Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 movie twists that ruined the movie since hide and seek.

    歡迎來到watch Mojo,今天我們來盤點一下自捉迷藏以來毀掉電影的十大電影轉折。

  • Are we really going to play that?

    我們真的要玩這個嗎?

  • Can I make a suggestion that doesn't involve violence or is this the wrong crowd?

    我可以提出一個不涉及暴力的建議嗎,還是說這是錯誤的人群?

  • I think that we both know it's time for me to go for this list will be looking at times when moviemakers through an unexpected curveball in the story which made it unbearable to watch again since major plot points will be discussed.

    我想我們都知道,現在是我去的時候了,這份名單將著眼於電影製作者通過故事中的一個意想不到的曲線球,使其無法忍受再次觀看,因為主要情節點將被討論。

  • A spoiler warning is now in effect.

    破壞者警告現在生效。

  • What unexpected plot twists soured your taste for a movie.

    是什麼意外的情節轉折使你對電影的品味變差了。

  • Let us know in the comments number 10.

    請在評論中告訴我們,10號。

  • None of it was real.

    這一切都不是真的。

  • Nothing to hide a word to the wise.

    沒什麼好隱瞞的,給大家說說。

  • Don't be superstitious eclipses are not without risk.

    不要迷信日食,日食並非沒有風險。

  • In fact, legend has it that during lunar eclipses, incredible things happen.

    事實上,傳說在月食期間,會發生不可思議的事情。

  • This french film has an interesting take on a dinner party.

    這部法國電影對晚餐聚會有一個有趣的看法。

  • Aside from the typical conversational fair, the group all surrendered their smartphones to the middle of the table.

    除了典型的談話會,這群人都把他們的智能手機交到了桌子中間。

  • Should any of them get a call text or message, the details would be shared with the entire group.

    如果他們中的任何一個人收到電話簡訊或消息,細節將與整個小組共享。

  • This of course leads to a plethora of secrets being revealed and to a lesser extent comments on smartphone culture and our unhealthy attachment to them here.

    這當然會導致大量的祕密被揭露,並在較小程度上對智能手機文化和我們在這裡對它們的不健康依戀進行評論。

  • He says he misses your lips.

    他說他想念你的嘴脣。

  • The story then falls flat as we learned the entire game with the phones has been nothing more than a what if story and the biggest part of this movie wasn't real.

    然後故事就平淡無奇了,因為我們瞭解到整個與手機的遊戲不過是一個假設的故事,這部電影最大的部分並不真實。

  • Been there, done that.

    在那裡,我們做了這些。

  • No thanks.

    不,謝謝。

  • It's a shame we didn't get to play the game with the phones could have been fun, fun.

    很遺憾,我們沒能用手機玩遊戲,本來是很有趣的,很好玩。

  • I doubt that number nine abducted by aliens, The Forgotten.

    我懷疑九號被外星人綁架了,被遺忘的人。

  • We'll find them.

    我們會找到他們的。

  • I promise you that Huey, we will find them.

    我向你保證,Huey,我們會找到他們。

  • Well, fine yourself.

    好吧,你自己看著辦吧。

  • When the Forgotten opens, we find Julianne moore's character telly mourning the loss of her son.

    當《被遺忘的人》開場時,我們發現朱莉安-摩爾(Julianne moore)的角色泰利(Telly)正在哀悼她的兒子的離去。

  • Sam.

    薩姆。

  • He died over a year ago and telly is still dealing with the emotional aftermath.

    他在一年多前去世,電視仍然在處理情感上的後遺症。

  • Post traumatic shock, It affects everyone differently.

    創傷後休克,它對每個人的影響不同。

  • Sometimes some people actually invent entire alternate lives with imagined friends and lovers and Children.

    有時,有些人實際上發明了整個另類的生活,有想象中的朋友、夫妻和孩子。

  • Stop it.

    停止吧。

  • Why are you doing this?

    你為什麼要這樣做?

  • Why are both trying to take him away from me?

    為什麼他們都想把他從我身邊帶走?

  • I made him up.

    我編造了他。

  • I made him up.

    我編造了他。

  • The movie tries to explore the concept of loss by having everyone in her life seemingly forget that Sam ever existed.

    電影試圖通過讓她生活中的每個人似乎都忘記了山姆的存在,來探索損失的概念。

  • It gives us a unique window into the bond of mother has with her son but goes off the rails completely.

    它為我們提供了一個獨特的窗口,讓我們瞭解母親與兒子的關係,但卻完全脫離了軌道。

  • When people who try to tell her the truth, get yanked into the sky there, listening aliens have used her motherly bond as an experiment on human beings.

    當試圖告訴她真相的人,被拉到那裡的天空時,聽著外星人利用她的母性紐帶作為對人類的實驗。

  • It's a twist that devolves quickly and takes away from the real story of loss.

    這是一個迅速演變的轉折,並帶走了真正的損失的故事。

  • You need to mm hmm.

    你需要mm hmm。

  • Number eight It was all a dream savages At the end of the movie, The Devil's Advocate.

    八號 這都是一個夢 野蠻人 在電影《魔鬼的代言人》的結尾。

  • We find keanu Reeves character, kevin losing his life in defiance of the Devil.

    我們發現基努-裡維斯的角色,凱文為了反抗魔鬼而失去了生命。

  • The audience quickly learns that his death wasn't real and most of the movie was in Kevin's head.

    觀眾很快就知道,他的死亡並不真實,電影的大部分內容都是在凱文的腦海裡。

  • It's a twist that surprised and delighted viewers savages tried to pull the same stunt when Ophelia wakes up after having dreamt about the death of her loved ones in a drug cartel related murder.

    這是一個令觀眾又驚又喜的轉折,當奧菲利亞在夢到她的親人死於與販毒集團有關的謀殺案後醒來時,野蠻人試圖使出同樣的絕技。

  • That's the way I imagined it.

    這是我想象的方式。

  • But the truth has a mind of its own.

    但是,真理有它自己的想法。

  • Both movies used the it was all a dream trope, but unlike the Devil's Advocate, this one falls flat with so much action and intensity around chon Ben and Ophelia, the dream just yanks any of the stakes of the film away, leaving viewers with a sour taste.

    這兩部電影都使用了這是一個夢的特例,但與《魔鬼代言人》不同的是,這部電影在圍繞崇本和奧菲利亞的大量動作和強度下顯得平淡無奇,這個夢只是把電影的任何利害關係都扯掉了,讓觀眾感到酸溜溜的。

  • These things that happened.

    發生的這些事情。

  • No, mm hmm, You can never go back number seven, exploding family, Ready or not?

    不,mm hmm,你永遠不能回到第七號,爆炸的家庭,準備好沒有?

  • Talk about killer in laws.

    談論殺手的法律。

  • On her wedding day, Grace learns of a terrible curse that has plagued her fiancee Alex's family.

    在她的婚禮上,格蕾絲得知了困擾她的未婚妻亞歷克斯家族的一個可怕詛咒。

  • A deadly bout of hide and seek follows As the thomas family tries to harm Grace before dawn believing if they fail, they will experience a terrible punishment.

    一場致命的捉迷藏開始了,托馬斯一家試圖在黎明前傷害格蕾絲,相信如果他們失敗了,他們將經歷可怕的懲罰。

  • God dammit Emily aim for the center of gravity.

    該死的艾米麗瞄準重心。

  • Audiences sat on the edge of their seats watching Grace dodge capture repeatedly.

    觀眾們坐在座位上看著格蕾絲反覆躲避捕捉。

  • So it comes as a shocker when she finally does get caught, The sun rises and the family literally explodes.

    是以,當她最終被抓到時,真是令人震驚。

  • The shattering ending undermines the entire Chase of Grace and leaves audiences wondering what exactly the point of everything was Number six.

    這個令人震驚的結局破壞了《格蕾絲》的整個大通彩票註冊,讓觀眾想知道一切的重點到底是什麼六號。

  • Best friend was a Ghost Safe.

    最好的朋友是一個幽靈保險箱。

  • Haven can I help you?

    避風港有什麼可以幫助你的嗎?

  • Oh, oh ah you scared me.

    哦,哦啊你嚇到我了。

  • Here's yet another attempt to retell a story about escaping unhealthy relationships in this version.

    這裡是又一次試圖在這個版本中重述一個關於逃離不健康關係的故事。

  • The main character, Aaron has fled from her cruel husband and is now living in Southport north Carolina under her new name, Katie.

    主角亞倫逃離了她殘忍的丈夫,現在以她的新名字凱蒂生活在南港北卡。

  • The typical movie tropes about romance, friendship in a new town and the return of her husband are all present and accounted for.

    關於浪漫、新鎮上的友誼和她丈夫的迴歸等典型的電影陳詞濫調都出現了,並得到了說明。

  • He's here.

    他在這裡。

  • Who's here?

    誰在這裡?

  • You know who?

    你知道是誰嗎?

  • You can already see the ending of the movie coming.

    你已經可以看到電影的結局了。

  • And just as it unfolds like you expect it to, she finds out her best friend is a ghost of her boyfriend's deceased wife really, it comes out of nowhere and serves no purpose other than shock value.

    就在事情像你期望的那樣展開的時候,她發現她最好的朋友是她男朋友去世的妻子的鬼魂,真的,這是不知道從哪裡來的,除了震驚以外沒有任何作用。

  • You are the most important person in the world to me.

    你是世界上對我最重要的人。

  • Mhm.

    嗯。

  • Because I'm gone, they're yours now.

    因為我已經走了,他們現在是你的了。

  • Number five, Ben dies after kissing Ray, Star Wars episode nine, The Rise of Skywalker.

    第五,本在親吻雷後死亡,《星球大戰》第九集《天行者的崛起》。

  • Mhm.

    嗯。

  • With the launch of the new Star Wars trilogy, fans were introduced to Ben solo, aka Kylo Ren meant to serve as the primary adversary in the film's Milo's journey was one filled with conflict as much as he wanted to be the next Darth Vader.

    隨著新的《星球大戰》三部曲的推出,影迷們認識了本-索洛,也就是凱洛-倫,意在作為影片中的主要對手。 米洛的旅程充滿了衝突,就像他想成為下一個達斯-維德一樣。

  • His journey led him to finding redemption through the eyes of our new Jedi hero Ray.

    他的旅程使他通過我們新的絕地英雄雷的眼睛找到了救贖。

  • I did want to take your hand.

    我確實想握住你的手。

  • Ben's hand.

    本的手。

  • Mirroring that of luke Skywalker's path with veda.

    與天行者盧克與維達的道路相呼應。

  • The writing was on the wall that Ben wasn't going to make it at the end of the third film.

    在第三部電影的結尾,本不可能成功,這一點已經寫在牆上。

  • But did they have to bump him off after saving Ray's life.

    但是,在救了雷的命之後,他們有必要把他撞走嗎。

  • We waited three films for them to come together only to see him die moments later.

    我們等了三部電影,讓他們走到一起,卻看到他一會兒就死了。

  • Just not fair.

    只是不公平。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • # four Wash dies.

    # 四個洗淨模具。

  • Serenity.

    寧靜。

  • What does that mean for a show that only lasted one season?

    這對一個只持續了一季的節目來說意味著什麼呢?

  • It's pretty incredible to see how much love fans have given the show after being canceled by Fox in 2002 found support for the show eventually resulted in the filming of the 2005 movie Serenity which was meant to conclude the story, fans were ecstatic to see their favorite brown coats finally brought back for one more battle.

    在2002年被福克斯公司取消後,看到粉絲們對該劇的熱愛是相當不可思議的,因為對該劇的支持最終導致了2005年電影《寧靜》的拍攝,該電影旨在結束這個故事,粉絲們欣喜地看到他們最喜歡的棕色大衣終於被帶回來再戰一場。

  • Their relation quickly dropped as fan favorite character wash died near the end of the movie.

    他們的關係很快就下降了,因為粉絲最喜歡的角色wash在電影結束時死亡。

  • I'm a leaf on the wind.

    我是風中的一葉。

  • Yeah.

    是的。

  • Given that they had already lost shepherd earlier, this seemed like an unnecessary plot twist that no one wanted.

    鑑於他們之前已經失去了牧羊人,這似乎是一個不必要的情節轉折,沒有人想要。

  • You should hit me.

    你應該打我。

  • It crossed my mind.

    我腦海中閃過這個念頭。

  • Number three, it set in modern times the village.

    第三,它設定在現代的村莊。

  • We have agreed never to go back never.

    我們已經同意再也不回去了。

  • What was the purpose of our leaving?

    我們離開的目的是什麼?

  • Let us not forget.

    讓我們不要忘記。

  • It was out of hope of something good and right when you see that m night Shyamalan is the director of a movie.

    這是出於對美好事物的希望,而當你看到m晚沙馬蘭是一部電影的導演時,就對了。

  • It's a foregone conclusion.

    這是一個註定的結論。

  • There's going to be some major plot twist near the end.

    在接近尾聲時,會有一些重大的情節轉折。

  • I see people They don't know they're dead.

    我看到人們 他們不知道他們已經死了。

  • Everyone was flawed by the ending of 6th sense and both unbreakable and signs kept his twists going in 2004's the village.

    每個人都被《第六感》的結局所缺陷,在2004年的《村莊》中,牢不可破和跡象都保持了他的曲折性。

  • We thought we were looking at a group of people living in the 1800s and were afraid to go beyond their borders.

    我們以為我們看到的是一群生活在19世紀的人,他們不敢超越自己的邊界。

  • Yet when ivy ventures out beyond the wall, we see a ranger driving and learn that the entire 19th century community exists in modern times, within a protective forest reserve.

    然而,當常春藤冒險走出牆外時,我們看到一個護林員在開車,並瞭解到整個19世紀的社區存在於現代,在一個保護性森林保護區內。

  • You live in there.

    你住在那裡。

  • I do, sir.

    我知道,先生。

  • It's a clever twist but handles much of the setting of the film and undermines the uniqueness of the world we've been presented.

    這是一個聰明的轉折,但處理了影片的大部分設置,破壞了我們所看到的世界的獨特性。

  • You're not tricking me, are you?

    你不是在騙我,是嗎?

  • I do not understand number 28 Lincoln.

    我不明白第28號林肯。

  • Memorial Planet of the Apes.

    紀念《人猿星球》。

  • Sometimes plot twists allow the viewer to see the movie in a whole new context.

    有時,情節的轉折會讓觀眾在一個全新的背景下看到電影。

  • Other times it's a trope used far too often and it turns audiences away.

    其他時候,這是個用得太頻繁的套路,它讓觀眾望而卻步。

  • Then you have tim Burton's Planet of the apes, your stinking hands off me, you damn dirty humans.

    然後你有蒂姆-伯頓的《人猿星球》,你的臭手離開我,你這該死的骯髒的人類。

  • Yeah, supposedly inspired by the original 1968 film, we again see a space age astronauts being flung onto a planet ruled by apes.

    是的,據說是受1968年原版電影的啟發,我們再次看到太空時代的太空人被扔到一個由猿人統治的星球上。

  • Unlike the original.

    與原作不同。

  • However, the final scene of the movie doesn't provide any revelations about where he was.

    然而,電影的最後一幕並沒有提供任何關於他在哪裡的啟示。

  • Instead, we get an eight version of Abraham Lincoln and a whole lot of movie goers scratching their heads as to why?

    相反,我們得到的是一個八版的亞伯拉罕-林肯和一大批電影觀眾在撓頭,為什麼?

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • It may be closer to the original Pierre boulle book.

    它可能更接近於皮埃爾-布勒的原版書。

  • But that certainly doesn't make it a good ending.

    但這肯定不會使它成為一個好的結局。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴。

  • To get notified about our latest videos.

    要獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都被通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • The mandarin wasn't real Iron man three.

    曼陀羅並不是真正的鋼鐵俠三。

  • You don't know where I am and you'll never see me coming up until the latter half of Ironman three audiences were petrified of a mystical mandarin.

    你不知道我在哪裡,你也永遠不會看到我出現,直到鐵人三項的後半部分,觀眾被一個神祕的普通人石化了。

  • He was responsible for several high profile bombings and was honing in on the United States.

    他對幾起高調的爆炸事件負責,並正在對美國進行磨練。

  • The veil of mystery that surrounded him made him that more scary as the movie went on.

    圍繞著他的神祕面紗使他隨著電影的進行變得更加可怕。

  • Yet when Tony Stark finally discovered him.

    然而,當託尼-斯塔克終於發現了他。

  • We learn the mandarin isn't real.

    我們瞭解到吏部尚書並不是真的。

  • He's an actor named Trevor Slattery who's been paid to portray him by Aldrich, Killian Killian.

    他是一個名叫特雷弗-斯拉特里的演員,他被阿爾德里奇收買來扮演他,基裡安-基裡安。

  • He created you.

    他創造了你。

  • He created me custom made terror threat.

    他為我定製了恐怖威脅。

  • Yes, yes.

    是的,是的。

  • His think tank think it up this fake out severely disappointed marvel fans as the real mandarin from the comics was a legendary supervillain and arch enemy of Ironman thankfully we were promised the real deal for shang chi and the legend of the 10 rings my son.

    他的智囊團認為,這個假的東西讓漫威粉絲們嚴重失望,因為漫畫中真正的曼陀羅是一個傳奇的超級大反派,也是鐵人的宿敵,值得慶幸的是,我們被承諾將為尚志和十環傳奇提供真正的交易。

  • Do you can't run from your past.

    你是否不能逃避你的過去。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

Welcome to watch Mojo and today we're counting down our picks for the top 10 movie twists that ruined the movie since hide and seek.

歡迎來到watch Mojo,今天我們來盤點一下自捉迷藏以來毀掉電影的十大電影轉折。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋