Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Uh huh Who's that?

    嗯哼 那是誰?

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 movie monsters revealed, allow me to show it to you for this list to be looking at the real life people behind the masks of some of our favorite and most iconic movie monsters and horror villains.

    歡迎來到Watch mojo,今天我們將盤點我們挑選的十大電影怪物,請允許我向你展示這個名單,看看我們最喜歡和最有代表性的一些電影怪物和恐怖惡棍的面具背後的現實生活。

  • Did we leave any out?

    我們是否遺漏了什麼?

  • Let us know in the comments number 10 Leatherface played by Gunnar Hansen, The texas chainsaw Massacre.

    請在評論中告訴我們,10號皮臉由岡納-漢森扮演,《德州電鋸殺人狂》。

  • Gunnar Hansen frequented the nightmares of many thanks to his iconic portrayal of leatherface in the original texas chainsaw massacre.

    岡納-漢森經常出現在許多人的噩夢中,這要歸功於他在原版《德州電鋸殺人狂》中對皮臉的標誌性描繪。

  • Hansen actually decided to audition for the film on a whim and never really considered acting to be his number one passion the man who played leatherface actually enjoyed writing and traveling although he was convinced to return to the craft, starring in the minor trash classic Hollywood chainsaw hookers.

    漢森實際上是心血來潮決定參加這部電影的試鏡,他從未真正認為表演是他的頭號愛好,這個扮演皮臉的人實際上喜歡寫作和旅行,儘管他被說服回到了這個行業,主演了小眾的經典好萊塢電鋸妓女。

  • So good of you to drop by mr Chandler, he saved us the unpleasant task of having to go get you from their Hansen would continue to appear in movies on and off, including a cameo in texas chainsaw three D and even directed a number of documentary films before his untimely death from pancreatic cancer in 2015.

    你能來找錢德勒先生真是太好了,他省去了我們去找你的不愉快的任務,漢森將繼續斷斷續續地出現在電影中,包括在德州電鋸三D中的客串,甚至在2015年因胰腺癌英年早逝之前還導演了一些紀錄片。

  • Given the boy he's simple.

    鑑於這個男孩他很單純。

  • Anyway, number nine, the nun played by Bonnie Aarons the Conjuring two part of the fun of researching actors who have appeared in horror movies is seeing what other sort of work they've done and how it compares to their demonic profile in the fright flicks.

    總之,第九個,由邦妮-阿隆斯扮演的修女,《魔咒》中的兩個演員,研究曾出現在恐怖電影中的演員的樂趣之一是看他們做過什麼其他類型的工作,以及如何與他們在恐怖片中的惡魔形象相比較。

  • In the case of Bonnie Aarons, it's sort of a balancing act since the talented actors appeared in youth oriented fare like The Princess Diaries while also jump scaring audiences with their turn as the nightmarish bum in Mulholland Drive.

    就邦妮-阿隆斯而言,這有點像一種平衡行為,因為這位天才演員在《公主日記》等面向年輕人的作品中出現過,同時還在《穆赫蘭道》中扮演噩夢般的流浪漢,讓觀眾感到震驚。

  • However, horror fans likely know erin's best from return as a supremely creepy nun in the Conjuring franchise, although she didn't appear in the first film.

    然而,恐怖迷們最瞭解艾琳的是她在《魔咒》系列中扮演的一個極其恐怖的修女,儘管她沒有出現在第一部電影中。

  • Her role is valid in the sequel as well as the spin off, the nun managed to make her an instant horror Celebrity Number eight The leprechaun played by Warwick Davis.

    她的角色在續集以及衍生作品中都是有效的,這個修女成功地讓她成為了瞬間的恐怖名人第八號 由沃裡克-戴維斯扮演的小妖精。

  • The leprechaun franchise.

    妖精專營店。

  • What are you, What do I look like me lad?

    你是什麼,我看起來像什麼小夥子?

  • See that the buckles on his shoes, why I'm a leprechaun willow professor, flint wick wicket, the Ewok and the leprechaun.

    看,他鞋子上的扣子,為什麼我是一個小妖精柳樹教授,打火石燈芯門,伊沃克和小妖精。

  • Warwick.

    沃裡克。

  • Davis has certainly done pretty good for himself in the franchise department, You're a jittery little thing, aren't you?

    戴維斯在特許經營部門確實為自己做得很好。你是個不安分的小東西,不是嗎?

  • This in demand.

    這在需求。

  • Actor has always prided himself on delivering memorable and engaging performances every time.

    演員一直為自己每次都能提供令人難忘和引人入勝的表演而自豪。

  • But the leprechaun franchise was where Davis truly got to chew the scenery and take center stage for shrieks my dear, provide a perfect accompaniment to this romantic evening.

    但是,小妖精專營權是戴維斯真正得到咀嚼風景和佔據中心舞臺的地方,我親愛的尖叫聲,為這個浪漫的夜晚提供了一個完美的伴奏。

  • Sure it may not be as high profile as star wars or harry potter, but the franchise went to so many wild places, including space and the Hood that created its own sandbox for the direct to video crowd.

    當然,它可能不像《星球大戰》或《哈利-波特》那樣高調,但該系列電影去了很多狂野的地方,包括太空和胡德,為直接視頻人群創造了自己的沙盒。

  • That said, it must be nice to work in both worlds.

    也就是說,在兩個世界裡工作一定很好。

  • So nice.

    真好。

  • In fact that Warwick Davis makes the list of the most financially successful supporting actors of all time.

    事實上,沃裡克-戴維斯進入了有史以來經濟上最成功的配角名單。

  • It looks like we go mm hmm.

    看起來我們去了mm hmm。

  • It smells like we go.

    它聞起來像我們去。

  • It tastes like me.

    它的味道像我。

  • Gold.

    黃金。

  • Number seven.

    七號。

  • The pale man played by Doug jones Pan's Labyrinth.

    道格-瓊斯(Doug jones)扮演的蒼白男子,《潘神的迷宮》。

  • Yeah.

    是的。

  • Mm hmm, mm hmm.

    嗯哼,嗯哼。

  • Don't just judge Doug jones based solely on his fantastic work with director Guillermo Del Toro.

    不要僅僅根據道格-瓊斯與導演吉爾莫-德爾-託羅的奇妙合作來判斷他。

  • Judge him based on all the additional great work he's done with countless directors.

    判斷他的依據是他與無數導演所做的所有額外的偉大工作。

  • The man's resume speaks for itself, doing character work in cold classics like Tank Girl and hocus pocus.

    此人的履歷不言而喻,在《坦克少女》和《花樣年華》等冷門經典作品中做過角色工作。

  • You buck toothed mop riding firefly from hell to say that Doug jones is a contortionist and mind by trade.

    你這隻騎著拖把的地獄螢火蟲,說道格-瓊斯是個柔術師,也是一個職業的頭腦。

  • And this plays in the physicality of his performances.

    而這一點在他的表演中起到了身體力行的作用。

  • Big time.

    大的時候。

  • In addition to the fawn, his portrayal of the pale man in Del Toro's Pan's Labyrinth earned jones.

    除了小鹿,他在德爾-託羅的《潘神的迷宮》中塑造的蒼白男子形象也贏得了瓊瑤。

  • Perhaps the most high profile attention of his career.

    也許這是他職業生涯中最受矚目的一次。

  • And rightfully so it's a once in a lifetime sort of performance.

    理所當然,這是一生中僅有的一次表演。

  • Never before as a pair of hands haunted the dreams of so many unsuspecting viewers.

    以前從未有一雙手在這麼多不知情的觀眾的夢中縈繞。

  • Okay, number six zuzu voice acted by Mercedes McCambridge.

    好吧,六號uzu的配音演員是梅賽德斯-麥坎布里奇。

  • The Exorcist.

    驅魔人》。

  • An excellent day for an exorcism.

    驅魔的好日子。

  • You'd like that in Dennis the Exorcist was one of those perfect Storm sort of movies, horror film where sound music, visuals and story all collided to enter the cultural zeitgeist.

    你會喜歡丹尼斯的《驅魔人》是那種完美的風暴類電影,恐怖片的聲音音樂、視覺和故事都碰撞在一起,進入了文化的時代潮流。

  • Speaking of sound, It was old school Hollywood icon, Mercedes McCambridge who provided one of the voices for the demon possessed zoo, The evil entity that possesses young Reagan McNeal.

    說到聲音,是老派好萊塢偶像梅賽德斯-麥克坎布里奇為被惡魔附身的動物園,即附身於年輕的里根-麥克尼爾的邪惡實體提供的聲音之一。

  • Where's Reagan in here with us.

    里根在這裡和我們一起在哪裡。

  • to Cambridge's weathered performances atmospheric as hell.

    到劍橋的風化表演大氣得不得了。

  • Thanks largely to her method of drinking hard liquor and chain smoking cigarettes to get the proper effect.

    這主要歸功於她喝烈性酒和連環吸菸的方法,以獲得適當的效果。

  • The fact that the actor initially went uncredited for her work was a point of debate between McCambridge and director William Friedkin requiring a visit to the screen.

    事實上,演員最初的工作沒有得到認可,這是麥坎布里奇和導演威廉-弗裡德金之間需要訪問螢幕的爭論點。

  • Actors guild for her to receive proper credit for what was a defining horror performance.

    演員協會為她獲得了適當的榮譽,這是一次具有決定意義的恐怖表演。

  • You speak latin.

    你說拉丁語。

  • I gotta tell you, I'm solving what norman maybe.

    我得告訴你,我正在解決諾曼也許的問題。

  • Yes, bonjour quad, norman me.

    是的,bonjour quad,norman me。

  • Yes.

    是的。

  • Number five pinhead played by Doug Bradley.

    道格-布拉德利扮演的五號針頭。

  • The Hellraiser franchise, the box.

    地獄魔王》系列,盒子。

  • You opened it.

    你打開了它。

  • Who do you think of?

    你想到的是誰?

  • When we mentioned the Hellraiser franchise?

    當我們提到 "地獄使者 "系列時?

  • The odds are pretty good that the name Doug Bradley is on the tip of your tongue and rightfully so because the man turned the villain pinhead into a household name.

    道格-布拉德利(Doug Bradley)這個名字很有可能出現在你的舌尖上,這也是理所當然的,因為這個人把小人針頭變成了一個家喻戶曉的名字。

  • Not too shabby for a character that was only referred to as lead senna bite in the original film.

    對於一個在原版電影中只被稱為主角塞納咬的角色來說,還不算太寒磣。

  • Oh, I'll enjoy making you bleed and I'll enjoy making you enjoy it.

    哦,我將享受讓你流血的樂趣,我將享受讓你享受它。

  • This speaks volumes to Bradley's gravitas and presence as an actor.

    這充分說明了布拉德利作為一個演員的嚴肅性和存在感。

  • The actor has even lent his booming voice to the world of heavy metal, including recording with the iconic british black metal band, cradle of filth.

    這位演員甚至將他洪亮的聲音借給了重金屬世界,包括與標誌性的英國黑金屬樂隊 "骯髒的搖籃 "一起錄音。

  • Number four.

    第四個。

  • Jason.

    傑森。

  • Vorhees played by many perfected by Kane Hodder.

    沃里斯由許多人扮演,由凱恩-霍德完善。

  • The friday the 13th franchise.

    13號星期五 "的特許經營權。

  • Mm hmm, mm hmm.

    嗯哼,嗯哼。

  • Pick a Jason.

    挑選一個傑森。

  • Annie Jason?

    安妮-傑森?

  • We all have our favorite, whether it's steve dashes, creepy bag head, Jason in friday the 13th part two or Derek Mears is fearsomely mobile performance.

    我們都有自己的最愛,無論是史蒂夫-達什,令人毛骨悚然的包頭,《第13號星期五》第二部分中的傑森,還是德里克-米爾斯令人恐懼的移動表演。

  • In the 2009 reboot.

    在2009年的重啟中。

  • Jason Vorhees is an undisputed horror icon for many.

    Jason Vorhees是許多人心目中無可爭議的恐怖偶像。

  • However, it's Kane Hader's performance as Vorhees over the course of four films that cemented perhaps the most enduring run for the Crystal Lake slasher.

    然而,正是凱恩-哈德在四部電影中扮演的沃西斯的表現,鞏固了水晶湖屠殺者可能最持久的運行。

  • I'd say you got better.

    我想說你已經好了。

  • He's been modified honors work as a stunt performer, allowed him to project more physicality into the role while at the same time develop mannerisms such as the head tilt that helped to find the character for fans, caine hunter and horror just seem to go hand in hand while his incredible body of work simply speaks for itself.

    他被修改過的榮譽是作為特技表演者的工作,使他能夠將更多的身體素質投射到這個角色中,同時發展出一些舉止,如幫助粉絲找到這個角色的頭部傾斜,凱恩獵人和恐怖似乎只是齊頭並進,而他令人難以置信的作品只是為自己說話。

  • Number three, Freddy Krueger played by robert Englund.

    第三位,由羅伯特-恩格倫扮演的弗萊迪-克魯格。

  • He a nightmare on Elm Street franchise.

    他是《榆樹街》系列的一個惡夢。

  • Please God.

    請上帝保佑。

  • Mhm.

    嗯。

  • Is God.

    是上帝。

  • The world of the character actor is often one of small parts but big personalities, robert Englund is one of those special sort of character actors whose career may be defined by one looming performance, but deeper research reveals a varied and intriguing resume.

    角色演員的世界往往是一個小角色但大個性的世界,羅伯特-恩格倫是那種特殊的角色演員,他的職業生涯可能被一個迫在眉睫的表演所定義,但更深入的研究揭示了一個多樣化和引人入勝的履歷。

  • I'm setting myself with my own buddy fingernails.

    我用自己的哥們兒的指甲給自己定的。

  • Did you know that you even care.

    你知道嗎,你甚至關心。

  • England has worked with basically everyone cutting his teeth on exploitation flicks for industry veteran Roger Corman and earning high marks for his work on the tv colt mini series, b.

    英格蘭基本上與每個人都合作過,他為行業老手羅傑-科曼(Roger Corman)拍攝剝削片,並因其在電視小型系列片《B》中的工作而獲得高分。

  • I'm just you don't know where to go.

    我只是你不知道該去哪裡。

  • I'm just you're lost.

    我只是你迷路了。

  • Lost.

    丟失。

  • Yes.

    是的。

  • Lost.

    丟失。

  • English.

    英語。

  • Well, to me, England's impeccable attention to detail is always on display whenever he's interviewed.

    嗯,對我來說,每當他接受採訪時,英格蘭對細節的無懈可擊的關注總是展現出來。

  • Such as when he compares Freddy's walk and style to that of an old West gunslinger with the iconic knife glove substituting as a pistol.

    比如當他把弗萊迪的走路方式和風格比作西部老槍手,用標誌性的刀套代替手槍。

  • It's just one brief glimpse into the creative mind of a true crafts person.

    這只是對一個真正的手工藝人的創造性思維的一個簡短瞥見。

  • What do you know?

    你知道什麼?

  • Beat my score number two.

    打敗我的二號得分。

  • Pennywise played by tim curry it.

    由蒂姆-庫裡扮演的潘尼懷斯吧。

  • Hi georgie, thank you, mm hmm.

    嗨,georgie,謝謝你,mm hmm。

  • Aren't you gonna say hello?

    你不打算打招呼嗎?

  • As much as we love Bill Skarsgard as twisty take on Pennywise, the dancing clown.

    就像我們喜歡比爾-斯卡斯加德飾演的跳舞小丑Pennywise的曲折形象一樣。

  • There's just no topping the O.

    只是沒有人能夠超越O型血。

  • G.

    G.

  • Performance from tim curry.

    蒂姆-庫裡的表演。

  • Kiss me.

    吻我。

  • That boy hit mini series may have been developed for television, but that doesn't mean curry's.

    那個男孩的熱門迷你係列可能是為電視開發的,但這並不意味著咖喱的。

  • Pennywise didn't scar thousands of kids back in the day.

    佩尼韋斯在當年並沒有給成千上萬的孩子帶來傷痛。

  • Of course, we don't need to mention how important curry has been to the world of fantastic cinema from his roles as dr frank n furter in the Rocky Horror picture show to the best damn devil in the business for director Ridley scott's legend.

    當然,我們不需要提及庫裡對夢幻電影世界有多重要,從他在《洛奇恐怖秀》中扮演的弗蘭克-努爾特博士到導演雷德利-斯科特的《傳奇》中的最佳魔鬼。

  • You're nothing but an animal.

    你不過是個動物。

  • We are all animals.

    我們都是動物。

  • My lady most are too afraid to see it all it takes is a smile, turn or hand gesture from curry to make us laugh or fill us with fear.

    我的女士們,大多數人都不敢看,只需要咖喱的一個微笑、轉身或手勢,就能讓我們笑或讓我們充滿恐懼。

  • Every nightmare you've ever had.

    你所做過的每一個噩夢。

  • I am your worst dream come true on everything you ever were afraid of before we continue.

    在我們繼續之前,我是你最糟糕的夢想成真,你曾經害怕的一切。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,確保你進入你的設置並打開通知。

  • Number one Frankenstein's monster played by Boris Karloff Frankenstein, Who are you?

    一號弗蘭肯斯坦的怪物,由鮑里斯-卡洛夫扮演的弗蘭肯斯坦,你是誰?

  • I'm Maria, will you play with me?

    我是瑪麗亞,你願意和我一起玩嗎?

  • The world of Universal Monsters is one full of iconic monster makeup from Lon Chaney, Jr as the wolfman, Torrico browning's gilman and creature from the black lagoon.

    環球影業的世界充滿了標誌性的怪物妝容,包括小隆-切尼扮演的狼人、托里科-布朗寧扮演的吉爾曼和來自黑湖的生物。

  • It's Boris Karloff who gets our top.

    是鮑里斯-卡洛夫得到了我們的頂禮膜拜。

  • Not, however, thanks to a makeup job that transcends mere horror and sends Frankenstein's monster straight into Mount Rushmore territory.

    然而,由於化妝工作超越了單純的恐怖,並將弗蘭肯斯坦的怪物直接送入了拉什莫爾山的領域。

  • Karloff to his credit, wasn't defined by monsters or mummies either utilizing his voice in the animated christmas.

    卡洛夫的功勞是,他也沒有利用他在動畫《聖誕節》中的聲音來定義怪物或木乃伊。

  • Classic.

    經典。

  • How the grinch stole christmas every who down in Whoville liked christmas a lot, but the grinch who lived just north of Whoville did not while also appearing in the cult thriller targets laid his career.

    鬼靈精是如何偷走聖誕節的 在無名鎮的每個人都非常喜歡聖誕節,但住在無名鎮北部的鬼靈精卻不喜歡,同時還出演了邪典驚悚片,為他的職業生涯奠定了基礎。

  • Ladies and gentlemen, boys and girls, I'd like to leave you with a little story to think about as you drive home through the darkness playing Frankenstein's monster may have defined his career, but it was Boris Karloff longevity and versatility that made him a legend.

    女士們,先生們,男孩和女孩們,當你們在黑暗中開車回家時,我想留給你們一個小故事來思考,扮演弗蘭肯斯坦的怪物可能已經定義了他的職業生涯,但正是鮑里斯-卡洛夫的長壽和多才多藝使他成為一個傳奇。

Uh huh Who's that?

嗯哼 那是誰?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋