字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Isn't he breathtaking up there? 他在上面不是令人窒息嗎? Alrighty, SpongeBob, we got to go. 好了,海綿寶寶,我們得走了。 I'm gonna learn how to use a fork. Right, Robo? 我要學習如何使用叉子。對嗎,Robo? 'Twill be my pleasure, master. 這將是我的榮幸,主人。 By the way, your house looks a million times better! 順便說一句,你的房子看起來好了一百萬倍! Thanks. 謝謝。 Oh, what am I going to do, Gary? It's hideous! 哦,我該怎麼做,加里?這很難看! Meow? 喵? Wishful thinking, Gary. 一廂情願的想法,加里。 What burglar would want to steal that thing? 哪個小偷會想偷那東西? Shhh. 噓。 [grunting] [咕嚕聲] Who are you? Where did you come from? 你是誰?你從哪裡來? Uh, up there? 呃,在上面? [gasping] Oh, thank Neptune! [喘氣]哦,感謝海王星! Hey, guys, I found a way out! Come on! 嘿,夥計們,我找到了一條出路!來吧! [grunting] [咕嚕聲] I'm free! 我自由了! I'm free! 我自由了! I'm sugar free! 我是無糖的! [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] What in tarnation? 這到底是怎麼回事? Oh my gosh! SpongeBob! SpongeBob? 哦,我的天啊,海綿寶寶!海綿寶寶? SpongeBob, open up! 海綿寶寶,開門! Sandy? 桑迪? SpongeBob? 海綿寶寶? [gasping] [喘息聲] Hi, Sandy. 嗨,桑迪。 Looks like I got myself into a pretty sticky situation. 看起來我讓自己陷入了一個相當棘手的局面。 [laughing] [笑聲] Oh my gosh! How long've you been stuck there, SpongeBob? 哦,我的天哪!你在那裡呆了多久了,海綿寶寶? All day. 全天候。 Well, your ol' pal Sandy knows how to cut you down. 好吧,你的老夥計桑迪知道如何削減你。 No, wait, Sandy. 不,等等,桑迪。 The more you touch it, the angrier it gets. 你越是碰它,它就越是生氣。 Oh, that's just crazy talk. Hi-yah! 哦,那只是瘋話。嗨-呀! Told ya. 告訴你了。 Huh? 嗯? Save yourself, Sandy. 救救你自己,桑迪。 Run away before you end up like... me! 在你落得像......我一樣的下場之前,快逃吧! Oh, come on now, there's gotta be a way. 哦,別這樣,一定有辦法的。 [honking] [喇叭聲] I've got an idea. 我有一個想法。 Yah! Yah! [braking] [制動] Hang on tight, SpongeBob! 抓緊了,海綿寶寶! Yeah, alrighty. 是的,好的。 Come on, Ol' Blue! 來吧,老藍! Don't you talk back to me! 你不要跟我頂嘴! Do as your told! Do it! Do it! Do it! Come on now, do it! 照辦!照辦照做!照辦!照辦!照辦!照辦!照辦!照辦!照辦!照辦!照辦做到這一點!來吧,做吧! Come on! 來吧! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] What the...? Just let it go, Squidward. 什麼......?隨它去吧,章魚哥。 Let it go. Don't get involved, Squidward. 讓它去吧。不要插手,章魚哥。 Of course. 當然了。 I'm okay! 我很好! [sighing] [嘆氣] What's this? SpongeBob, what have you done? 這是什麼?海綿寶寶,你做了什麼? Now Patrick, I can explain 現在,帕特里克,我可以解釋 It's- it's... it's amazing! 這......這......這太不可思議了!"。 It's like a gummy wonderland! Whee! 這就像一個軟糖仙境!嗚! Wow, I wish I were having this much fun. 哇,我希望我有這麼多的樂趣。 I knew you'd love it! 我知道你會喜歡它的! Patrick, I have something to tell you. 帕特里克,我有件事要告訴你。 Would you care for a massage, Master? 你想按摩一下嗎,主人? Enough already! Sheesh. 已經夠了嘖嘖。 So, you were saying something, SpongeBob? 那麼,你在說什麼,海綿寶寶? Uh, well, how can I put this? 呃,好吧,我怎麼說呢? Aw, just come right out and... 噢,就直接出來,... Will you stop? Just stop! 你會停下來嗎?停下來吧! Get on with it, SpongeBob! 繼續吧,海綿寶寶! Wrap it up. 收拾好。 Squidward? Sandy? 章魚哥?珊迪? Gee, everyone is having fun with my Gummy but me! 天啊,除了我之外,每個人都在和我的Gummy一起玩耍! I-I-I mean, your Gummy. 我-我-我是說,你的Gummy。 Patrick, do you miss your Gummy? 帕特里克,你想念你的Gummy嗎? Uh-huh. 嗯,嗯。 Well, it's still Best Friends Day. 好吧,今天仍然是最佳朋友日。 How would you like your Gummy back? 你希望你的Gummy回來嗎? - Yes! - It's yours, buddy. - 是的!--這是你的,夥計。 But first, you gotta get us out of this. 但首先,你得讓我們擺脫困境。 Oh, that's easy! 哦,那很容易!我不知道。 [sighing] Told you it was easy. [嘆氣] 告訴你這很容易。 [rumbling] [隆隆聲] [hiccuping] [打嗝聲] [hiccuping] [打嗝聲] Wow! This is the best Best Friends Day ever! 哇!這是有史以來最好的 "最佳朋友日"!
B1 中級 中文 SpongeBob 寶寶 桑迪 咕嚕聲 帕特里克 章魚哥 海綿寶寶讓大家陷入困境!??| 歡樂頌》完整版 (SpongeBob Gets Everyone In A Sticky Situation! ? | Full Scene 'The Gift of Gum' | SpongeBob) 22 1 Summer 發佈於 2022 年 05 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字