Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Thomas.

    托馬斯.

  • Edison smoked several cigars a day.

    愛迪生每天抽幾支雪茄。

  • Yeah, he invented stuff to shut up.

    是的,他發明的東西是為了閉嘴。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔力》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 mocked inventions that became successful.

    今天,我們將盤點我們選出的十大被嘲弄的發明,這些發明都獲得了成功。

  • My friends at long last the day has come.

    我的朋友們,這一天終於到來了。

  • We have the means, the understanding the technology to allow spiders to talk with cats for this list will be looking at life changing inventions that were initially predicted to fail.

    我們有手段,有理解,有技術,可以讓蜘蛛與貓對話,對於這個名單,我們將關注那些最初被預測為失敗的改變生活的發明。

  • Which of these entries are you most surprised to see on this list?

    在這些作品中,你最驚訝的是看到哪個作品出現在這個名單上?

  • Let us know in the comments below Number 10 automobiles.

    請在下面的評論中告訴我們 10號汽車。

  • The automotive industry is today one of the world's largest, but just a little over a century ago, there was a lot of skepticism about the prospects of the driving machine.

    汽車行業今天是世界上最大的行業之一,但就在一個多世紀前,人們對駕駛機器的前景還抱有很大的懷疑態度。

  • You know, the horseless carriage was actually the work of the devil.

    你知道,無馬車實際上是魔鬼的傑作。

  • So you can imagine that this was not a good environment to be the person inventing the horseless carriage.

    所以你可以想象,作為發明無馬車的人來說,這不是一個好的環境。

  • In 1899, the literary digest, a highly influential magazine at the time, referred to automobiles as ordinary horseless carriages that will never be used as commonly as bicycles due to their expensive cost.

    1899年,當時極具影響力的《文摘》雜誌將汽車稱為普通的無馬車,由於其昂貴的成本,將永遠不會像自行車那樣被普遍使用。

  • Just four years later, Horace Rackham, one of the first lawyers of the Ford Motor Company.

    僅僅四年後,福特汽車公司的首批律師之一霍勒斯-拉克姆(Horace Rackham)。

  • I was discouraged from buying stock in the company by a bank president who called automobiles only a novelty and a fat, if only they could drive a DeLorean back to the future.

    我被一位銀行行長勸阻購買公司的股票,他稱汽車只是一種新奇的東西,是一種脂肪,只要他們能駕駛DeLorean回到未來。

  • They'd sure eat their words 88 MPH.

    他們肯定會吃掉他們的話,88英里的速度。

  • Number nine umbrellas.

    九號雨傘。

  • Special umbrella compliments of kg bird maker of superior umbrellas.

    特別的雨傘是由公斤鳥高級雨傘製造商提供的。

  • It's a clue alright, but what does it mean?

    這是一個線索,但它意味著什麼呢?

  • Although they were initially designed to protect people from sunlight By the early 18th century umbrellas have become more commonly used for their waterproof function.

    雖然它們最初是為了保護人們免受陽光照射,但到了18世紀初,雨傘的防水功能已經變得更加普遍。

  • However, in most parts of the world, it seems men had no problem at all getting wet as umbrellas were largely seen as an accessory only used by women, umbrella bunny.

    然而,在世界大部分地區,男人似乎根本沒有淋雨的問題,因為雨傘在很大程度上被視為只有女性使用的配件,雨傘兔子。

  • Now we got that damn urban sombrero to contend with in Britain it would take the perseverance of one Jonas Hanway to get everyone else in on the umbrella crates.

    現在,我們在英國有了那個該死的城市雨傘,需要一個叫喬納斯-漢威的人堅持不懈地讓其他人都加入到雨傘箱中。

  • After returning from a trip abroad, Hanway began using an umbrella, which infuriated many coach drivers who saw big booms and business on rainy days and we're scared of losing customers thankfully.

    從國外回來後,漢威開始使用雨傘,這激怒了許多長途汽車司機,他們看到雨天生意大好,我們害怕失去顧客,幸好。

  • Hanway stuck to his guns and by doing so, he successfully dismantled the gendered associations of the umbrella.

    漢威堅持自己的觀點,通過這樣做,他成功地拆解了傘的性別關聯。

  • Number eight airplanes.

    八號飛機。

  • Not everyone was impressed when the Wright Brothers broke new ground and successfully flew the first airplane in 1903.

    當萊特兄弟在1903年開闢新天地併成功試飛第一架飛機時,並不是每個人都印象深刻。

  • It is a short flight, but with Wilbur Wright at the controls.

    這是一次短途飛行,但由威爾伯-萊特負責控制。

  • The wright flyer shows complete mastery of the skies.

    腕上飛人顯示出對天空的完全掌握。

  • Just a couple of years later, Ferdinand foch, a french general and the supreme Allied commander during the First World War called the visionary inventions, interesting scientific toys and while he may not have been totally wrong seeing his planes now also make for pretty interesting toys.

    僅僅幾年後,第一次世界大戰期間的法國將軍和盟軍最高指揮官費迪南-福奇稱這些有遠見的發明為有趣的科學玩具,雖然他看到他的飛機現在也是相當有趣的玩具,但他可能並沒有完全錯。

  • He completely missed the mark when he determined that they were of no military value, aerial photography became a vital operation from both sides during the war.

    當他確定這些東西沒有軍事價值時,他完全錯過了,空中攝影在戰爭期間成為雙方的一項重要行動。

  • Today, airplanes are not only used commercially to transport passengers and cargo.

    今天,飛機不僅在商業上用於運輸乘客和貨物。

  • Their ability to provide aerial surveillance has proven to be of immense value to various military forces around the world.

    它們提供空中監視的能力已被證明對世界各地的各種軍事力量具有巨大的價值。

  • Number seven forks.

    七號叉子。

  • Mhm.

    嗯。

  • Alright, What are we having?

    好吧,我們要吃什麼?

  • The use of the fork as a personal utensil was popularized during the Byzantine empire and while it became common all over the Middle East by the 10th century, its use was still sneered at most parts of europe to Byzantine.

    叉子作為個人用具的使用在拜占庭帝國時期得到普及,雖然到10世紀時它在整個中東地區變得很普遍,但它的使用在歐洲大部分地區到拜占庭時期仍被嗤之以鼻。

  • Princesses, Stefanou and Maria are hero Polina are largely credited with introducing the fork to the western world when they moved to europe after getting married, Tayo fondue was met with shock after using the utensil to eat and our hero Polina was ridiculed by the church for using it instead of the natural forks attached to her hands.

    公主,斯特凡諾和瑪麗亞是英雄波利娜在結婚後搬到歐洲時,主要被認為是將叉子引入了西方世界,塔約火鍋在使用這種餐具吃飯後遭到了震驚,我們的英雄波利娜因為使用它而不是附著在手上的天然叉子而被教會嘲笑。

  • God, in his wisdom, has provided man with natural forks his fingers.

    上帝以他的智慧,為人類提供了天然的叉子和手指。

  • Therefore, it is an insult to him to substitute artificial metallic forks for them.

    是以,用人造金屬叉子代替它們是對他的侮辱。

  • When eating even with the efforts of both princesses, it would take a few 100 years before forks were adopted all around europe, shrimp fork, salad fork, dinner fork, number six printing press, The fruit of Gutenberg's work can be seen all around us.

    吃飯時,即使有兩位公主的努力,也要過了幾百年,歐洲各地才會採用叉子,蝦叉、沙拉叉、餐叉,六號印刷機,古騰堡的工作成果在我們身邊隨處可見。

  • But it's more important than that for everything that our culture and our civilization depends on starts with Gutenberg's invention and the first flatbed printing press was developed in Germany in the mid 15th century, it was seen as a threat to the work of monks who regarded their hand copying of the scripture as divine labor.

    但它比這更重要,因為我們的文化和我們的文明所依賴的一切都始於古騰堡的發明,第一臺平板印刷機於15世紀中期在德國開發,它被視為對僧侶工作的威脅,因為他們將手工抄寫經文視為神聖的勞動。

  • In 14 90 to 1, such monk, johann Nostradamus, published an essay in which he described printing as morally inferior to copying and predicted that printed materials I would never last.

    在1490年至1年,這樣的僧侶約翰-諾斯特拉達穆斯發表了一篇文章,他在文章中描述了印刷在道德上不如複製,並預言印刷品我將永遠不會持久。

  • The team use a Benedictine Abbot and leading scholar argued that since printed materials used paper, they were more easily degradable and incomparable to the parchment that monks wrote there words on to show the church that his invention presented an opportunity and not a threat.

    該團隊使用一位本篤會修道院院長和著名學者的觀點,認為由於印刷品使用紙張,它們更容易降解,與僧侶們在上面寫下的羊皮紙不可同日而語,向教會表明他的發明是一種機會而不是一種威脅。

  • He also printed documents like this papal indulgence, ironically, tratamiento has published this essay on printed paper as he believed the material would be far reaching that way.

    他還印製了像這份教皇赦免書一樣的文件,具有諷刺意味的是,特拉塔米恩託在印刷紙上發表了這篇論文,因為他相信這樣的材料會影響深遠。

  • We're so used to living with printed matter every day of our lives, from the cereal package in the morning to the book at bedtime, that it might perhaps be rather hard to imagine what the world was like before printing number five televisions For how ubiquitous televisions are today.

    我們已經習慣於每天與印刷品生活在一起,從早晨的麥片包裝到睡前的書,以至於也許相當難以想象在印刷五號電視之前的世界是什麼樣的,因為今天的電視是多麼的無處不在。

  • It's hard to fathom that so many people were against the idea.

    很難想象有那麼多人反對這個想法。

  • At first, after Scottish inventor, John Baird put on the very first public demonstration of a television in 1925, he drew the ire of radio legend, Lee Deforest, who predicted the device would be a commercial and financial disaster.

    起初,在蘇格蘭發明家約翰-貝爾德於1925年首次公開演示電視後,他招致了廣播界傳奇人物李-德福斯特的憤怒,他預言該設備將是一場商業和金融災難。

  • This apparatus was shown to members of the Royal Institution and others on January 27, 1926 and showed through television images in light and shade for the first time baird's invention was also ridiculed by members of the print media with one daily express newspaper editor calling him a lunatic for even thinking the idea of a television was attainable even 20 years down the line, it was still met with skepticism, most notably from Hollywood giant Darryl F.

    1926年1月27日,這一設備向英國皇家學會成員和其他人展示,並首次通過電視展示了光影影像,貝爾德的發明也受到了印刷媒體成員的嘲笑,一位《每日快報》編輯稱他為瘋子,因為他甚至認為電視的想法是可以實現的,即使20年過去了,它仍然受到了懷疑,最明顯的是來自好萊塢巨頭達里爾-F。

  • Zanuck, who deemed the device amir plywood box that people would quickly get tired of.

    扎努克,他認為這個設備是人們很快就會厭倦的膠合板盒子。

  • Television has grown from a scientific novelty to a commercial service.

    電視已經從一個科學上的新奇事物發展成為一種商業服務。

  • Number four, space travel, just like airplanes and automobiles.

    第四,太空旅行,就像飛機和汽車一樣。

  • Before the invention of spacecraft and humanities ambition to explore the universe was met with a lot of derision by critics.

    在航天器和人類探索宇宙的雄心發明之前,批評者對其進行了很多嘲笑。

  • We choose to go to the moon in this decade and do the other things not because they are easy, but because they are hard making another appearance on our list as radio pioneer Lee de Forest For as innovative as he was deforest clearly lacked a lot of foresight as he proclaimed.

    我們選擇在這十年裡登月,並做其他事情,不是因為它們容易,而是因為它們很難在我們的名單上再次出現,因為無線電先驅李德林 對於像他一樣創新的德雷斯特顯然缺乏很多遠見,因為他宣稱。

  • Such a manmade moon voyage will never occur regardless of all future scientific advances.

    無論未來所有的科學進步如何,這樣的人造月球航行都不會發生。

  • One small step for man on in this case, it didn't take too long to prove to Forest wrong.

    在這種情況下,人的一小步,不需要太長的時間就能證明給林風看。

  • It's just four years after his remarks, Russian cosmonaut, yuri gagarin was launched into space paving the way for the prevalent exploration of space that occurs today.

    就在他講話的四年後,俄羅斯太空人尤里-加加林被送入太空,為今天普遍存在的太空探索鋪平了道路。

  • I hope you enjoyed the trip today with us on board the dragon capsule endeavor with our friend Tremor, the Apatosaurus number three light bulbs.

    我希望你喜歡今天的旅行,與我們的朋友Tremor,Apatosaurus三號燈泡一起在龍艙中努力。

  • Prior to the invention of the light bulb, people used candles, gas lights and oil lamps to illuminate their surroundings at night.

    在燈泡發明之前,人們在夜間使用蠟燭、煤氣燈和油燈來照亮周圍的環境。

  • But these were mostly unsafe options.

    但這些大多是不安全的選擇。

  • With his development of the first commercially viable electric light bulb thomas, Edison provided a safer, practical and more stable option, but some people still chose to remain in the dark.

    隨著他開發出第一個商業上可行的電燈泡托馬斯,愛迪生提供了一個更安全、實用和穩定的選擇,但一些人仍然選擇留在黑暗中。

  • The first reaction by the scientific community was the whole thing was a hoax.

    科學界的第一反應是整個事情是一個騙局。

  • Despite that, the public went crazy over it.

    儘管這樣,公眾還是為之瘋狂。

  • Professor Henry morton, the then president of the stevens Institute of Technology called the invention of conspicuous failure and a british parliamentary committee deemed it unworthy of the attention of practical or scientific men.

    時任史蒂文斯理工學院院長的亨利-莫頓教授稱這項發明明顯失敗,英國議會委員會認為它不值得實用者或科學者關注。

  • Edison didn't quite have all the kinks worked out yet, but he did have a great patent and his patent, despite the attempts of many others to enter the market, protected his business very effectively.

    愛迪生還沒有完全解決所有的問題,但他確實有一個很好的專利,而且他的專利,儘管有許多其他人試圖進入市場,卻非常有效地保護了他的業務。

  • While his detractors would eventually see the light, Edison himself proved to be a nay Sayer, as he frequently mocked Nikola Tesla's invention of the alternating current model.

    雖然他的詆譭者最終會看到光明,但愛迪生本人也被證明是一個反對者,因為他經常嘲弄尼古拉-特斯拉發明的交流電模型。

  • Everybody assumed that Edison would get the contract to wire it into power.

    每個人都認為愛迪生會得到合同,將其接入電源。

  • The first world's fair powered by electricity.

    第一個由電力驅動的世界博覽會。

  • And to everyone's surprise, Westinghouse, using Tesla's patents, won the contract number two telephones actually being able to hear a real voice on either end.

    而令所有人驚訝的是,西屋公司利用特斯拉的專利,贏得了兩部電話的合同號,實際上能夠聽到兩端的真實聲音。

  • That's something that many more people would be excited about and it actually tied humanity together.

    這是一個讓更多人感到興奮的事情,它實際上把人類聯繫在一起。

  • Once Alexander Graham Bell received the first patent for the telephone.

    有一次,亞歷山大-格雷厄姆-貝爾獲得了第一個電話的專利。

  • In 1876.

    在1876年。

  • He shopped his device around and made $100,000 offer to telecommunications giant Western Union.

    他四處推銷他的設備,並向電信巨頭西聯公司提出了10萬美元的報價。

  • The company's president, William Orton declined the purchase, reportedly asking what use could this company make of an electrical toy?

    該公司的總裁威廉-奧頓拒絕了這項收購,據說他問道,這家公司能用一個電動玩具來做什麼?

  • Obviously that toy became one of the most widely used devices.

    很明顯,這個玩具成為使用最廣泛的設備之一。

  • And just three years later, Western Union tried to develop their own telephone and were shut down with patent lawsuits from Bell.

    而就在三年後,西聯公司試圖開發他們自己的電話,並被貝爾公司的專利訴訟所關閉。

  • The fact that human voices seemed to be emerging from this contraption, It's beyond magical.

    事實上,人類的聲音似乎是從這個裝置中出現的,這已經超出了神奇的範疇。

  • Just like its predecessors.

    就像它的前輩們一樣。

  • The cellphone would also receive its own share of skepticism as it emerged in the 1980s with an executive at Motorola proclaiming that it wouldn't replace wired telephones.

    手機在20世紀80年代出現時,也受到了自己的懷疑,摩托羅拉的一位高管宣稱它不會取代有線電話。

  • Glad to know they were all proven wrong.

    很高興知道他們都被證明是錯誤的。

  • Industry watchers say there are only a few 1000 cellular phones in use right now.

    行業觀察人士說,現在只有幾千部手機在使用。

  • But that number is expected to grow considerably within the next few years.

    但這個數字預計將在未來幾年內大幅增長。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one, the internet, every business, no matter how large and no matter how small will be on the internet in the year 2000, it's hard to imagine what the modern world would look like without the internet.

    第一,互聯網,每一個企業,無論多麼大,無論多麼小,在2000年都會在互聯網上,很難想象沒有互聯網的現代世界會是什麼樣子。

  • But back in the mid nineties, not everyone was enthusiastic about the idea you write to it like mail.

    但在九十年代中期,並不是每個人都熱衷於你像郵件一樣寫給它的想法。

  • You know, a lot of people use it and communicate.

    你知道,很多人都在使用它並進行交流。

  • I guess they can communicate with NBC writers and producers.

    我想他們可以與NBC的作家和製片人溝通。

  • Alison, can you explain what internet is?

    艾莉森,你能解釋一下什麼是互聯網嗎?

  • In 1995 astronomer Clifford stoll published a newsweek article in which he predicted that the brilliant innovation would just never work.

    1995年,天文學家克利福德-斯托爾(Clifford Stoll)發表了一篇《新聞週刊》的文章,他在文章中預言,這項輝煌的創新只是永遠不會成功。

  • That same year, robert Metcalfe, inventor of ethernet, made the same prediction and declared that he'd eat his words if he was wrong.

    同年,以太網的發明者羅伯特-梅特卡夫(robert Metcalfe)做出了同樣的預測,並宣佈如果他錯了,他會自食其言。

  • A promise he fulfilled at the International World Wide Web conference in 1997 when he consumed a blended mixture of his article and water.

    他在1997年的國際網際網路會議上履行了承諾,當時他飲用了他的文章和水的混合液。

  • I gave about a dozen reasons why the internet was fragile.

    我給出了大約一打理由,說明互聯網是脆弱的。

  • Many of those reasons are still true today.

    其中許多原因在今天仍然適用。

  • It wouldn't be the first time the internet or one of its components would be belittled as email to was initially dismissed as a viable medium of communication.

    這不是第一次互聯網或其組成部分被輕視,因為電子郵件最初被視為一種可行的通信媒介。

  • It's very hip to be on the internet right now.

    現在在互聯網上是非常時髦的。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos?

    看看這個來自watch Mojo的其他最近的片段,並且一定要訂閱並敲響鈴鐺,以獲得我們最新視頻的通知?

Thomas.

托馬斯.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋