Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • shelter the mark boy family feud.

    庇護馬克男孩的家族恩怨。

  • The boy with the big old head and family for you.

    為你而生的大頭兒子和家庭。

  • Mm hmm This up.

    嗯......這個了。

  • We won the war rolling.

    我們贏得了戰爭的滾動。

  • Hey man, why don't you guys try to do a good job.

    嘿,夥計,你們為什麼不努力做好工作。

  • Oh, I thought it was to the camera.

    哦,我還以為是對著攝影機呢。

  • She's always doing it for the camera.

    她總是為了鏡頭而做。

  • Always.

    總是這樣。

  • Honey watch this.

    親愛的看這個。

  • Hey, stuck to my dress yourself worth.

    嘿,粘在我的衣服上自己的價值。

  • Okay.

    好的。

  • I know what you're worth.

    我知道你的價值。

  • Hey, you still juicing?

    嘿,你還在榨汁嗎?

  • What's that?

    那是什麼?

  • You got to put a shirt on Zeke.

    你得給澤克穿上衣服。

  • I don't feel comfortable like I really don't.

    我覺得不舒服,就像我真的不舒服。

  • Maybe you feel more comfortable in your own pad.

    也許你在自己的墊子裡感覺更舒服。

  • You can keep it off.

    你可以保持它。

  • No dom You don't fool me.

    沒有主,你騙不了我。

  • I know this about this about sex.

    我知道這一點,關於性的問題。

  • Alright.

    好吧。

  • You didn't do what you're supposed to do in the bedroom last night.

    你昨晚在臥室裡沒有做你應該做的事。

  • That's where you walk through here with your posture.

    這就是你帶著你的姿勢走過這裡。

  • All stupid and low.

    都是愚蠢和低級的。

  • That's what it is.

    這就是它的作用。

  • That's what happened.

    這就是所發生的事情。

  • That's what happened.

    這就是所發生的事情。

  • You know what if you don't smash right, your insecurities do come out and you just happened to me a couple of times.

    你知道嗎,如果你砸得不對,你的不安全感確實會出來,你就發生在我身上幾次。

  • You start wondering, the ex boyfriend was like a football player, one of UFC dudes, you know, you gotta smash aggressively these days.

    你開始懷疑,前男友就像一個足球運動員,UFC的一個帥哥,你知道,這些天你得積極地砸。

  • You didn't do it.

    你沒有這樣做。

  • He gave it an L.

    他給了它一個L。

  • D.

    D.

  • Lazy dick.

    懶惰的傢伙。

  • Brown gummy worms loose noodle.

    棕色軟體蟲鬆散的麵條。

  • I got tons of names.

    我得到了大量的名字。

  • Is that what is that what happened?

    這就是所發生的事情嗎?

  • Because you came in here smiling pro bono.

    因為你來這裡是無償的微笑。

  • I thought like seriously?

    我想,真的嗎?

  • You like reinforced yourself say it.

    你喜歡強化自己的說法。

  • You know, I know about the names.

    你知道,我知道這些名字。

  • I gave Gayle to Brown gummy worm a couple of times.

    我把蓋爾給布朗軟糖吃了幾次。

  • That's who called it could have been the reason that, you know, things aren't really working out the way you want them to.

    這就是誰叫它可能是的原因,你知道,事情並沒有真正按照你想要的方式進行。

  • I can't do this anymore.

    我不能再這樣做了。

  • I'm done.

    我已經完成了。

  • I'm done with this.

    我已經受夠了。

  • There's no reason for you not to have your shirt on in the house other than this my house.

    你沒有理由不在家裡穿上衣服,除了這是我的房子。

  • Okay, I'm here.

    好的,我在這裡。

  • Yes.

    是的。

  • And you are supposed to be with you.

    而你是應該和你在一起的。

  • Don't even talk.

    甚至不要說話。

  • We just call me when you're done.

    我們只是在你完成後給我打電話。

  • Okay, call you an example.

    好吧,給你舉個例子。

  • Yes, please.

    是的,請。

  • Okay, well, just give me a number.

    好吧,那就給我一個數字吧。

  • I'll call you.

    我會打電話給你。

  • Just go home.

    回家去吧。

  • I'll call you.

    我會打電話給你。

  • I'm sorry.

    我很抱歉。

  • She has this on her nose hair and we'll go to go to the top.

    她的鼻毛上有這個,我們就去到上面去。

  • Is that okay for her to do?

    她這樣做可以嗎?

  • I've lost whatever I had.

    我已經失去了我所擁有的一切。

  • You look good.

    你看起來不錯。

  • I've been out.

    我已經出去了。

  • Don't don't move.

    不要不要動。

  • I got it.

    我知道了。

  • If you need any listen, if you need anything.

    如果你需要任何傾聽,如果你需要任何東西。

  • No, no.

    不,不。

  • Right.

    對。

  • Yeah, yeah, I made you you want a drink or something.

    是的,是的,我讓你你想喝一杯或什麼。

  • You want something.

    你想要的東西。

  • I need you to get your penis off.

    我需要你把你的小弟弟拿開。

  • Right?

    對嗎?

  • No, no, no, that's that's inappropriate.

    不,不,不,那是那是不合適的。

  • All right.

    好的。

  • That's cool.

    這很好。

  • Crazy as hell.

    瘋了一樣。

  • We had a bit.

    我們有一點。

  • You bitch.

    你這個婊子。

  • Hey, that's how mad I got.

    嘿,這就是我的瘋狂。

  • I was gonna punch you and then headbutt you right in the temple.

    我本想給你一拳,然後用頭撞向你的太陽穴。

  • I'm not talking about ship mike.

    我不是在談論船舶的麥克。

  • Almost punched in your damn face just now.

    剛才差點被打到你那該死的臉。

  • I swear to God.

    我向上帝發誓。

  • I was gonna add ahead, but I was gonna punch last one.

    我本來想加在前面,但我要衝最後一個。

  • This last one.

    這最後一個。

  • I'm not talking about her.

    我不是在說她。

  • Oh, how do you know this, jesus?

    哦,你怎麼知道這些的,耶穌?

  • It's a gift from the Lord.

    這是主的禮物。

  • Okay so he's playing the gap band, He's got the big solo at the end.

    好吧,他在演奏間隙帶,他在最後有一個大的獨奏。

  • He dropped the bomb on me.

    他向我投下了炸彈。

  • He's got to bring it down baby.

    他必須把它帶下來,寶貝。

  • Hey we were hey we were okay.

    嘿,我們是嘿,我們是好的。

  • And then what's the line after that?

    那之後的線是什麼?

  • That if you give me that?

    那如果你給我這個?

  • Yeah, that's what it is man, Whatever you do dog, you stay there.

    是的,就是這樣的人,無論你做什麼,你都呆在那裡。

  • Yeah, don't, wow, okay.

    是的,不要,哇,好的。

  • Mhm Thanks.

    嗯,謝謝。

  • That's that book by that boy, that big head boy down.

    那是那個男孩的書,那個大頭兒子的書。

  • What's that store?

    那家店是什麼?

  • That's that's that book by that boy.

    那是那小子的那本書。

  • I dont need stuff and I don't want it now.

    我不需要東西,我現在也不想要它。

  • She hates me.

    她憎恨我。

  • I feel like I played stuffing stuffing, stuffing stuffing.

    我覺得我玩的是填鴨式填鴨,填鴨式填鴨。

  • So here we go again.

    所以我們又來了。

  • Damn stuffing.

    該死的餡料。

  • Right you and that damn stuffing man, you cannot let that stuff and go can you know it's easy to make stuffing man.

    對了,你和那該死的餡料人,你不能讓那東西和去你知道做餡料人很容易。

  • There's no stuffing helper and none of that kind of ship, right?

    沒有餡料幫手,也沒有那種船,對嗎?

  • You're on your own.

    你要靠自己了。

  • There's no training wheels on stuffing.

    餡料上沒有訓練輪。

  • What is that to do anything.

    那是什麼,要做什麼。

  • Everybody loves it.

    每個人都喜歡它。

  • I love it.

    我喜歡它。

  • The kids love it grandma and grandpa loved if I don't want to eat the stuffing, I don't have to eat stuffing Murphy.

    孩子們喜歡它奶奶和爺爺喜歡,如果我不想吃餡料,我就不用吃餡料了墨菲。

  • If you don't have a goddamn stuffing man.

    如果你沒有一個該死的餡餅人。

  • Don't swallow it right, just hold in your mouth man.

    不要吞下它的權利,只是在你的嘴裡持有的人。

  • Don't say ship you're going to the christmas party.

    不要說你要去參加聖誕晚會的船。

  • Thanks.

    謝謝。

  • Yeah, you know what that means?

    是的,你知道這意味著什麼嗎?

  • Well it means turn it upside down the second time, jesus christ Yes, turn it upside down for second sticks.

    好吧,它的意思是第二次把它倒過來,耶穌基督 是的,把它倒過來做第二根棍子。

  • Got it got it come on.

    明白了,明白了,來吧。

  • That ship wasn't funny.

    那艘船並不好笑。

shelter the mark boy family feud.

庇護馬克男孩的家族恩怨。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋