字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The feds were interested in taking down the whole mafia. 聯邦調查局有興趣打倒整個黑手黨。 I'm just one more guy putting a piece of the puzzle 我只是多了一個拼圖的人。 together for them. 為他們一起。 This special agent was gonna be my handler. 這個特別探員將成為我的上級。 He gave me this small recorder, and it went into a jockstrap. 他給了我這個小錄音機,它被裝進了一個襪帶。 And he's like, yeah, just put it on over your underwear. 他說,是的,只要把它穿在你的內褲上。 You have to record everybody. 你必須記錄每個人。 There's no exceptions. 沒有例外。 I mean, he started going over rules. 我的意思是,他開始翻閱規則。 Can't leave the wire. 不能離開電線。 No violent, none at all. 沒有暴力,一點都沒有。 Otherwise, the deal's off. 否則,交易就取消了。 He gave me my code name, Break Shot. 他給我的代號是 "霹靂火"。 Break Shot is the first shot in a pool game 破門球是撞球比賽中的第一球。 when they spread out all the balls, 當他們把所有的球散開時。 and that's basically what they wanted me to do-- 這基本上是他們想讓我做的事情 -- help smash the mob into pieces. 幫助把暴徒打成碎片。 The deal was six months to a year, 這筆交易是六個月到一年。 but I knew my life was about to change forever. 但我知道我的生活將永遠改變。 The first time I was wearing a wire, 第一次我是戴著鋼絲。 I was going to meet a capo named Jimmy Katchi, a very powerful 我準備去見一個叫吉米-卡奇的隊長,一個非常有權力的人。 captain in the Colombo Family. 科倫坡家族中的隊長。 Contrary to popular belief, there is no agents waiting 與流行的看法相反,沒有代理人在等待 in a van around the corner. 在拐角處的一輛貨車上。 When they pressed the button, I realized 當他們按下按鈕時,我意識到 that I was about to go out, and I'm 我就要出去了,而我 gonna record one of the most dangerous men in the world. 會記錄世界上最危險的人之一。 I thought in my head, this is it. 我在腦子裡想,這就是了。 This is for real. 這是真的。 [music playing] [音樂響起] Wearing a wire, you think that everyone can 戴著竊聽器,你認為每個人都可以 see that thing in your pocket. 看到你口袋裡的那個東西。 [music continues] [音樂繼續] Hey, Kenji, how you doing? 嘿,健二,你還好嗎? Sit down, sit down. 坐下來,坐下來。 KENJI (VOICEOVER): I sit down at the table. 賢治(畫外音):我在桌前坐下來。 And in walks this big, Italian guy who I've never seen before. 這時,一個我從未見過的意大利大個子走了進來。 He identified on tape. 他在錄音中指認。 He said, I'm a wise guy just like Jimmy. 他說,我是個聰明人,就像吉米一樣。 He starts talking about the inner workings of the mafia. 他開始談論黑手黨的內部運作。 He wants to propose a guy into the organization from Vegas. 他想推薦一個人從拉斯維加斯進入組織。 And I'm just sitting there still, 而我只是靜靜地坐在那裡。 hoping that the recorder is picking up every word 希望錄音機能記錄下每一個字 because I know it's good. 因為我知道它是好的。 He talked about the organization structure, 他談到了組織結構。 and this is what the FBI is after. 而這正是聯邦調查局的目標。 This is the kind of evidence that they want. 這就是他們想要的證據。 And then, I start to feel this warm sensation coming 然後,我開始感覺到這種溫暖的感覺來了 from the recorder, but I just kinda 錄音機,但我只是有點 blow it off because the guy is talking a lot. 因為這個人說了很多,所以就把它吹走了。 I want to let things unfold. 我想讓事情展開。 And I'm looking at him, and it's starting to get 我看著他,它開始變得 hotter and hotter and hotter. 越來越熱,越來越熱,越來越熱。 I'm realizing that this thing is starting to burn in my crotch. 我意識到,這東西開始在我的褲襠裡燃燒。 You OK? 你還好嗎? All of a sudden, it just gets unbearable. 突然間,它就變得難以忍受了。 Finally, I just told him I gotta go. 最後,我只是告訴他我得走了。 [music playing] [音樂響起] I met up with my handler. 我和我的上家碰頭了。 He asked me, so what happened? 他問我,那麼發生了什麼? And I told him it was burning so hot, 我告訴他,它燒得很旺。 I thought my nuts were on fire. 我以為我的蛋蛋著火了。 He just started laughing. 他就開始笑了。 He's like oh, I heard that sometimes 他說:"哦,我有時聽說過。 they malfunction like that. 他們這樣的故障。 But I was relieved because he told me that the tape was good. 但我鬆了一口氣,因為他告訴我,這盤帶子很好。 It was valuable because it would help them find the structure 這很有價值,因為這將幫助他們找到結構 and figure out who's doing what. 並弄清楚誰在做什麼。 As time went on, I started to get it down. 隨著時間的推移,我開始把它記下來。 [indistinct chattering] [模糊的交談聲] I learned how to elicit what I wanted out of people. 我學會了如何從人們身上引出我想要的東西。 Your business-- you bring it to me, I get it done. 你的業務--你把它帶給我,我把它完成。 Hey, bartender, another drink over here. 嘿,酒保,再來一杯吧。 But the fear never goes. 但恐懼從未消失。 You always have to worry about being found out. 你總是要擔心被發現。 Almost every single person I knew 幾乎所有我認識的人 had been involved in a murder at one point or another, 在某一時刻參與了謀殺。 and I was gathering intel on them for the FBI. 我正在為聯邦調查局收集關於他們的情報。 I started seeing that I could actually make a difference. 我開始看到,我確實可以做出改變。 That encouraged me to do more because I felt 這鼓勵我做得更多,因為我覺得 like I accomplished something. 就像我取得了一些成就。 Raise it to five. 把它提高到5。 At this point, I'd been undercover for six months. 這時,我已經臥底了六個月。 I was supposed to be wearing a wire, 我本來應該戴著竊聽器。 but I decided to continue on because I began to feel a lot 但我決定繼續下去,因為我開始感覺到了很多 of pride in what I was doing. 對我所做的事情感到自豪。 [music playing] [音樂響起] The FBI wanted me to aim higher, go bigger. 聯邦調查局希望我的目標更高,走得更遠。 And I knew that meant the New York families. 我知道這意味著紐約的家庭。 It's the epicenter of the mafia. 它是黑手黨的中心地帶。 It's where the power is. 這就是權力所在。 So I made a trip to New York. 所以我去了一趟紐約。 That's when I met Eddie Garafolo. 就在那時,我遇到了埃迪-加拉弗洛。 My guy, Kenji. 我的人,健二。 Good to meet you. 很高興見到你。 Eddie Garafolo was a Columbo associate from New York, 埃迪-加拉弗洛是來自紐約的科倫坡同事。 and he was very well connected. 而且他的關係非常好。 And he wanted me to move to Brooklyn and be in his crew. 他希望我搬到布魯克林,加入他的團隊。 And being invited there was a huge step up. 而被邀請到那裡是一個巨大的進步。 This was my chance to get intel on the real big fish 這是我獲得真正大魚情報的機會 in the mafia. 在黑手黨。 But I had no idea what I was getting myself into. 但我不知道我自己在做什麼。 [music playing] [音樂響起]
A2 初級 中文 調查局 聯邦 響起 紐約 情報 埃迪 成為聯邦調查局的線人 - 被關在國外的人 (Becoming an FBI Informant | Locked Up Abroad) 9 0 林宜悉 發佈於 2022 年 05 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字