你這些問題呢?

  • Mermaid Man, where are you?

    美人魚先生,你在哪裡?

  • I'm right here!

    我就在這裡!

  • Don't worry, Good Citizens!

    別擔心,好公民們!我們將繼續努力。

  • Nothing will stop me...

    沒有什麼能阻止我...

  • from defeating...

    從擊敗...

  • the evil!

    邪惡!

  • Nothing!

    什麼都沒有!

  • Ice cream?

    冰淇淋?

  • I love ice cream.

    我喜歡冰激凌。

  • A double scoop of prune with bran sprinkles.

    兩勺西梅加麩皮的灑水。

  • Goes right through me, every time.

    每次都能直接穿過我。

  • Can Patrick join our band?

    帕特里克能加入我們的樂隊嗎?

  • Sure, whatever.

    當然,不管怎樣。

  • Hear that Patrick? You're in.

    聽到了嗎,帕特里克?你進去了。

  • Alright!

    好吧!我知道了。

  • I play a mean belly.

    我扮演的是一個卑鄙的肚皮。

  • Wow.

    哇。

  • Patrick, we're gonna be famous!

    帕特里克,我們要成名了!

  • Order up!

    下訂單吧!

  • You've done well so far, Student.

    到目前為止,你做得很好,學生。

  • Now we deliver the item to the customer.

    現在我們將物品交付給客戶。

  • Be cautious, but swift.

    要謹慎,但要迅速。

  • I wouldn't go that way if I were you.

    如果我是你,我就不會走這條路。

  • It's faster if you go this way, Mrs. P.

    如果你走這條路會更快,P夫人。

  • Look out for the barrel!

    注意桶裡的東西!

  • I'll give you a bar... whoa!

    我給你一個酒吧......哇!

  • Watch for pedestrians!

    注意行人!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Pot hole!

    坑洞!

  • Look out, Mrs. Puff.

    小心點,泡芙夫人。

  • Ow!

    嗷!

  • Time for evasive action.

    是時候採取迴避行動了。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Ah!

    啊!

  • Get your mitts off me gal, bucko!

    把你的手從我身上拿開,夥計!

  • Ooh!

    哦!

  • You're not going to take that

    你不會把這個

  • from a stranger, are you, Eugene?

    從一個陌生人那裡,你是,尤金?

  • Fight for my love!

    為我的愛而戰!

  • This is a big misunderstanding.

    這是一個很大的誤解。

  • Ow.

    嗷嗷叫。

  • Hey.

    嘿。

  • Ow.

    嗷嗷叫。

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Ow.

    嗷嗷叫。

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Oh. Me lost the fight and me Puff.

    哦。我失去了戰鬥力,我泡芙。

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Uh oh.

    啊哦。

  • Oh.

    哦。

  • Ha ha.

    哈哈。

  • Eh. I win!

    Eh.我贏了!

  • Well, kind of.

    嗯,算是吧。

  • Sorry, Eugene.

    對不起,尤金。

  • I guess I couldn't see past your handsome exterior.

    我想我無法看透你英俊的外表。

  • Oh baby, it's okay.

    哦,寶貝,沒關係的。

  • Blech. Ewe.

    布萊赫。埃維。

  • Sure hope I can get the stink out of me shell.

    當然,希望我可以把臭味從我的殼裡弄出來。

  • I like it.

    我喜歡它。

  • How did you get it?

    你是如何得到它的?

  • First, I went to the Krusty Krab.

    首先,我去了蟹堡王餐廳。

  • One Krabby Patty, please.

    一個蟹皇堡,謝謝。

  • Thanks.

    謝謝。

  • Whatever.

    不管怎麼樣。

  • Will this cover it?

    這能涵蓋它嗎?

  • No.

    沒有。

  • Listen, Big Nose.

    聽著,大鼻子。

  • That guy's been saving your butt since before you were born.

    那個人在你出生前就一直在救你的屁股。

  • Don't you got a living legend discount or something?

    你不是有一個活著的傳奇折扣或什麼嗎?

  • This is a restaurant, not a lending library.

    這是一家餐廳,不是一個借閱圖書館。

  • And who are you calling Big Nose, Big Nose?

    那你說誰是大鼻子,大鼻子?

  • Hmm.

    嗯。

  • Next time danger threatens, don't expect any help from us.

    下一次危險的威脅,不要指望我們的任何幫助。

  • I'm shaky.

    我在發抖。

  • This is Squidward.

    這就是章魚哥。

  • He's in charge of the makeup department.

    他負責化妝部門的工作。

  • Uh, no thanks.

    呃,不,謝謝。

  • Who wants to be the makeup department?

    誰想當化妝部的?

  • Not makeup department. You're the makeup artist.

    不是化妝部門。你是化妝師。

  • Artist?

    藝術家?

  • Makeup artists.

    化妝師。

  • In that case, let's make those old crabapples sizzle!

    在這種情況下,讓我們讓那些老螃蟹發威吧!

  • Hmm.

    嗯。

  • Time for the artist to go to work.

    藝術家該去工作了。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Voila!

    Voila!

  • Okay. Places, everybody!

    好的。各位,位置!

  • Squidward, are our heroes ready?

    章魚哥,我們的英雄們準備好了嗎?

  • As they'll ever be.

    他們將永遠是這樣。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • They're beautiful!

    他們真漂亮

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Dude, look at your pecks.

    夥計,看看你的胸肌。

  • You're phenomenal!

    你是驚人的!

  • Truly a hard body.

    真正的硬體。

  • Look at those guns.

    看看這些槍。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Now, he's got him.

    現在,他已經得到了他。

  • My latissimus dorsi has gone flabby.

    我的背闊肌已經變得鬆弛。

  • I've gotta get to a rowing machine.

    我得去找一臺划船機。

  • I don't know how it could get better than this!

    我不知道怎麼會有比這更好的事情!我不知道。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Just watch.

    就看吧。

  • Hit it, boys!

    打吧,孩子們!

  • It's all about you, girl

    這都是關於你的,女孩

  • On the 16th birthday

    ? 在16歲生日時 ?

  • Pay attention to you, girl

    注意你,女孩

  • [squealing]

    [尖叫聲]

  • You get your very Own spotlight tonight

    你得到你自己的聚光燈今晚

  • ♪ 'Cause it's about you

    因為它是關於你的

  • Yeah, it's all about Pearl

    是的,這都是關於珍珠的。

  • Found it and it's the special dance mix.

    找到了,是特別的舞蹈組合。

  • Help!

    幫助!

  • Holy Krabby Patties!

    我的蟹皇堡

  • Mermaid Man and Barnacle Boy's arch nemesis, The Dirty Bubble!

    美人魚人和藤壺男孩的頭號剋星--"骯髒的泡泡"!

  • I can't believe it.

    我無法相信這一點。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • You cannot save them, Sponge of Mystery.

    你無法拯救他們,神祕的海綿。

  • They are trapped by my awesome surface tension.

    它們被我可怕的表面張力困住了。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • You don't understand!

    你不明白!

  • You're my most favorite super villain.

    你是我最喜歡的超級大反派。

  • Can I have your autograph?

    我可以要你的簽名嗎?

  • Oh no! Oh. Oh no, you fools.

    哦,不!哦。哦,不,你們這些傻瓜。

  • Stay back! The point.

    別過來!重點是。

  • Ooh. Ooh.

    哦。哦。

  • Watch the point, now!

    注意點,現在!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • You saved us, son!

    你救了我們,孩子!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • There he is, Mom! That's the man who hit me.

    他在那裡,媽媽!這就是那個打我的人。

  • [crying]

    [哭聲]

  • Don't cry, baby.

    別哭了,寶貝。

  • Mother will handle this.

    母親會處理這個問題。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Let us battle!

    讓我們戰鬥吧!

  • Take that!

    接招吧!

  • Huh?

    嗯?

  • This is dry clean only, you monster!

    這是隻乾洗的,你這個怪物!

  • Come on out! I wanna file a complaint!

    快出來吧!我想提出投訴!

  • Doesn't this place seem familiar?

    這個地方不覺得很熟悉嗎?

  • I don't know. Why?

    我不知道。為什麼?

  • I don't know. Doesn't it just kinda ring a bell?

    我不知道。難道它沒有一點兒印象嗎?

  • Yes.

    是的。