Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • right, let's get an update from Ukraine.

    好的,讓我們來了解一下烏克蘭的最新情況。

  • Now, Russian forces in the east of the country have pushed forward and taken some ground.

    現在,該國東部的俄羅斯部隊已經向前推進並佔領了一些地方。

  • That's according to the Ukrainian government.

    這是烏克蘭政府的說法。

  • President Zelensky has said the Donbass region is completely destroyed.

    澤倫斯基總統說,頓巴斯地區已被完全摧毀。

  • The trial of the first Russian soldier to be accused of war crimes in Ukraine is continuing in Kiev.

    對第一個被指控在烏克蘭犯下戰爭罪的俄羅斯阿兵哥的審判正在基輔繼續進行。

  • Meanwhile, The lawyer acting for 21 year old Vadym Shishi marin who was admitted shooting an unarmed civilian says he is not guilty of a premeditated war crime.

    同時,為21歲的瓦迪姆-石馬林(Vadym Shishi marin)代理的律師說,他沒有犯下預謀的戰爭罪。

  • James Waterhouse reports In the first war crimes trial in this conflict, it's the turn of the defense.

    詹姆斯-沃特豪斯報道 在這場衝突中的第一次戰爭罪審判中,輪到了被告方。

  • Vadym system are in a 21 year old Russian soldier has admitted shooting dead a 61 year old unarmed man.

    瓦迪姆系統是在一個21歲的俄羅斯阿兵哥已經承認槍殺了一個61歲的手無寸鐵的人。

  • His lawyer argues it shouldn't be a war crime as he was following orders and feared for his life.

    他的律師辯稱,這不應該是戰爭罪,因為他是在執行命令,而且擔心自己的生命安全。

  • The prosecution says he could have just scared the civilian off Instead of firing four rounds.

    檢方說,他本可以直接嚇走這個平民,而不是開四槍。

  • Yeah, once again she shimmering apologized, telling the court I sincerely repent at that moment.

    是的,她再一次閃爍其詞地道歉,告訴法庭我在那一刻真誠地懺悔。

  • I was very nervous more war crime trials will follow.

    我非常緊張,接下來會有更多的戰爭罪審判。

  • But President Zelensky doesn't want to stop here.

    但澤倫斯基總統並不想在此停留。

  • He again, has accused occupying forces of genocide deliberately trying to kill as many Ukrainians as possible, not least in the Eastern Donbass region.

    他再次指責佔領軍的種族滅絕行為,故意試圖殺死儘可能多的烏克蘭人,特別是在東頓巴斯地區。

  • It's now Russia's priority.

    它現在是俄羅斯的優先事項。

  • Moscow has always denied genocide but sees it as its own it's where the fighting is most concentrated in towns like 17 yet that where those staying to fight are separated from those who the armed forces of Ukraine continue the liberation of the hack of region.

    莫斯科一直否認種族滅絕,但將其視為自己的,它是戰鬥最集中的地方,如17鎮,然而,那些留下來戰鬥的人與那些烏克蘭武裝部隊繼續解放該地區的人分開。

  • But in Donbas the cop cars are trying to increased pressure.

    但在頓巴斯,警車正試圖增加壓力。

  • That's hell.

    那是地獄。

  • And that's not an exaggeration.

    而這並不誇張。

  • The Russians are making small advances in the east in the Luhansk region, the Ukrainians continue to defend and frustrate.

    俄羅斯人在東部的盧甘斯克地區小幅前進,烏克蘭人繼續防守和挫敗。

  • Their extraordinary resistance is both down to their resolve and support from the west.

    他們的非凡抵抗既歸功於他們的決心,也歸功於西方的支持。

  • The US has just signed off on the biggest package yet £32 billion pounds military, humanitarian and economic help.

    美國剛剛簽署了迄今為止最大的一攬子計劃,即320億英鎊的軍事、人道主義和經濟幫助。

  • The future of America's security and core strategic interests will be shaped by the outcome of this flight.

    美國的安全和核心戰略利益的未來將由這次飛行的結果決定。

  • Anyone concerned about the cost of supporting a Ukrainian victory should consider the much larger costs should Ukraine lose?

    任何關心支持烏克蘭勝利的人都應該考慮到,如果烏克蘭輸了,會有多大的代價?

  • For Ukraine, the city of Mariupol is finally lost.

    對烏克蘭來說,馬裡烏波爾市終於失去了。

  • Almost 2000 fighters are thought to have surrendered so far to a fate which could include a war crimes trial of Russia's own James Waterhouse, BBC News in Kiev and we can go live now to Kiev and speak to James.

    到目前為止,有近2000名戰士被認為已經投降,其命運可能包括對俄羅斯自己的詹姆斯-沃特豪斯進行戰爭罪審判,BBC新聞在基輔,我們現在可以去基輔直播,與詹姆斯對話。

  • Hi James.

    嗨,詹姆斯。

  • So we let's pick up there on the events in the east.

    是以,我們讓我們在那裡繼續討論東部的事件。

  • A couple of things President Zelensky saying has been completely destroyed.

    澤倫斯基總統說的幾件事已經被完全摧毀。

  • And also pointing to those Russian advances, how significant are those Russian advances there?

    而且還指出了那些俄羅斯的進展,那些俄羅斯的進展在那裡有多大意義?

  • I think they're continuing to cause problems for the Ukrainians.

    我認為他們在繼續給烏克蘭人製造麻煩。

  • I think it's a reminder that the Russians do have more firepower.

    我認為這是在提醒我們,俄羅斯人確實有更多的火力。

  • Yes, they have pulled back and they have realigned their goals in this invasion.

    是的,他們已經撤退了,他們重新調整了他們在這次入侵中的目標。

  • But they are closer to their to their border and they have the means to inflict a much more sustained attack on villages because on one hand, the Russians have struggled to penetrate towns and cities and villages.

    但他們離自己的邊界更近,他們有辦法對村莊進行更持久的攻擊,因為一方面,俄羅斯人一直在努力滲透到城鎮和村莊。

  • Their urban warfare has been found wanting in this war, which is why they have resources to surround and bombard.

    他們的城市戰在這場戰爭中被發現是不足的,這就是為什麼他們有資源進行包圍和轟炸。

  • There is now a front line, a much more solidly formed frontline forming along the Eastern Donbass region and the Russians are continuing to launch assaults to the devastation of these these locations and the communities that that live in them.

    現在有一條前線,沿著東頓巴斯地區形成了一條更穩固的前線,俄羅斯人正在繼續發動攻擊,對這些地方和生活在其中的社區進行破壞性的攻擊。

  • Um just because this war has become more concentrated in the Eastern Donbass does not mean that Vladimir Putin will be shelving his ambitions for long.

    嗯,僅僅因為這場戰爭在東頓巴斯變得更加集中,並不意味著弗拉基米爾-普京將長期擱置他的野心。

  • There could be a chance he could escalate things in the future, which is why I think the West are very keen currently to keep pledging their long term support so Ukraine can continue to defend itself.

    他可能有機會在未來將事情升級,這就是為什麼我認為西方目前非常熱衷於繼續承諾他們的長期支持,以便烏克蘭能夠繼續保護自己。

  • Well, let's pick up on that thought James, the longer this goes on, if it is a long drawn out conflict, who does that benefit the Ukrainians or the Russians?

    好吧,讓我們接下去想一想,詹姆斯,這件事持續的時間越長,如果它是一場漫長的衝突,烏克蘭人和俄羅斯人誰會受益?

  • It certainly doesn't benefit the Ukrainians.

    這當然對烏克蘭人沒有好處。

  • I mean first and foremost they are the ones, you know, Ukraine is the country under attack with its very future under threat.

    我的意思是,首先,他們是那些,你知道,烏克蘭是受到攻擊的國家,它的未來受到威脅。

  • The Russians are not adverse to getting bogged down into a long term conflict.

    俄國人並不反對陷入長期的衝突中。

  • There have been eight years of water.

    已經有八年的水了。

  • This point where they have backed separatists and they've long annexed Crimea.

    這一點,他們支持分離主義者,他們早已吞併了克里米亞。

  • It's clear that Vladimir Putin does have the appetite for a long and drawn out fight.

    很明顯,普京確實有胃口進行一場漫長的戰鬥。

  • That said, the longer his campaign is frustrated, the more losses he sustains will lead to more questions potentially from his inner circle.

    也就是說,他的競選活動受挫的時間越長,他遭受的損失越多,就會導致他的內部圈子可能出現更多問題。

  • Or certainly the families of those soldiers who who who die along the way that we could well create problems.

    或者當然是那些沿途死亡的阿兵哥的家屬,我們很可能會造成問題。

  • But many Russians believe what they watch on tv, many have faith in their leader and they want to believe that they, their relatives who lose their lives in this war do so for a worthy cause.

    但許多俄羅斯人相信他們在電視上看到的東西,許多人對他們的領導人有信心,他們想相信他們,他們的親屬在這場戰爭中喪生是為了一個有意義的事業。

  • I think if this does drag out and this fighting does become more concentrated and it's certainly starting to look like that, it will be as ever to the detriment of Ukraine.

    我認為,如果這件事真的拖下去,而且這場戰鬥確實變得更加集中,而且它肯定開始看起來是這樣,這將一如既往地對烏克蘭不利。

  • Peace talks are not happening currently, there is no dialogue and that is one of the that's the more likely outcome in this war alongside either a change of leadership in Russia or a change of heart from Vladimir Putin himself.

    和平談判目前沒有發生,沒有對話,這是這場戰爭中更有可能的結果之一,要麼是俄羅斯領導層的改變,要麼是弗拉基米爾-普京本人的改變。

  • Okay, James, thanks so much for bringing us that update there from the Ukrainian capital.

    好的,詹姆斯,非常感謝你從烏克蘭首都給我們帶來的最新消息。

right, let's get an update from Ukraine.

好的,讓我們來了解一下烏克蘭的最新情況。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋