Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh no.

    哦,不。

  • Oh, welcome to watch mojo And today we're counting down our picks for the top 10 scariest C.

    哦,歡迎觀看《魔力》,今天我們來盤點一下我們選出的十大最恐怖的C。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • Movie monsters.

    電影怪物。

  • Mm hmm For this list will be looking at the freakiest and most disturbing monsters made out of computer generated imagery.

    對於這份名單,我們將關注由計算機生成的影像製作的最怪異和最令人不安的怪物。

  • We will also be including monsters that were created from a combination of C.

    我們還將包括由C語言組合而成的怪物。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • And motion capture.

    還有動作捕捉。

  • Warning.

    警告。

  • A spoiler alert is in effect.

    擾流警報生效。

  • Did any of these creatures give you nightmares?

    這些生物中是否有讓你做噩夢的?

  • Let us know in the comments below Number 10 Clover Clover Field.

    請在下面的評論中告訴我們 10號苜蓿地。

  • While the monster's name was never revealed in the first movie, it has since come to be known as Clover.

    雖然在第一部電影中從未透露過這個怪物的名字,但它後來被稱為Clover。

  • A fascinating found footage style movie Cloverfield plays out kind of like an american version of Godzilla.

    一部引人入勝的發現鏡頭風格的電影Cloverfield有點像美國版的Godzilla。

  • A massive creature emerges from the atlantic ocean and begins wreaking havoc on the streets of new york city?

    一個巨大的生物從大西洋中出現,開始在紐約市的街道上肆虐?

  • Nothing is known about this creature.

    對這種生物一無所知。

  • It just emerges one random night and wreaks massive havoc.

    它只是在一個隨機的夜晚出現,並造成了巨大的破壞。

  • The unknown makes clover all the scarier as does its relative lack of screen.

    這種未知性使三葉草變得更加可怕,因為它相對缺乏螢幕。

  • Time tension builds and builds and is intermittently broken by brief glimpses of the monster who stomps through the streets on four spider like legs, imagination fills in the rest.

    時間的緊張感不斷增強,並被那隻用四條像蜘蛛一樣的腿在街上踩來踩去的怪物的短暫瞥見所打斷,想象力填補了其餘部分。

  • Number nine Imhotep the mummy This Brendan fraser led adventure film is a remake of the 1932 original and it's got the advantage of computers on its side.

    第九位Imhotep the mummy 這部由Brendan fraser上司的冒險電影是對1932年原作的翻拍,它有計算機方面的優勢。

  • Are you sure you want to be playing around this thing?

    你確定你要在這東西周圍玩嗎?

  • It's just a book.

    這只是一本書而已。

  • No harm ever came from reading a book.

    讀書不會帶來任何傷害。

  • Industrial light and magic created the mummy Using a combination of cutting edge digital effects and motion capture.

    工業光魔利用最先進的數字效果和動作捕捉的結合創造了這個木乃伊。

  • The first stage of the mummy was entirely digital depicting a decayed corpse that had been lying dormant for 3000 years.

    木乃伊的第一階段完全是數字化的,描繪了一具沉睡了3000年的腐爛的屍體。

  • Good Lord protecting much over me.

    好的主在我身上保護了很多。

  • It's quite grotesque, complete with long rotted sinew and muscles.

    它相當怪異,有長長的腐爛的筋肉和肌肉。

  • Perhaps the scariest iteration of the mummy is in its final stages in which is stuck between decay and full regeneration.

    也許木乃伊最可怕的迭代是在它的最後階段,它停留在腐爛和完全再生之間。

  • This allows the filmmakers to work some creative magic.

    這使電影製作人能夠施展一些創造性的魔法。

  • Like having Imhotep eats a scarab that's crawled through his neck and into his cheek.

    比如讓伊姆霍特普吃一個爬過他的脖子並進入他的臉頰的疤痕蟲。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Number eight Grendel Wolf.

    八號格倫德爾狼。

  • I have drunk nothing yet but I will kill your monster, you will kill the monster.

    我還什麼都沒喝,但我要殺了你的怪物,你要殺了怪物。

  • Did you hear that costing an extraordinary $150 million bail wolf boasts awesome.

    你聽說了嗎,耗資1.5億美元的非凡保釋金狼狽為奸。

  • Computer animation director robert Zemeckis filmed live action actors on a massive soundstage and used their motion capture to create digital counterparts.

    計算機動畫導演羅伯特-澤米吉斯(robert Zemeckis)在一個巨大的聲場上拍攝實景演員,並利用他們的動作捕捉來創造數字對應物。

  • There was another bear wolf I Hotel of who challenged brecca the mighty to a swimming race out on the open sea crispin glover provided the mo cap and facial reference for Grendel, a disgusting and deadly creature.

    我所在的酒店還有一隻熊狼,他在公海上向強大的佈雷卡挑戰,進行遊泳比賽,克里斯平-格洛弗為格倫德爾提供了莫大的帽子和麵部參考,這是一種令人厭惡的致命生物。

  • Grendel's true nature is ambiguous in the epic poem, but the movie depicts him as a towering humanoid monster with unimaginable strength.

    在史詩中,格倫德爾的真實本性是模糊的,但電影將他描繪成一個高大的人形怪物,具有難以想象的力量。

  • The physical design of Grendel is nauseating as he appears.

    格倫德爾的身體設計在他出現時令人作嘔。

  • Half rotten with exposed organs and goopy flesh.

    半腐爛,器官外露,肉質粘稠。

  • Gross.

    毛利。

  • Yes, but it certainly fits the epic and otherworldly tone of the story.

    是的,但它肯定符合故事的史詩和其他世界的基調。

  • Number seven.

    七號。

  • Moder, the ritual props to the design department for this one.

    莫德,這一次的禮讚是給設計部門的。

  • While the ritual came and went in the fall of 2017 without much buzz the physical design of Moder may forever remain iconic.

    雖然這個儀式在2017年秋天來了又走了,沒有太多的嗡嗡聲,但莫德的物理設計可能永遠保持標誌性。

  • Ah In this film four friends go hiking in Northern Sweden and eventually come across a dangerous cult who worship the deity moda moda Is au gratin ambiguous.

    啊 在這部影片中,四個朋友在瑞典北部徒步旅行,最終遇到了一個危險的邪教組織,他們崇拜的神靈莫達莫達是au gratin曖昧的。

  • Godlike creatures from Norse mythology.

    北歐神話中的神一樣的生物。

  • Motors status as something otherworldly is immediately apparent as it looks like a cross between a moose a human and a horse.

    汽車作為一種超凡脫俗的東西,其地位是顯而易見的,因為它看起來像駝鳥、人和馬的雜交體。

  • What found nestled within dangling human arms are two beady yellow eyes and staring into them.

    發現依偎在懸空的人類手臂內的是兩隻炯炯有神的黃色眼睛,並盯著它們。

  • Does not make for a pretty picture.

    這並不是一幅漂亮的圖畫。

  • Whatever the heck motor is, it's physical design is equal parts horrifying and utterly captivating.

    不管馬達是什麼東西,它的物理設計都是既恐怖又完全吸引人的。

  • No six.

    沒有六個。

  • The host released in 2006.

    主持人於2006年發佈。

  • The host is a South Korean monster movie directed by Bong Joon Ho.

    宿主》是一部由奉俊昊導演的韓國怪物電影。

  • The man who would eventually give the world parasite who went on to become a massive hit which is in large part thanks to the wonderful design of its creature.

    這個人最終會給世界帶來寄生蟲,寄生蟲後來成為一個巨大的打擊,這在很大程度上要歸功於其生物的美妙設計。

  • Mhm.

    嗯。

  • Inspired by a news article that Boeing had read the Guatemala or monster in korean is some type of mutated amphibious organism that attacks people near the han river.

    受波音公司的一篇新聞報道的啟發,瓜地馬拉或韓國的怪物是某種變異的兩棲生物,在漢江附近襲擊人們。

  • Yeah it's certainly a creepy monster looking much like a giant tadpole with human sized teeth.

    是的,這當然是一個令人毛骨悚然的怪物,看起來很像一個有著人類大小牙齒的巨大蝌蚪。

  • It was created through a combination of C.

    它是通過C.的組合而產生的。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • Animatronics and modeling and the variety helped give it a more realistic appearance.

    卡通片和建模以及各種幫助給它一個更真實的外觀。

  • Number five the dementors the harry potter franchise introduced in the prisoner of Azkaban and appearing sporadically throughout the rest of the series.

    五號攝魂怪 哈里-波特系列在《阿茲卡班的囚徒》中引入,並在整個系列的其餘部分零星出現。

  • The dementors are the ghostly guards of Azkaban prison.

    攝魂怪是阿茲卡班監獄的幽靈般的守衛。

  • These are truly terrifying creatures especially for young adult cinema.

    這些是真正可怕的生物,特別是對於年輕的成人電影。

  • They suck the very happiness out of those.

    他們吸走了這些人的幸福。

  • They attack and have the ability to consume human souls through their mouths.

    他們攻擊並有能力通過他們的嘴吞噬人類的靈魂。

  • They appear as little more than floating black cloaks but they're human like mouths and massive claws.

    他們看起來不過是漂浮的黑色斗篷,但他們有人類一樣的嘴巴和巨大的爪子。

  • Promise something far more sinister.

    承諾的東西要險惡得多。

  • Underneath.

    在下面。

  • The harry potter franchise is loaded with memorable villains but the dementors are arguably the most iconic.

    哈里-波特系列電影中充滿了令人難忘的反派,但攝魂怪可以說是最有代表性的。

  • Their nightmarish appearance, combined with their thematic link to depression have long made them notable monsters of cinema and literature.

    他們噩夢般的外表,加上他們與抑鬱症的主題聯繫,長期以來使他們成為電影和文學中引人注目的怪物。

  • Mm hmm, mm hmm.

    嗯哼,嗯哼。

  • Number four.

    第四個。

  • The mutant bear annihilation.

    變種熊的殲滅。

  • The concept behind this movie is that a small group of scientists enter something called the shimmer.

    這部電影背後的概念是,一小群科學家進入了一個叫做shimmer的東西。

  • The shimmer is a mysterious alien force that randomly appeared on earth and began mutating the animals within its confines.

    波光粼粼是一種神祕的外星力量,隨機出現在地球上,並開始使其範圍內的動物發生變異。

  • It's exactly the same as the flowers.

    這和花是完全一樣的。

  • Look at the teeth concentric rows, something here is making giant waves in the gene pool.

    看看這些牙齒同心排,這裡的東西正在基因庫中掀起巨浪。

  • Most of the mutations are appalling, but the worst of them all is the bear.

    大多數變異都令人震驚,但其中最糟糕的是熊。

  • The bear's face has completely withered away leaving behind an exposed skull with an open nasal cavity but even worse are the human elements involved.

    這頭熊的臉已經完全枯萎了,只留下一個暴露的頭骨和一個開放的鼻腔,但更糟糕的是其中涉及的人類因素。

  • The bear has human teeth and a skull has been grafted on the side of its own.

    這隻熊有人類的牙齒,而且在它自己的側面還嫁接了一個頭骨。

  • It also mimics the deceased CASS's voice with a blood curdling scream literally everything about this mutated creature can induce nightmares.

    它還模仿已故CASS的聲音,發出令人血脈噴張的尖叫,簡直是這個變異生物的一切都能誘發噩夢。

  • Number three, the T.

    第三,T。

  • Rex, Jurassic park.

    雷克斯,侏羅紀公園。

  • T rex.

    霸王龍。

  • You said you've got a T.

    你說你有一個T。

  • Rex.

    雷克斯。

  • Say again.

    再說一遍。

  • It's not an exaggeration to say that steven Spielberg helped change the very fabric of blockbuster cinema while C.

    毫不誇張地說,斯蒂芬-斯皮爾伯格幫助改變了大片電影的結構,而C。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • Had been used before, Jurassic park.

    以前曾用過,侏羅紀公園。

  • This movie helped popularize the technique.

    這部電影幫助普及了這種技術。

  • Welcome to Jurassic Park.

    歡迎來到侏羅紀公園。

  • Suffice to say audiences in 1993.

    足以說明1993年的觀眾。

  • I couldn't believe what they were seeing.

    我無法相信他們所看到的一切。

  • The T.

    的T。

  • Rex is the undeniable star of the show.

    雷克斯是這個節目中不可否認的明星。

  • It was made with the help of cutting edge C.

    它是在尖端的C的幫助下製成的。

  • G.

    G.

  • I.

    I.

  • And a massive animatronic that weighed nearly £18,000.

    還有一個巨大的卡通片,重達近18,000英鎊。

  • While the CG portions look a little data today they still have the capacity to both Terrify and amaze Jurassic Park brought are boring biology textbooks to thrilling life and everyone loved the T.

    雖然今天的CG部分看起來有點數據,但它們仍然有能力讓人感到恐懼和驚奇,《侏羅紀公園》將枯燥的生物課本帶到了驚心動魄的生活中,每個人都喜歡這個T。

  • Rex.

    雷克斯。

  • How could you not?

    你怎麼會不知道呢?

  • Yeah.

    是的。

  • No two.

    無二。

  • The death angels a quiet place.

    死亡天使一個安靜的地方。

  • The death angels are death.

    死亡天使就是死亡。

  • Currently some of the scariest movie monsters in recent memory hailing from a distant galaxy.

    目前,在最近的記憶中,一些最可怕的電影怪物來自遙遠的星系。

  • The alien monsters are very tall and lanky and move around with incredible agility.

    外星怪物非常高大瘦削,移動起來有驚人的敏捷性。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Outrunning one of them is simply out of the question.

    超越他們中的一個是根本不可能的。

  • Their heads are also quite revolting as retractable armor plates hide exposed muscle.

    他們的頭部也相當令人反感,因為可伸縮的裝甲板隱藏了暴露的肌肉。

  • Perhaps worst of all is the very idea of these creatures.

    也許最糟糕的是這些生物的想法本身。

  • They attack anything that makes noise and they pounce with unbelievable speed and ferocity, survivors are forced to live in complete silence.

    它們攻擊任何發出聲音的東西,它們以令人難以置信的速度和凶猛的方式撲擊,倖存者被迫生活在完全的沉默中。

  • Even when the monsters aren't physically present, their danger is felt and acknowledged and there's nothing scarier than that.

    即使怪物沒有實際存在,他們的危險也被感覺到並被承認,沒有什麼比這更可怕的了。

  • Mm hmm, mm hmm.

    嗯哼,嗯哼。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one She lob The Lord of the Rings, the return of the King Peter Jackson made the epic to end all epics with the Lord of the Rings and one of its battles was nothing short of cinematic monster.

    第一部《指環王》,國王的迴歸 彼得-傑克遜用《指環王》製作了結束所有史詩的史詩,其中的一場戰鬥堪稱電影界的怪物。

  • Magic as Aragon and crew are dealing with Saladin's army in ministerial frodo and Sam are battling a giant spider named she lob spiders are certainly not a new type of cinematic villain but she lob is different.

    魔術作為阿拉貢和船員正在對付薩拉丁的軍隊,在部長弗羅多和山姆正在與一隻名為she lob的巨型蜘蛛作戰,蜘蛛當然不是電影中的新型反派,但she lob是不同的。

  • Her layer is horrifying, filled with walls of sticky webs and the bones of long decayed corpses.

    她的這一層很可怕,充滿了粘稠的網牆和長期腐爛的屍體的骨頭。

  • Her size is immense and she moves with both devastating speed and deadly silence.

    她的體型巨大,行動時既有破壞性的速度,又有致命的沉默。

  • She nearly gets the best of both Hobbits but Sam is able to puncture her stomach with sting.

    她幾乎得到了兩個霍比特人的青睞,但山姆卻能用刺刀刺穿她的肚子。

  • She lob is a fantastic Cg creation and she still looks convincingly terrifying to this day.

    她是一個夢幻般的Cg創作,直到今天她仍然看起來令人信服的恐怖。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from watch mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個來自watch mojo的其他最新片段,請務必訂閱並按鈴,以獲得我們的最新視頻通知。

  • Mhm.

    嗯。

Oh no.

哦,不。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋