Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The feds were interested in taking down the whole mafia.

    聯邦調查局有興趣打倒整個黑手黨。

  • I'm just one more guy putting a piece of the puzzle

    我只是多了一個拼圖的人。

  • together for them.

    為他們一起。

  • This special agent was gonna be my handler.

    這個特別探員將成為我的上級。

  • He gave me this small recorder, and it went into a jockstrap.

    他給了我這個小錄音機,它被裝進了一個襪帶。

  • And he's like, yeah, just put it on over your underwear.

    他說,是的,只要把它穿在你的內褲上。

  • You have to record everybody.

    你必須記錄每個人。

  • There's no exceptions.

    沒有例外。

  • I mean, he started going over rules.

    我的意思是,他開始翻閱規則。

  • Can't leave the wire.

    不能離開電線。

  • No violent, none at all.

    沒有暴力,一點都沒有。

  • Otherwise, the deal's off.

    否則,交易就取消了。

  • He gave me my code name, Break Shot.

    他給我的代號是 "霹靂火"。

  • Break Shot is the first shot in a pool game

    破門球是撞球比賽中的第一球。

  • when they spread out all the balls,

    當他們把所有的球散開時。

  • and that's basically what they wanted me to do--

    這基本上是他們想讓我做的事情 --

  • help smash the mob into pieces.

    幫助把暴徒打成碎片。

  • The deal was six months to a year,

    這筆交易是六個月到一年。

  • but I knew my life was about to change forever.

    但我知道我的生活將永遠改變。

  • The first time I was wearing a wire,

    第一次我是戴著鋼絲。

  • I was going to meet a capo named Jimmy Katchi, a very powerful

    我準備去見一個叫吉米-卡奇的隊長,一個非常有權力的人。

  • captain in the Colombo Family.

    科倫坡家族中的隊長。

  • Contrary to popular belief, there is no agents waiting

    與流行的看法相反,沒有代理人在等待

  • in a van around the corner.

    在拐角處的一輛貨車上。

  • When they pressed the button, I realized

    當他們按下按鈕時,我意識到

  • that I was about to go out, and I'm

    我就要出去了,而我

  • gonna record one of the most dangerous men in the world.

    會記錄世界上最危險的人之一。

  • I thought in my head, this is it.

    我在腦子裡想,這就是了。

  • This is for real.

    這是真的。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Wearing a wire, you think that everyone can

    戴著竊聽器,你認為每個人都可以

  • see that thing in your pocket.

    看到你口袋裡的那個東西。

  • [music continues]

    [音樂繼續]

  • Hey, Kenji, how you doing?

    嘿,健二,你還好嗎?

  • Sit down, sit down.

    坐下來,坐下來。

  • KENJI (VOICEOVER): I sit down at the table.

    賢治(畫外音):我在桌前坐下來。

  • And in walks this big, Italian guy who I've never seen before.

    這時,一個我從未見過的意大利大個子走了進來。

  • He identified on tape.

    他在錄音中指認。

  • He said, I'm a wise guy just like Jimmy.

    他說,我是個聰明人,就像吉米一樣。

  • He starts talking about the inner workings of the mafia.

    他開始談論黑手黨的內部運作。

  • He wants to propose a guy into the organization from Vegas.

    他想推薦一個人從拉斯維加斯進入組織。

  • And I'm just sitting there still,

    而我只是靜靜地坐在那裡。

  • hoping that the recorder is picking up every word

    希望錄音機能記錄下每一個字

  • because I know it's good.

    因為我知道它是好的。

  • He talked about the organization structure,

    他談到了組織結構。

  • and this is what the FBI is after.

    而這正是聯邦調查局的目標。

  • This is the kind of evidence that they want.

    這就是他們想要的證據。

  • And then, I start to feel this warm sensation coming

    然後,我開始感覺到這種溫暖的感覺來了

  • from the recorder, but I just kinda

    錄音機,但我只是有點

  • blow it off because the guy is talking a lot.

    因為這個人說了很多,所以就把它吹走了。

  • I want to let things unfold.

    我想讓事情展開。

  • And I'm looking at him, and it's starting to get

    我看著他,它開始變得

  • hotter and hotter and hotter.

    越來越熱,越來越熱,越來越熱。

  • I'm realizing that this thing is starting to burn in my crotch.

    我意識到,這東西開始在我的褲襠裡燃燒。

  • You OK?

    你還好嗎?

  • All of a sudden, it just gets unbearable.

    突然間,它就變得難以忍受了。

  • Finally, I just told him I gotta go.

    最後,我只是告訴他我得走了。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • I met up with my handler.

    我和我的上家碰頭了。

  • He asked me, so what happened?

    他問我,那麼發生了什麼?

  • And I told him it was burning so hot,

    我告訴他,它燒得很旺。

  • I thought my nuts were on fire.

    我以為我的蛋蛋著火了。

  • He just started laughing.

    他就開始笑了。

  • He's like oh, I heard that sometimes

    他說:"哦,我有時聽說過。

  • they malfunction like that.

    他們這樣的故障。

  • But I was relieved because he told me that the tape was good.

    但我鬆了一口氣,因為他告訴我,這盤帶子很好。

  • It was valuable because it would help them find the structure

    這很有價值,因為這將幫助他們找到結構

  • and figure out who's doing what.

    並弄清楚誰在做什麼。

  • As time went on, I started to get it down.

    隨著時間的推移,我開始把它記下來。

  • [indistinct chattering]

    [模糊的交談聲]

  • I learned how to elicit what I wanted out of people.

    我學會了如何從人們身上引出我想要的東西。

  • Your business-- you bring it to me, I get it done.

    你的業務--你把它帶給我,我把它完成。

  • Hey, bartender, another drink over here.

    嘿,酒保,再來一杯吧。

  • But the fear never goes.

    但恐懼從未消失。

  • You always have to worry about being found out.

    你總是要擔心被發現。

  • Almost every single person I knew

    幾乎所有我認識的人

  • had been involved in a murder at one point or another,

    在某一時刻參與了謀殺。

  • and I was gathering intel on them for the FBI.

    我正在為聯邦調查局收集關於他們的情報。

  • I started seeing that I could actually make a difference.

    我開始看到,我確實可以做出改變。

  • That encouraged me to do more because I felt

    這鼓勵我做得更多,因為我覺得

  • like I accomplished something.

    就像我取得了一些成就。

  • Raise it to five.

    把它提高到5。

  • At this point, I'd been undercover for six months.

    這時,我已經臥底了六個月。

  • I was supposed to be wearing a wire,

    我本來應該戴著竊聽器。

  • but I decided to continue on because I began to feel a lot

    但我決定繼續下去,因為我開始感覺到了很多

  • of pride in what I was doing.

    對我所做的事情感到自豪。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • The FBI wanted me to aim higher, go bigger.

    聯邦調查局希望我的目標更高,走得更遠。

  • And I knew that meant the New York families.

    我知道這意味著紐約的家庭。

  • It's the epicenter of the mafia.

    它是黑手黨的中心地帶。

  • It's where the power is.

    這就是權力所在。

  • So I made a trip to New York.

    所以我去了一趟紐約。

  • That's when I met Eddie Garafolo.

    就在那時,我遇到了埃迪-加拉弗洛。

  • My guy, Kenji.

    我的人,健二。

  • Good to meet you.

    很高興見到你。

  • Eddie Garafolo was a Columbo associate from New York,

    埃迪-加拉弗洛是來自紐約的科倫坡同事。

  • and he was very well connected.

    而且他的關係非常好。

  • And he wanted me to move to Brooklyn and be in his crew.

    他希望我搬到布魯克林,加入他的團隊。

  • And being invited there was a huge step up.

    而被邀請到那裡是一個巨大的進步。

  • This was my chance to get intel on the real big fish

    這是我獲得真正大魚情報的機會

  • in the mafia.

    在黑手黨。

  • But I had no idea what I was getting myself into.

    但我不知道我自己在做什麼。

  • [music playing]

    [音樂響起]

The feds were interested in taking down the whole mafia.

聯邦調查局有興趣打倒整個黑手黨。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 調查局 響起 聯邦 埃迪 紐約 情報

成為聯邦調查局的線人 - 被關在國外的人 (Becoming an FBI Informant | Locked Up Abroad)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2022 年 05 月 20 日
影片單字