Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • mhm.

    mhm.

  • I'm barrel.

    我是鐵桶。

  • And this week's around the world, topic is a little bit different.

    而本週的世界各地,話題有點不同。

  • Surprisingly, the topic is not food related.

    令人驚訝的是,這個話題與食物無關。

  • This week, we're looking at wedding dresses.

    本週,我們要看的是婚紗禮服。

  • Many Storytime I got married four years ago, my husband is from a city in northern India.

    許多故事會 我四年前結婚,我丈夫來自印度北部的一個城市。

  • So when we got married, we had two weddings, one in the United States and one in India.

    所以當我們結婚時,我們有兩個婚禮,一個在美國,一個在印度。

  • The indian wedding was just crazy.

    印度人的婚禮實在是太瘋狂了。

  • It was so much fun.

    這真是太有趣了。

  • I experienced so many things that I had never known about.

    我經歷了許多我從未了解過的事情。

  • The biggest one for me though was what I wore.

    但對我來說,最大的問題是我穿了什麼。

  • It was my wedding dress I had never seen or worn anything like that in my entire life and I absolutely loved it.

    這是我的婚紗,我一生中從未見過或穿過這樣的東西,我絕對喜歡它。

  • But that was the impetus for this episode.

    但這是這一集的推動力。

  • I know that a lot of women wear the white western style gown on their wedding day, but that is not the default around the world.

    我知道很多婦女在婚禮當天穿白色的西式禮服,但這並不是世界各地的默認做法。

  • Wedding dresses very greatly from country to country.

    不同國家的婚紗禮服有很大不同。

  • So for this episode, I spoke to seven dressmakers in seven countries to see the different types of wedding dresses around the world.

    是以,在這一集裡,我採訪了七個國家的七個裁縫師,看看世界各地不同類型的婚紗。

  • So this is the wedding dress episode.

    是以,這就是婚紗的情節。

  • First up address full of color from Indonesia.

    首先是來自印度尼西亞的充滿色彩的地址。

  • Indonesia.

    印度尼西亞。

  • Next a dressmaker from Northern England.

    接下來是一位來自英格蘭北部的裁縫。

  • If I ever told you what a dress cost, I would be killed.

    如果我告訴你一件衣服的價格,我就會被殺死。

  • My name is Thelma Madine.

    我的名字是塞爾瑪-麥迪恩。

  • I am a wedding dress designer, mainly for the traveling community.

    我是一名婚紗設計師,主要為旅遊界設計。

  • I've been making wedding dresses for the last 30 years.

    在過去的30年裡,我一直在製作婚紗禮服。

  • My mother's a dressmaker and all my family are into some sort of tailoring or dressmaking.

    我母親是一名裁縫,我的家人都從事某種裁縫或製衣工作。

  • Any girl's wedding day is important and the dress is important, but in the traveling community, the wedding dresses.

    任何一個女孩的婚禮都很重要,禮服也很重要,但在旅遊界,婚紗禮服。

  • Something that's dreamed about from when they're like 34 years old.

    從他們34歲時就開始夢想的事情。

  • They start drawing their wedding dress when they're that young and that's how important it is to them to have the perfect dress for the perfect day.

    他們在那麼年輕的時候就開始畫他們的婚紗,這就是在完美的一天擁有完美的婚紗對他們來說是多麼重要。

  • They want to look like a princess.

    他們想看起來像個公主。

  • They want everyone to gasp when they walk down the aisle.

    他們希望當他們走過過道時,每個人都會驚呼。

  • The dresses have got to be wise, they've got to be white.

    衣服必須是明智的,它們必須是白色的。

  • But what they put on the dress, the decoration is loads of Swarovski crystal pails and things like that.

    但他們放在衣服上的東西,裝飾是大量的施華洛世奇水晶桶和類似的東西。

  • So they like it.

    所以他們喜歡它。

  • Blinged up.

    金光閃閃的。

  • They want to stand out A typical dress.

    他們想脫穎而出 一個典型的禮服。

  • You're looking at least 5000 crystals on it.

    你在上面至少要看5000個水晶。

  • Usually more and fabrics, you're looking like 40, 50 m.

    通常情況下,更多的和織物,你正在尋找像40,50米。

  • We and poor fabrics from all over the world.

    我們和來自世界各地的貧窮織物。

  • And it's always the best duchess satin silks, satins and man made fibers so they can be really white.

    而且總是最好的公爵夫人緞子的絲綢、緞子和人造纖維,所以它們可以是真正的白色。

  • The time for us to make all the decoration and all the under structure is approximately 300 hours.

    我們製作所有裝飾和所有底層結構的時間大約是300小時。

  • I think the thing I like most about making these dresses is waiting for the customers reaction.

    我想我最喜歡做這些衣服的事情是等待顧客的反應。

  • When they see it, we do a big reveal your sort of holding your breath until they've seen it and you see the relief in their face and when they're really happy with it.

    當他們看到它時,我們做了一個大的揭示,你有點屏住呼吸,直到他們看到它,你看到他們臉上的寬慰,當他們真的對它感到高興。

  • And it's like a sigh of relief, wow!

    而且就像鬆了一口氣一樣,哇!

  • Yeah, they love it.

    是的,他們喜歡這樣。

  • Mhm.

    嗯。

  • Next up a dressmaker and better from the Cheyenne tribe in Oklahoma.

    接下來是一位來自俄克拉荷馬州夏安部落的裁縫和更好的。

  • Mhm.

    嗯。

  • To my Ponca people, I am changing my given name is Kenneth taylor.

    對我的龐卡人來說,我正在改變我的名字是Kenneth taylor。

  • I am an enrolled member of the Ponca nation of Oklahoma.

    我是俄克拉荷馬州龐卡族的註冊成員。

  • I also represent the Cheyenne, the pawnee and the Southern Ute.

    我還代表夏安族、波尼族和南尤特族。

  • I am an artist.

    我是一個藝術家。

  • My main focus is beating.

    我的主要重點是打人。

  • Every tribe has a different style of dress.

    每個部落都有不同的服飾風格。

  • So these are southern Cheyenne buckskin dresses.

    所以這些是南部夏安人的鹿皮裙。

  • She undresses traditionally have the strips on them and on the skirt they have curves and those represent the mountains.

    她脫下傳統的衣服,上面有條狀物,在裙子上有曲線,這些代表著山。

  • We also have the cones.

    我們也有圓錐體。

  • They are to scare away bad spirits creating buckskin dresses are extremely hard but it's also really exciting to, we use out kyd deer hide.

    他們是為了嚇走惡靈,製作鹿皮衣服是非常困難的,但也是非常令人興奮的,我們用的是kyd鹿皮。

  • It's usually white as white as you can get it.

    它通常是白色的,因為你可以得到它。

  • They can be colorful depending on the type of beads you use.

    它們可以是五顏六色的,取決於你使用的珠子的類型。

  • They usually consist of the four colors, red, yellow, white and black.

    它們通常由四種顏色組成,即紅、黃、白和黑。

  • They represent the different peoples of the world.

    他們代表了世界上的不同民族。

  • Buckskin dresses could easily go up to $10,000 depending on how much work and how intricate the beadwork is my favorite part about making the dress would probably be actually the last stitch, bringing it all together at the end of the day.

    牛皮裙可以很容易地上升到10,000美元,這取決於有多少工作和多麼複雜的珠飾,我最喜歡的部分可能是製作裙子的最後一針,在一天結束時把所有的東西放在一起。

  • What I love the most is seeing my creation being worn and being cherished.

    我最喜歡的是看到我的作品被人穿著,被人珍惜。

  • I think it is a sense that you can go back into the past that that just gives them a sense of pride knowing that they are representing their tribe in a good way and that that they get to wear their traditional clothing on their special day.

    我認為這是一種感覺,你可以回到過去,這只是給了他們一種自豪感,知道他們以一種好的方式代表他們的部落,他們可以在他們的特殊日子裡穿上他們的傳統服裝。

  • Just that's what I like the most is seeing my work being loved.

    只是,我最喜歡的是看到我的作品被喜愛。

  • Next up a dress made with gold from Tunisia.

    接下來是一件來自突尼西亞的用黃金製作的裙子。

  • Let's just do just do it with that frozen Ben uh from India, a dressmaker and the same style of dress that I wore on my wedding day.

    讓我們就用那個來自印度的冷凍本呃,一個裁縫和我在婚禮上穿的同樣款式的衣服來做吧。

  • My name is Karen to Ronnie.

    我的名字是凱倫對羅尼。

  • I'm a designer.

    我是一個設計師。

  • I feel like indian fashion in general completely revolves around weddings.

    我覺得印度的時尚總的來說是完全圍繞著婚禮進行的。

  • What happens in India is that we have these beautiful different kind of cultures coming together.

    在印度發生的情況是,我們有這些美麗的不同類型的文化聚集在一起。

  • Everybody follows a different tradition, but we have this language family which centers the universe of indian bridal wear.

    每個人都遵循不同的傳統,但我們有這個語言家族,它是印度新娘服裝的中心。

  • It's an extension of indian where from the olden eras, we have a typical Jolie which kind of looks like a crop top and paired with the skirt but probably with a lot more flowers.

    這是印度的一個延伸,從古老的時代開始,我們有一個典型的Jolie,它有點像一個麥田的頂部,與裙子搭配,但可能有更多的花。

  • And the entire outfit is eventually paired with a loose fabric which girl wears on her body sometimes over the head like a whale as per the bride's needs boundary is one of the main focus fabrics which is hand woven and it's a mix of cotton and silk embroidery stars takes months and months and months when it comes to switching and really elaborate wedding outfit would probably take easily three kg of just simple cetera zor beats which just get all over the outfit in India were known about our craftsmanship, the embroideries the finesse.

    整套衣服最終要配上寬鬆的布料,女孩穿在身上,有時穿在頭上,像鯨魚一樣,根據新娘的需要,邊界是主要的重點面料之一,是手工編織的,它是棉和絲的混合刺繡,當它涉及到切換和真正精心製作的婚禮裝備可能需要很容易三公斤的只是簡單的cetera zor節拍,只是得到所有的衣服在印度被稱為我們的工藝,刺繡的精細程度。

  • Of course it is a high pressure job.

    當然,這是一個高壓的工作。

  • I want that right to literally beam with an infectious joy that makes everybody around her being from Ghana to Kentucky dressmaker.

    我希望這種權利能真正地帶著感染性的喜悅,使她周圍的人都能從加納變成肯塔基州的裁縫。

  • You continue and tomorrow 83-483-4 and you say materia, no canteen uh uh color color mm N E J.

    你繼續和明天83-483-4和你說母校,沒有水壺呃呃顏色顏色毫米N E J。

  • And finally in Sweden we spoke to a traditional folk dressmaker.

    最後在瑞典,我們採訪了一位傳統的民間製衣師。

  • My name is Fiamma callus Lynn bloom.

    我的名字是菲亞瑪-繭林-布洛姆。

  • I'm an embroider.

    我是一個刺繡者。

  • I do a lot of crafts and folk costume as well.

    我也做了很多工藝品和民俗服裝。

  • The wedding dress in the Swedish culture is important.

    瑞典文化中的婚紗很重要。

  • It's meant to signal festivity.

    這是為了表示節日的氣氛。

  • The name of this dress is manga dress.

    這條裙子的名字是漫畫裙子。

  • Vonda is a small parish outside of north shopping in Sweden.

    馮達是瑞典北購外的一個小教區。

  • It's a black silk taffeta dress to decorate the dress which use white or gold glaze and glass beads and pearls and also make small flowers out of paper or fabric scraps.

    這是一件黑色的真絲塔夫綢衣服,用來裝飾衣服的是白色或金色的釉料和玻璃珠子和珍珠,還可以用紙或布料的碎屑做成小花。

  • I have a favorite part of this gown at the bottom of the skirt.

    我有一個最喜歡的部分,就是這條裙子的底部。

  • There's a check pattern.

    有一個檢查模式。

  • I think it's adorable and under this dress there will be three layers of wool skirts to make the dress stand out like a bell.

    我認為它很可愛,在這條裙子下面將有三層羊毛裙,使裙子像鍾一樣突出。

  • One of the most important elements is the crown.

    最重要的元素之一是王冠。

  • It's big and heavy.

    它又大又重。

  • It's from a virgin mary is something almost a bit royal about a girl who wears the crown.

    它來自一個處女瑪利亞是一個戴著王冠的女孩的東西,幾乎有點皇家的味道。

  • Today.

    今天。

  • We see more people wearing for costume and for wedding dresses.

    我們看到更多的人為服裝和婚紗而穿。

  • I think mostly in the countryside where the cultural heritage is a bit stronger.

    我認為主要是在農村,那裡的文化傳統更強一些。

  • This is one way of preserving but also developing the cultural heritage of Sweden.

    這是保護但也是發展瑞典文化遺產的一種方式。

  • Mhm.

    嗯。

  • I really loved making this episode.

    我真的很喜歡製作這一集。

  • I loved seeing all of the different dresses, how they are adorned.

    我喜歡看到所有不同的衣服,它們是如何裝飾的。

  • How beautiful they all were.

    他們都是多麼美麗。

  • It was such a cool thing to do.

    這是一件非常酷的事情。

  • Mhm And while the dresses obviously were really different, there was this through line of the dressmakers.

    雖然這些衣服顯然真的不同,但有這樣一條製衣工人的路線。

  • Obviously they're all very skilled at their craft.

    很明顯,他們的手藝都很好。

  • But when I asked them what the most important thing about their job was, they all said the same thing made me feel really good to hear.

    但當我問他們工作中最重要的事情是什麼時,他們都說了同樣的話,讓我聽了感覺非常好。

  • I hope they feel comfortable, happy, joyful.

    我希望他們感到舒適、幸福、快樂。

  • And the prettiest they've ever been.

    而且是他們有史以來最漂亮的一次。

  • I hope she wears it proudly.

    我希望她能自豪地穿上它。

  • And that they feel the most prettiest in this because they are representing their tribe and their culture and so it makes them feel special and it gives them honor that they are wearing that particular style of dress a kid and for that day she's Cinderella for the day and that's what the ones they are special.

    他們覺得自己是最漂亮的,因為他們代表著他們的部落和他們的文化,所以這讓他們感到很特別,讓他們感到很榮幸,他們穿著這種特殊風格的衣服,在那一天她就是灰姑娘,這就是他們的特別之處。

  • They've waited for this day for Since they were like three or 4 years old.

    他們從三四歲起就一直在等待這一天。

  • So the most important day of their life is this day a bride celebrates not just her wedding, her outfit but the entire process of this journey her own way.

    是以,他們生命中最重要的一天是這一天,新娘慶祝的不僅僅是她的婚禮,她的裝備,而是這個旅程的整個過程她自己的方式。

  • There's a lot of emotional pressure.

    有很多情感上的壓力。

  • A lot of societal pressure of what the right thing to do is the idea is to you do it your way and just celebrate it.

    很多社會的壓力是什麼,正確的事情是什麼,這個想法是你做你的方式,只是慶祝它。

mhm.

mhm.

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋