Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I got him.

    我瞄準他了。

  • Gotta move your foot here.

    腳得移過來。

  • Point your toe this way.

    腳尖向這邊。

  • Yes. Here.

    屁股,挺胸。

  • OK?

    好了嗎?

  • Mind your elbow.

    注意手肘。

  • Good job, Hawkeye.

    好眼力。

  • (OFF-SCREEN) Cooper! Where are my headphones?

    (鏡頭外)庫柏!我的耳機在哪裡?

  • Lila?

    萊拉?

  • Lila?

    萊拉?

  • Lila!

    萊拉!

  • Yeah, Dad?

    爸?

  • It worked.

    成功了。

  • Just like Budapest all over again.

    這跟布達佩斯那次一模一樣。

  • You and I remember Budapest very differently.

    我們對布達佩斯的印象很不同。

  • You want me to slow him down, sir?

    你要我拖延他嗎?

  • Or are you sending in more guys for him to beat up?

    還是要派更多人讓他打?

  • I'll let you know.

    我會通知你。

  • You better call it, Coulson, because I'm starting to root for this guy.

    你最好快下令,考森。連我都想替他加油了。

  • I guess I should have knocked.

    我好像應該先敲門的。

  • Oh, my God. What are you doing here?

    天啊,你來做什麼?

  • Disappointing my kids.

    讓我的孩子失望。

  • We're supposed to go water skiing.

    我們本來要去溜水的。

  • Cap needs our help. Come on.

    隊長需要我們幫忙,走吧。

  • Clint, can you get him off me?

    克林特,能幫我擺脫他嗎?

  • Buckled in?

    站穩了嗎?

  • Yeah. No, I'm good. I'm good, arrow guy. Let's go.

    我準備好了。可以了,神射手,出發。

  • Let's go!

    出發!

  • Whatever it takes.

    不計代價。

  • If we don't get that stone, billions of people stay dead.

    如果不拿到那顆寶石,數十億人無法起死回生。

  • Then I guess we both know who it's got to be.

    我想我們都知道應該是誰。

  • I guess we do.

    沒錯。

  • The city is flying.

    這城市飛在天上。

  • We're fighting an army of robots.

    而我們在打機器人大軍。

  • And I have a bow and arrow.

    我只有弓箭。

  • None of this makes sense.

    這一切都很難懂。

  • But I'm going back out there because it's my job.

    但我要回去,因為這是我的職責。

  • OK?

    好嗎?

  • And I can't do my job and babysit.

    而且我不能同時當保姆。

  • Doesn't matter what you did or what you were.

    妳的過去不重要。

  • If you go out there, you fight, and you fight to kill.

    如果妳要上場,就要奮勇殺敵。

  • Stay in here, you're good.

    這裡很安全。

  • I'll send your brother to come find you. But if you step out that door, you are an Avenger.

    我會叫你兄弟來找你。但如果妳走出那道門,妳就是復仇者的一員了。

  • Authorities are wondering if the masked vigilante who terrorized the city's underworld is back.

    當局想知道恐嚇該市黑社會的蒙面治安維持者是否回來了。

  • When I wore this suit, I made a whole lot of enemies.

    當我穿上這套衣服時,我樹立了一大堆的敵人。

  • You're Hawkeye!

    你是「鷹眼」!

  • Who the hell are you?

    你是誰?

  • Some people actually call me the world's greatest archer.

    有些人其實叫我「世界上最偉大的弓箭手」。

  • This is too dangerous.

    這太危險了。

  • Definitely not this one.

    絕對不是這個。

  • You don't have to say "definitely" like that.

    你不要這樣說 「絕對」。

  • There are arrows more dangerous than that one?

    還有比這更危險的箭嗎?

I got him.

我瞄準他了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋