Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • group wellness products include everything from expensive crystals to essential oils, saying they can treat ailments like migraines, depression, even auto immune diseases.

    集團的健康產品包括從昂貴的水晶到精油的一切,說它們可以治療偏頭痛、抑鬱症,甚至自身免疫疾病等疾病。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 craziest celebrity court cases, santa Barbara County spent more than $2 million.04 months of trial for this, not guilty of a lewd act.

    歡迎來到觀摩,今天我們來盤點一下我們挑選的十大最瘋狂的名人法庭案件,聖巴巴拉縣為此花費了超過200萬美元.04個月的審判,無罪的猥褻行為。

  • Michael Jackson is a free man for this list.

    邁克爾-傑克遜是這份名單的自由人。

  • We're looking at court cases involving famous people that were quite out there either by the nature of the case or the shocking details they revealed.

    我們正在研究涉及名人的法庭案件,這些案件無論是從案件的性質還是從其披露的令人震驚的細節來看,都是相當出眾的。

  • Which of these do you find the most memorable let us know in the comments number 10.

    你覺得哪些是最難忘的,讓我們在評論中知道10號。

  • Oprah goes to court over a burger 1997.

    奧普拉為一個漢堡包上了法庭 1997年。

  • Did you know that you could get sued for making libelous claims against food?

    你知道嗎,你可能會因為對食品提出誹謗性主張而被起訴?

  • How Oprah got sued for dissing a burger may sound like an onion article, but it was hilariously real when I first started this trial.

    奧普拉如何因不滿一個漢堡而被起訴,這聽起來像是一篇洋蔥文章,但在我第一次開始這個試驗時,它是滑稽的真實。

  • The thing that was hardest for me was to be myself.

    對我來說,最困難的事情是做自己。

  • During one episode of her popular talk show, Oprah was speaking with a guest who was linking the consumption of beef to various neurodegenerative diseases.

    在她流行的脫口秀節目中的一集,奧普拉正在與一位客人談話,他將食用牛肉與各種神經退行性疾病聯繫起來。

  • Cattle industry executives then sued Winfrey and her guest for falsely disparaging beef, claiming that their comments had cost them millions in lost revenue.

    養牛業高管隨後起訴溫弗瑞和她的嘉賓錯誤地貶低牛肉,聲稱他們的評論使他們損失了數百萬的收入。

  • Part of the reason Oprah Winfrey is being sued for millions for allegedly disparaging the beef industry is because of the influence she has on her audience.

    奧普拉-溫弗瑞因涉嫌貶低牛肉業而被起訴索賠數百萬,部分原因是她對觀眾的影響。

  • It's supposedly fell under texas food disparagement law.

    據稱這屬於德州食品貶損法的範疇。

  • So the case actually went to court.

    是以,這個案子實際上已經上了法庭。

  • However, it was found that that particular law did not rightly apply to Oprah's case and she was acquitted by the jury.

    然而,人們發現該特定法律並不正確地適用於奧普拉的案件,她被陪審團宣告無罪。

  • My reaction is that free speech not only lives it rocks number nine Katy Perry vs nuns 2018 turn this story into a mini series Right now, Katy Perry tried purchasing an ex convent in Los Angeles for nearly $15 million but the sale got caught up in legal real estate complexities.

    我的反應是,言論自由不僅活在它的岩石九號凱蒂-佩裡對修女2018年把這個故事變成一個迷你係列現在,凱蒂-佩裡試圖以近1500萬美元購買洛杉磯的一個前修道院,但銷售陷入法律房地產的複雜性。

  • The archbishop wants to sell it to her.

    大主教想把它賣給她。

  • The nuns are saying, no we don't want to, they already have sold the property to someone else in the late 20 tens, a hearing was held to help clear up the convents disputed ownership.

    修女們說,不,我們不想這樣,她們已經在20世紀末將財產賣給了別人,舉行了一次聽證會,以幫助澄清修道院有爭議的所有權。

  • Unfortunately, one of the nuns, a sister named Catherine Rose Holzman reportedly collapsed and died in court that sister Catherine Rose explaining why she wanted to block the sale of her former convent to pop star.

    不幸的是,其中一位修女,一位名叫凱瑟琳-羅斯-霍爾茲曼的修女據說在法庭上暈倒並死亡,那位凱瑟琳-羅斯修女解釋了她為什麼要阻止將她以前的修道院出售給流行明星。

  • Katy Perry Rose collapsed and died in court today during a hearing involving the ongoing battle to prevent Perry from taking over the property.

    凱蒂-佩裡-羅斯今天在涉及正在進行的阻止佩裡接管財產的聽證會上暈倒並死在法庭上。

  • Her last words were supposedly quote Katy Perry, please stop the other nun.

    她的最後一句話據說是引用凱蒂-佩裡的話,請阻止其他修女。

  • Sister Rita Callanan then told Perry that she had quote blood on her hands going to the sudden death of Holtzman.

    麗塔-卡拉南修女隨後告訴佩裡,她的手上有引用霍爾茨曼突然死亡的血。

  • Regardless, Perry ended up winning the battle and was awarded millions in legal fees.

    不管怎麼說,佩裡最終贏得了這場戰鬥,並獲得了數百萬的法律費用。

  • Judge has canceled a deed and invalidated the sale of a former convent in los fills to a businesswoman that will now clear the way for Katy Perry to buy the property number eight.

    法官取消了一項契約,並宣佈在los fills的一個前修道院出售給一個女商人的交易無效,現在將為凱蒂-佩裡購買八號房產掃清道路。

  • Anna Nicole Smith fights for her husband's estate, 1996-2007.

    安娜-妮可-史密斯為她丈夫的遺產而戰,1996-2007年。

  • Anna Nicole smith was a very famous playboy model who married an oil tycoon named J Howard Marshall.

    安娜-妮可-史密斯是一個非常有名的花花公子模特,她嫁給了一個名叫J-霍華德-馬歇爾的石油大亨。

  • They were married when smith was 26 Marshall was 89.

    他們結婚時,史密斯26歲,馬歇爾89歲。

  • In 1994 she married oil tycoon Howard Marshall, who died at the age of 90.

    1994年,她與石油大亨霍華德-馬歇爾結婚,後者在90歲時去世。

  • Smith was viciously lambasted in the media and widely called a gold digger.

    史密斯在媒體上受到了惡毒的抨擊,並被廣泛稱為淘金者。

  • The marriage lasted just 13 months as marshall soon passed, smith was left out of his will, but she claimed that marshall had told her he would leave her his hefty steak and coke industries just always promised me once we're married, you know, half of everything is mine.

    這段婚姻只持續了13個月,因為馬歇爾很快就去世了,史密斯被排除在他的遺囑之外,但她聲稱馬歇爾曾告訴她,他將把他的高額牛排和可樂產業留給她,只是一直答應我一旦我們結婚,你知道,所有東西的一半都是我的。

  • That was his promise to me.

    這是他對我的承諾。

  • The subsequent court case over smith's personal inheritance got very messy with bankruptcy court, attempting to become involved due to smith's filing.

    隨後關於史密斯個人遺產的法庭案件變得非常混亂,由於史密斯的申請,破產法庭試圖介入。

  • It was also very lengthy and eventually made its way to the Supreme Court.

    這也是非常冗長的,並最終進入了最高法院。

  • Unfortunately, smith died of a prescription overdose before the case could be settled.

    不幸的是,在案件得到解決之前,史密斯因處方藥過量而死亡。

  • Good evening brian anna Nicole smith was found unconscious in her hotel room early this afternoon but efforts to revive her.

    晚上好,布萊恩-安娜-妮可-史密斯今天下午早些時候被發現在她的酒店房間裡失去了知覺,但人們努力使她甦醒。

  • Their failed number seven.

    他們失敗的七號。

  • Gwyneth Paltrow falsely advertises 2018.

    格溫妮絲-帕特洛為2018年做了虛假的廣告。

  • She may be a good actress, but Gwyneth Paltrow's reputation has largely been ruined by goop.

    她可能是一個好演員,但格溫妮絲-帕特洛的名聲在很大程度上被goop毀了。

  • Good morning guys, I'm going to take you through my morning goop routine.

    各位早上好,我將帶你們瞭解我的晨間護膚程序。

  • When I wake up in the morning, I usually don't do anything.

    當我早上醒來的時候,我通常什麼都不做。

  • I go straight to the gym after I had my coffee and then when I come home I do my little skincare ritual.

    我喝完咖啡後直接去健身房,然後回到家後做我的小護膚儀式。

  • Her infamous lifestyle company sold various items like quartz vaginal eggs that supposedly helped with women's sexual and mental health.

    她那臭名昭著的生活方式公司出售各種物品,如石英陰道卵,據說有助於婦女的性和心理健康。

  • Many people were not having it, claiming that the items were nothing but snake oil group is using deceptive marketing to tell consumers that it has products that can treat, cure or prevent a host of diseases and disorders.

    許多人不以為然,聲稱這些物品不過是蛇油集團利用欺騙性營銷告訴消費者,它的產品可以治療、治癒或預防一系列的疾病和紊亂。

  • In fact, the criticisms got so bad that Paltrow and her company were taken to court.

    事實上,這些責備變得如此糟糕,以至於帕特洛和她的公司被告上法庭。

  • The lawsuit argued that Google's medical claims were unfounded and scientifically inaccurate.

    訴訟認為,谷歌的醫療聲明是沒有根據的,而且在科學上也不準確。

  • Furthermore, touting the products so called medical benefits supposedly fell under false advertisement.

    此外,兜售該產品所謂的醫療效益,據說屬於虛假廣告。

  • The prosecutors won the case and the group was ordered to pay nearly $150,000 in damages.

    檢察官贏得了此案,該集團被命令支付近15萬美元的賠償金。

  • Gwyneth Paltrow's lifestyle company has agreed to pay a six figure settlement for false advertising.

    格溫妮絲-帕特洛的生活方式公司已同意為虛假廣告支付六位數的賠償金。

  • A lawsuit filed by prosecutors from 10 California counties claims group did not have scientific backing for health claims.

    加利福尼亞州10個縣的檢察官提起的訴訟稱,該集團沒有科學依據的健康主張。

  • About three online products.

    關於三個在線產品。

  • Number six Jesse Smollett fakes a hate crime.

    六號傑西-斯莫利特偽造了一起仇恨犯罪。

  • 2019 Empire star Jesse Smollett shocked the world in january of 2019.

    2019年帝國明星傑西-斯莫利特在2019年1月震驚了世界。

  • Smollett claimed he was the victim of a hate crime by two masked supporters of donald trump what is it that has you so angry.

    斯莫利特聲稱他是兩名戴面具的唐納德-特朗普支持者的仇恨犯罪的受害者,是什麼讓你如此憤怒。

  • The Attackers.

    攻擊者。

  • The Attackers, but it's also the attacks.

    攻擊者,但也是攻擊的對象。

  • However, holes were quickly poked in his story and the truth was revealed small.

    然而,他的故事很快就被戳穿了,真相被揭示得很小。

  • It had faked the attack and had paid to people to help him stage it.

    它偽造了這次襲擊,並花錢請人幫他策劃。

  • He was fiercely criticized and sued by the city of Chicago in april of the same year that Chicago police are now looking into whether Empire actor Jussie Smollett Actually paid two men to fake an attack against him.

    同年4月,他遭到了芝加哥市的猛烈責備和起訴,芝加哥警方目前正在調查《帝國》的演員朱西-斯莫利特(Jussie Smollett)是否真的付錢給兩名男子,讓他們偽造針對他的襲擊事件。

  • They wanted the $130,000 they had spent investigating his fake crime back after initial charges were dropped.

    在最初的指控被撤銷後,他們想要回調查他的假犯罪所花費的13萬美元。

  • The second trial began in November of 2021 and did not last long with Smollett being found guilty of disorderly conduct through his false police reports, a jury has found that he is guilty of five of six counts of disorderly conduct.

    第二次審判於2021年11月開始,並沒有持續很長時間,斯莫利特通過其虛假的警方報告被認定犯有擾亂治安罪,陪審團已經認定他在六項擾亂治安罪中的五項罪名成立。

  • He was sentenced to 150 days in jail and over two years probation.

    他被判處150天的監禁和兩年多的緩刑。

  • Number five Harvey Weinstein sparks me to 2021 of the major players in the Hollywood machine was taken down in october of 2017 throughout that month, over 80 women accused Producer Harvey Weinstein of inappropriate conduct allegations that sparked both the Me Too movement and the overall Weinstein effect.

    第五位哈維-溫斯坦引發了我2021年好萊塢機器的主要參與者在2017年10月被拿下,在那一個月裡,超過80名婦女指控制片人哈維-溫斯坦的不當行為指控,引發了Me Too運動和整個溫斯坦效應。

  • I can assure you it is not necessary to have forensic evidence In order for this case to be proven.

    我可以向你保證,為了證明這個案件,沒有必要擁有法醫證據。

  • The resulting 2020 trial was bizarre.

    由此產生的2020年的審判是離奇的。

  • Weinstein showed up to court wielding a walker and complaining about severe back pain while others claimed that he was trying to generate sympathy by appearing old and frail.

    溫斯坦揮舞著助行器出現在法庭上,並抱怨嚴重的背痛,而其他人則聲稱他試圖通過表現出年老體弱的樣子來引起人們的同情。

  • The jury also deliberated for five whole days, which generated a lot of tension within the general public.

    陪審團還進行了整整五天的審議,這在普通民眾中產生了很大的緊張感。

  • They came back with two guilty charges and Weinstein was sentenced to 23 years in prison.

    他們回來時提出兩項有罪指控,溫斯坦被判處23年監禁。

  • The former movie mogul, appearing stunned by the verdict as he was lifted out of his seat and taken to jail number four johnny Depp and Amber heard 2022 you couldn't go anywhere in the spring of 2022 without hearing about johnny Depp and Amber Heard heard has accused Depp of mistreating her during their years long relationship.

    這位前電影大亨,在被從座位上抬起並被帶到四號監獄時,顯得被判決驚呆了約翰尼-德普和安柏-赫德2022年春天你去任何地方都會聽到約翰尼-德普和安柏-赫德的消息,他指控德普在他們多年的關係中虐待了她。

  • Depp defended his reputation and sued heard after she wrote a defamatory op ed in the Washington post.

    德普捍衛了自己的聲譽,在她在《華盛頓郵報》上寫了一篇誹謗性的專欄文章後,起訴了她。

  • He also claimed that it was heard who was violent towards him.

    他還聲稱,是聽到了對他的暴力行為。

  • Not the other way around is claiming defamation, ensuing, heard for $50 million.

    而不是反過來說是聲稱誹謗,隨之而來的是聽說要5000萬美元。

  • She's filed a countersuit for 100 million.

    她提出了反訴訟,要求賠償1億。

  • The resulting trial became a national sensation with many clips from the live stream going viral on social media.

    由此產生的審判成為全國性的轟動事件,直播中的許多片段在社交媒體上被瘋傳。

  • These clips saw millions of views and generated countless memes.

    這些片段看到了數百萬的瀏覽量,併產生了無數的備忘錄。

  • It's been more of a circus than a legal trial demonstrating how social media has become part of news and information dissemination in this day and age.

    與其說這是一場法律審判,不如說是一場馬戲團,表明社交媒體在這個時代已經成為新聞和資訊傳播的一部分。

  • The whole thing makes me insanely sad.

    整個事情讓我瘋狂地悲傷。

  • These are people who are damaged and continuing to damage each other.

    這些人都是被損害的人,並繼續損害對方。

  • It breaks my heart.

    這讓我心碎。

  • Number three, the Michael Jackson media circus 2000 and five.

    第三,邁克爾-傑克遜的媒體馬戲團2000年和第五。

  • After years of rumors, Michael Jackson was finally taken to court 2005 saw the people of the state of California vs Michael Joe Jackson where Jackson faced several charges involving a minor.

    經過多年的傳聞,邁克爾-傑克遜終於在2005年被送上法庭,看到加州人民對邁克爾-喬-傑克遜的指控,傑克遜面臨涉及未成年人的多項指控。

  • There are questions about whether the nation's most famous defendant can get a fair trial.

    人們對這位全國最著名的被告是否能得到公平的審判產生了疑問。

  • The trial spanned four months and spawning media circus that saw countless news outlets depicting Jackson in a negative manner.

    審判持續了四個月,並引發了媒體的喧囂,無數的新聞媒體以負面的方式描述了傑克遜。

  • Please keep an open mind and let me have my day in court.

    請保持開放的心態,讓我有出庭的機會。

  • In fact, journalists criticized the media's reaction to the trial calling their coverage shameful and inaccurate.

    事實上,記者們責備了媒體對審判的反應,稱其報道可恥且不準確。

  • The trial also saw the appearance of many notable celebrities including chris tucker, jay Leno and Macaulay culkin, all of whom defended Jackson.

    審判中還出現了許多著名的名人,包括克里斯-塔克、傑-雷諾和麥考利-科爾金,他們都為傑克遜辯護。

  • In the end, Jackson was found innocent and acquitted of all charges not guilty, not guilty 10 times, not guilty for Michael Jackson in California a dramatic conclusion to one of the most sensational trials in entertainment history.

    最後,傑克遜被認定是無辜的,所有指控都被宣告無罪,10次無罪,邁克爾-傑克遜在加利福尼亞的無罪審判是娛樂史上最轟動的審判之一的戲劇性結局。

  • Number two, Bill Cosby ruins a stellar reputation.

    第二,比爾-科斯比毀掉了一個極好的聲譽。

  • 2017 and 2018 For decades, Bill Cosby was regarded as a national icon.

    2017年和2018年 幾十年來,比爾-考斯比被視為一個國家的偶像。

  • The fall from grace of a living American legend.

    一個活著的美國傳奇人物的隕落。

  • 50 years in the making Bill Cosby's alleged questionable behavior had gone largely unnoticed for decades that all changed around 2014 when comedian Hannibal Burress alluded to how harmful and dangerous he was.

    50年來,比爾-考斯比被指控的可疑行為幾十年來基本上沒有被注意到,這一切在2014年前後發生了變化,當時喜劇演員漢尼拔-伯雷斯暗指他有多麼有害和危險。

  • While on stage, dozens of women came forward claiming that Cosby had attacked them in some way and it all led to a legal battle with Andrea.

    在舞臺上,數十名婦女站出來聲稱科斯比以某種方式攻擊了她們,這一切導致了與安德里亞的法律鬥爭。

  • Constand.

    康斯坦德。

  • A majority of the cases other than Constand's fell outside the statute of limitations protecting Cosby from legal repercussions, the trial that resulted following the unsealing of the 2000 and five deposition in Andrea Constand versus William H Cosby Jr was extensively covered in the media.

    除康斯坦特的案件外,其他大多數案件都不在保護科斯比免受法律影響的時效範圍內,媒體廣泛報道了安德里亞-康斯坦特對小威廉-H-科斯比的2000年和5次取證被揭開後的審判。

  • It has been two days of dramatic testimony from Andrea Constand and her mother.

    安德里亞-康斯坦德和她的母親已經進行了兩天的戲劇性證詞。

  • The big question now is did the jury believed them following a 2017 mistrial and a 2018 2nd trial, Cosby's reputation was permanently tarnished.

    現在最大的問題是,在2017年的無效審判和2018年的第二次審判之後,陪審團是否相信他們,科斯比的聲譽被永久地玷汙了。

  • He was found guilty on three counts and given a 3 to 10 year prison sentence.

    他被認定犯有三項罪行,並被判處3至10年的監禁。

  • However, this was overturned in june 2021 as Cosby's amendment rights had reportedly been violated.

    然而,這在2021年6月被推翻了,因為據說科斯比的修正案權利受到了侵犯。

  • The philadelphia Supreme Court threw out the conviction saying Cosby's due process rights were violated.

    費城最高法院推翻了定罪,稱科斯比的正當程序權利受到了侵犯。

  • He was freed after less than three years behind bars.

    他在入獄不到三年的時間裡就被釋放了。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you'll have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number 10.

    10號。

  • J.

    J.

  • Simpson generates the trial of the century 1994.

    辛普森產生了1994年的世紀審判。

  • There's simply no arguing it.

    這一點根本無可辯駁。

  • The most sensational celebrity trial of all time belongs to O.

    有史以來最轟動的名人審判屬於O。

  • J.

    J.

  • Simpson before the trial.

    辛普森在審判前。

  • Simpson was regarded as a stellar football player who had long played for the buffalo bills.

    辛普森被認為是一名出色的橄欖球運動員,曾長期為水牛比爾隊效力。

  • He was an american icon, his story.

    他是一個美國的偶像,他的故事。

  • The american dream.

    美國的夢想。

  • He grew up in the projects of san Francisco and became a record setting.

    他在舊金山的項目中長大,併成為一個創紀錄的人。

  • NFL running back and Hall of Famer after he was known solely for the trial.

    NFL跑衛和名人堂成員後,他只因審判而聞名。

  • So monumental was its importance to pop culture.

    它對流行文化的重要性是如此的不朽。

  • This trial was everywhere at the time and was extensively covered in the media, the nation tuned in to watch it like it was an episode of game of Thrones.

    這場審判在當時隨處可見,並被媒體廣泛報道,全國人民都在收看,就像看《權力的遊戲》的一集。

  • It was filled with iconic twists and turns, memorable moments that live in infamy and perhaps the most controversial outcome in recent court history.

    它充滿了標誌性的曲折,令人難忘的時刻,在最近的法院歷史上,也許是最有爭議的結果。

  • We, the jury in the above entitled action find the defendant or Orenthal James Simpson not guilty of the crime of murder in violation of penal code section 187.

    我們,陪審團在上述訴訟中認定被告或奧倫塔爾-詹姆斯-辛普森違反刑法第187條的謀殺罪不成立。

  • There has never been a public trial quite like it.

    從來沒有過這樣的公開審判。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個來自watch Mojo的其他最新片段,並確保訂閱和敲鐘,以獲得我們的最新視頻通知。

  • Mhm.

    嗯。

  • Okay.

    好的。

  • Okay.

    好的。

group wellness products include everything from expensive crystals to essential oils, saying they can treat ailments like migraines, depression, even auto immune diseases.

集團的健康產品包括從昂貴的水晶到精油的一切,說它們可以治療偏頭痛、抑鬱症,甚至自身免疫疾病等疾病。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 WatchMojo 審判 法庭 傑克遜 修女 史密斯

10大最瘋狂的名人法庭案件 (Top 10 Craziest Celebrity Court Cases)

  • 8 0
    林宜悉 發佈於 2022 年 05 月 20 日
影片單字