Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I highly recommend this because it's as big as my face.

    我強烈推薦這個,因為它和我的臉一樣大。

  • This is a lot.

    這是一個很大的問題。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Mhm I feel like no matter how long I live in Japan, I will never be able to see and do everything.

    我覺得無論我在日本生活多久,我都不可能看到和做完所有事情。

  • There's just so much to experience.

    有這麼多東西可以體驗。

  • One thing I always wanted to do was go sake tasting and learn about the art of sake.

    我一直想做的一件事是去品嚐清酒,瞭解清酒的藝術。

  • Yes, sake is art to me why you may ask.

    是的,清酒對我來說是藝術,為什麼你會問。

  • It's because making sake has so much hard work put into it and each step takes either weeks or years to complete.

    這是因為製作清酒有很多艱苦的工作,每一步都需要幾周或幾年的時間來完成。

  • Today I'm in Echigo yuzawa to explore kokoro Yuzawa Gangjee Dori Street located in the station building and discover some amazing hotspots for tourists who would like to go a little out of their way to explore deep Japan.

    今天,我在越後湯澤探索位於車站大樓內的kokoro湯澤剛志大街,併為那些願意走出自己的路去探索日本深處的遊客發現一些驚人的熱點。

  • Hey guys, welcome back to my channel, your virtual ticket to Japan.

    嘿,夥計們,歡迎回到我的頻道,你去日本的虛擬票。

  • So today I'm in Echigo yuzawa and we're going to explore this place.

    所以今天我在越後湯澤,我們要去探索這個地方。

  • We're going to see some sake breweries, we're going to try some food, lots of things.

    我們要去看一些清酒釀造廠,我們要去嘗試一些食物,很多東西。

  • So today, the first thing that we're going to do is go to coca cola used yellow which behind me is the shopping center so you can get sake, you can get, oh Miyagi which is um souvenirs.

    所以今天,我們要做的第一件事是去可口可樂二手黃,在我身後是購物中心,所以你可以得到清酒,你可以得到,哦,宮城,這是嗯紀念品。

  • If you want to bring that back home and they have lots of different things that you can try and eat.

    如果你想把這些東西帶回家,他們有很多不同的東西,你可以嘗試和吃。

  • So we're going to go ahead and go shopping and explore a little bit.

    是以,我們要去購物,去探索一下。

  • So yeah, let's go Coco yuzawa Gangjee Dori Street is where you begin your adventure.

    所以,是的,讓我們去Coco yuzawa Gangjee Dori街是你開始冒險的地方。

  • It's basically a shopping center full of delicious foods and popular gifts to take home.

    它基本上是一個購物中心,充滿了美味的食物和流行的禮物,可以帶回家。

  • This place is especially known for sake.

    這個地方尤其以清酒而聞名。

  • You can buy tons of bottles of sake to drink or you can buy sake for your skin.

    你可以買成百上千瓶清酒來喝,也可以買清酒來護膚。

  • Yes, sake is very good for your skin and overall health.

    是的,清酒對你的皮膚和整體健康非常好。

  • So they sell a lot of beauty products that contain well sake.

    是以,他們出售很多含有井岡山酒的美容產品。

  • So I'm getting Sasa dango and sasa dango is just red bean paste inside.

    所以我得到了薩薩丹戈,薩薩丹戈就是裡面的紅豆沙。

  • It's inside this sort of like plants.

    它在這裡面有點像植物。

  • So the plant is called sasa and then inside is the red bean paste.

    是以,這種植物被稱為薩薩,然後裡面是紅豆沙。

  • So you can get the chunky kind or you can get the smooth kind.

    所以你可以得到大塊的那種,也可以得到光滑的那種。

  • So I got the smooth kind.

    所以我買了光滑的那種。

  • Sasa is a kind of bamboo leaf and django is a traditional japanese rice cake.

    Sasa是一種竹葉,Django是一種傳統的日本年糕。

  • Thus, Sasa dango literally means rice cake inside a bamboo leaf.

    是以,Sasa dango的字面意思是竹葉中的米糕。

  • The tradition of Sasa dango began in the Edo period when sasa leaves were commonly used as a way to preserve food.

    佐佐木丹参的傳統始於江戶時代,當時佐佐木葉通常被用作保存食物的方法。

  • It took a while for me to open it, but once I did it revealed a green emoji like treat.

    我花了一些時間來打開它,但一旦我打開它,就會發現一個綠色的表情符號一樣的待遇。

  • Very good red bean paste inside.

    裡面有非常好的紅豆沙。

  • That's really good.

    這真的很好。

  • Our next popular food item here at Coco yuzawa is in the far back of the station deep within Gangjee Dori Street Central Market past the drunk people statues to find it.

    我們在Coco yuzawa的下一個受歡迎的食物是在車站的最裡面,深入到Gangjee Dori街中央市場,經過醉漢雕像就可以找到。

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • This is by far the largest spaghetti or rice ball you will ever find in Japan.

    這是迄今為止你在日本能找到的最大的意大利麵條或飯糰。

  • There are tons of different flavors to try but salmon is the number one most popular rice ball here.

    有大量不同的口味可以嘗試,但三文魚是這裡最受歡迎的第一大飯糰。

  • So I opted for that.

    所以我選擇了這個。

  • The rice ball was as big as my face and we'll fill you up fast.

    飯糰和我的臉一樣大,我們會很快讓你吃飽。

  • So eat with caution.

    所以要謹慎食用。

  • You also get some miso soup to go with it.

    你還可以得到一些味噌湯來搭配它。

  • Okay, so I just got the biggest rice ball in Japan.

    好的,所以我剛剛得到了日本最大的飯糰。

  • So I got sake, which is basically uh, salmon.

    所以我得到了清酒,這基本上是呃,鮭魚。

  • So it's not like sake to drink.

    所以它不像清酒那樣可以喝。

  • Some people get confused with that, but it is a massive ball of salmon.

    有些人對此感到困惑,但它是一個巨大的鮭魚球。

  • You can get this and in niigata.

    你可以在新瀉得到這個和。

  • So I highly recommend this because it's as big as my face.

    所以我強烈推薦這個,因為它和我的臉一樣大。

  • It looks delicious.

    它看起來很美味。

  • Oh my gosh, I can't even eat it.

    哦,我的天哪,我甚至不能吃它。

  • Oh my God, there's no salmon.

    哦,我的上帝,沒有鮭魚。

  • My lipsticks on it, but there's no salmon.

    我的口紅在上面,但沒有鮭魚。

  • My mouth is too small.

    我的嘴太小了。

  • Okay, we're gonna do it again.

    好,我們再來一次。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Oh God, the fish is right inside.

    哦,上帝,魚就在裡面。

  • Oh, it's so good for, so this is enough for your lunch.

    哦,它是如此的好,所以這足夠你的午餐了。

  • You don't need anything else but this and they just like put tons of salmon inside and they lightly salted.

    除了這個,你不需要其他東西,他們就像在裡面放了大量的鮭魚,他們輕輕地用鹽。

  • I'm gonna eat this now.

    我現在要吃這個。

  • I'm probably gonna be really full after this.

    在這之後,我可能會非常飽。

  • But yeah, let's eat schemas.

    但是,是的,讓我們來吃模式。

  • After eating.

    吃完飯後。

  • I headed over to the sake tasting room.

    我向清酒品嚐室走去。

  • There are 90 different brands of sake to try all from Niigata as well as some wines you can choose low or high alcohol percentage depending on how much you can handle.

    這裡有90種不同品牌的清酒可以嘗試,全部來自新瀉,還有一些葡萄酒,你可以根據自己的承受能力選擇低酒精度或高酒精度。

  • So basically when you come to this place, you can get a small sake cup and five points to try some sake But it's 500 yen to get the cup and the coins.

    是以,基本上當你來到這個地方時,你可以得到一個小酒杯和5個點來嘗試一些清酒,但得到杯子和硬幣要500日元。

  • So I just got my cup and my coins.

    所以我只是拿到了我的杯子和硬幣。

  • So I'm gonna try some of the sake.

    所以我想嘗試一些清酒。

  • We have so many different types here.

    我們這裡有這麼多不同的類型。

  • So I'm really excited to try all of this.

    所以我真的很想嘗試這一切。

  • Okay, so I just learned that basically not all of this is sake.

    好吧,所以我剛剛瞭解到,基本上不是所有的這些都是清酒。

  • You can also get wine or plum wine, which is in japan.

    你也可以得到葡萄酒或梅酒,這是在日本。

  • I love you.

    我愛你。

  • So maybe we'll try like a couple of different varieties of things.

    是以,也許我們會嘗試像幾個不同品種的東西。

  • And yeah, test it out.

    而且,是的,測試一下。

  • Excuse my lipstick situation.

    請原諒我的口紅情況。

  • I just ate a big bonus to help you decide what to order.

    我剛剛吃了一個大紅包,幫助你決定點什麼。

  • You can check the chalkboard that tells you what the most recommended or popular sake is.

    你可以查看黑板,它告訴你最推薦或最受歡迎的酒是什麼。

  • Okay, so this, this one caught my eye because it has like a sort of mango aftertaste.

    好的,所以這個,這個引起了我的注意,因為它有一種芒果的回味。

  • So we're gonna try that right now.

    所以我們現在就來試試。

  • So you just put your cup into the machine, you put the coin inside, push the button, I think, oh wow, So convenient and we can have a little taste of this.

    所以你只要把杯子放進機器裡,把硬幣放進去,按下按鈕,我想,哦,哇,這麼方便,我們可以嚐嚐這個。

  • So here we don't, don't really taste the mango, but it's very good.

    所以在這裡我們沒有,沒有真正嚐到芒果的味道,但它非常好。

  • It's very smooth and you can definitely feel the alcohol.

    它非常順滑,你肯定能感覺到酒精的存在。

  • So it says on here, the alcohol percentage, the acidity, the sake meter value.

    所以這上面寫著,酒精百分比,酸度,酒精度值。

  • So if it's plus then it means it's not sweet.

    是以,如果它是加號,那麼就意味著它不甜。

  • If it's minus then it means it's sweet.

    如果它是負數,那麼就意味著它是甜的。

  • And then it says if it's in stock or not.

    然後它說,如果它有庫存或沒有。

  • So lots of information.

    所以有很多資訊。

  • This is a lot.

    這是一個很大的問題。

  • But this one is caught my eye because it said it has like an aftertaste of chocolate.

    但是這一款引起了我的注意,因為它說它有一種巧克力的回味。

  • So that was really interesting.

    所以這真的很有趣。

  • But you have to wait a while.

    但你必須等待一段時間。

  • It says you have to wait a while and then you'll start to taste the chocolate.

    它說你必須等待一段時間,然後你就會開始嚐到巧克力的味道。

  • So I think you have to do that a lot with a lot of these, the flavors don't come until after you drink it.

    是以,我認為你必須對很多這樣的東西做到這一點,直到你喝完之後,味道才會出現。

  • So they give you a lot.

    所以他們給了你很多。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Mm This one is much easier to drink than the other one waiting for the chocolate to happen.

    嗯 這個比另一個等待巧克力的人更容易喝。

  • Ah there it is.

    啊,這就是了。

  • You can definitely taste a little hint of chocolate.

    你肯定能嚐到一絲巧克力的味道。

  • That's weird.

    這很奇怪。

  • Okay, so I was saying that this is a lot of alcohol that I'm drinking today.

    好吧,我是說,我今天喝了很多酒。

  • So if you can't finish it and you just want to taste a little sip of it, you can put the rest of it in this little container here like this.

    是以,如果你吃不完,只想嘗一小口,你可以把剩下的放在這個小容器裡,像這樣。

  • And then when you're finished, you can return it over here.

    然後當你完成後,你可以把它退回到這裡。

  • But we're not done yet.

    但我們還沒有完成。

  • So on this station is water.

    是以,在這個車站是水。

  • So, okay, I'm ready for more various types of assault mesh well with the sake that you drink.

    所以,好吧,我已經準備好了更多的各種類型的攻擊與你喝的酒相融合。

  • You can purchase a cucumber and some miso to make the salt stick and eat it as a snack while you go on your sake tasting adventure.

    你可以購買一根黃瓜和一些味噌來製作鹽巴,在你去品嚐清酒的時候,把它作為小吃來吃。

  • So you get a cucumber here, you get a cucumber and you can put miso and salt on it.

    是以,你在這裡得到一條黃瓜,你得到一條黃瓜,你可以把醬和鹽放在上面。

  • This is a nice cucumber.

    這是個不錯的黃瓜。

  • It's so green.

    它是如此的綠色。

  • So basically if you come over here you can get the miso and you can get salt.

    所以基本上,如果你來到這裡,你可以得到味噌,你可以得到鹽。

  • So they have a bunch of different types of salts over here.

    所以他們在這裡有一堆不同類型的鹽。

  • Um, I can't have the miso.

    嗯,我不能吃味噌。

  • So I'm just going to put some salt on it and eat it.

    所以我就在上面放點鹽吃了。

  • You come over here, they have butter salt and they have hibiscus salt, which is very interesting.

    你來到這裡,他們有黃油鹽,也有芙蓉鹽,這非常有趣。

  • Discus.

    鐵餅。

  • Yeah, all sites sorts of different salts.

    是的,所有網站都有各種不同的鹽。

  • So I'm going to try the Macha but you just take a little bit and I don't know if it'll stick but put it on top and you eat it.

    所以我打算試試馬查,但你只要拿一點,我不知道會不會粘住,但放在上面就可以吃了。

  • Usually you put miso.

    通常情況下,你會放味精。

  • So keep that in mind.

    所以要記住這一點。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Mm That's really good.

    嗯,這真的很好。

  • It's like a hint of macho for sure, wow.

    這就像一絲大男子主義的肯定,哇。

  • So you can buy all of these here if you're interested in, if you like it.

    是以,如果你有興趣,如果你喜歡,你可以在這裡購買所有這些東西。

  • What is you?

    你是什麼?

  • You can buy any of the sake that you tried in the sake corner if you'd like.

    如果你願意,你可以在清酒角購買任何你試過的清酒。

  • So don't forget to take one or a lot home for your family and friends to try or you can drink it all yourself.

    所以別忘了帶一個或很多回家給你的家人和朋友嚐嚐,或者你可以自己全部喝掉。

  • All right.

    好的。

  • It was time to do some more sake tasting and find out what all the sake is about.

    現在是時候做一些更多的清酒品嚐,找出所有的清酒是怎麼回事。

  • I knew very little about how they made sake and I have to tell you after getting a tour of the sake brewery.

    我對他們如何製造清酒知之甚少,在參觀了清酒釀造廠後,我不得不告訴你。

  • I had so much more respect for the sake.

    我對清酒有了更多的尊重。

  • I was drinking.

    我在喝酒。

  • We were guided by a woman who worked here as a sake tester.

    一位在這裡擔任清酒測試員的女士為我們做了指導。

  • She said she is the one who taste the sake before it is bottled and does some tests before packaging.

    她說她是在裝瓶前品嚐清酒的人,並在包裝前做一些測試。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • She led us into a room where you could see them bottling the sake.

    她把我們領到一個房間,在那裡你可以看到他們正在將清酒裝瓶。

  • She told us that they package about 10,000 bottles a day.

    她告訴我們,他們每天要包裝大約10,000瓶。

  • That's insane.

    這真是瘋了。

  • Yeah.

    是的。

  • In order to enter the sake factory, we had to put on some boots and a hairnet for sanitary purposes.

    為了進入酒廠,我們必須穿上一些靴子,並戴上髮網,以保證衛生。

  • Yeah.

    是的。

  • Mm hmm You have to put on some socks and some boots before you enter.

    在你進入之前,你必須穿上一些襪子和一些靴子。

  • I wore sandals today stylish.

    我今天穿了涼鞋,很時尚。

  • Yeah.

    是的。

  • What you have to wash the boots.

    你要洗的是靴子。

  • Yes.

    是的。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • She explained to us that only the polished rice to make sake come to this factory and this room is where they wash and soak the rice before beginning the sake process in general.

    她向我們解釋說,只有製作清酒的拋光大米才會來到這個工廠,這個房間是他們在開始清酒的一般過程之前清洗和浸泡大米的地方。

  • There are three basic types of jin soo jin Joshua in Joshua.

    約書亞中有三種基本類型的金素貞。

  • Each requires different brewing missiles and the different percentage of rice polishing to smaller allies.

    每一種都需要不同的釀造飛彈和不同比例的大米拋光,以較小的盟友。

  • A good excellent.

    一個好的優秀。

  • She pataki sake brewery dates back 160 years ago.

    她的pataki清酒釀造廠可以追溯到160年前。

  • Outside the brewery was this large brownish decoration.

    釀酒廠外面是這種大型的棕色裝飾。

  • When this decoration is hung up, it means new sake was just made and finished next.

    當這個裝飾被掛起來的時候,意味著新的清酒剛剛製作完成,接下來要完成。

  • We headed inside to try some amazing sake.

    我們走進去嘗試了一些令人驚奇的清酒。

  • I can't fit all of what I tried in one video but let's just say I liked a lot of it and ended up taking home a lot of it.

    我無法在一個視頻中裝下我所嘗試的所有東西,但我們只能說我喜歡其中的很多東西,並最終將很多東西帶回家。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • It has a very fresh taste.

    它有一種非常新鮮的味道。

  • Sake tasting is a big deal in Japan.

    品嚐清酒在日本是一件大事。

  • Just as wine tasting is popular in Western countries.

    就像在西方國家流行品酒一樣。

  • But what I love about sake is how much history it has and how many more flavors you get from sake.

    但我喜歡清酒的原因是它有多少歷史,以及你從清酒中得到多少更多的味道。

  • It's a unique taste.

    這是一種獨特的味道。

  • After drinking all that sake.

    在喝了那麼多酒之後。

  • I was ready for food at Echigo yuzawa station.

    我已經準備好在越後湯澤站吃東西了。

  • They have a food street where you can get all sorts of traditional Japanese cuisine.

    他們有一條美食街,在那裡你可以得到各種傳統的日本美食。

  • I went for the soba because I heard it was quite popular here.

    我去吃了蕎麥麵,因為我聽說它在這裡很受歡迎。

  • Unfortunately I couldn't eat the sauce.

    不幸的是,我無法吃到醬汁。

  • So they gave me a different sauce to dip it in which worked just as well.

    所以他們給了我一個不同的醬汁來蘸它,效果也很好。

  • You know?

    你知道嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • The main reason besides sake people come to Mexico Yuzawa is for the winter sports.

    除了日本酒之外,人們來墨西哥玉澤的主要原因是為了冬季運動。

  • You can go to the resort expo to buy all of your winter sports gear such as jackets, hiking gear and more.

    你可以去度假村博覽會購買所有的冬季運動裝備,如夾克、徒步旅行裝備等。

  • If you love snowboarding or skiing, this is the place to be my God, I want these.

    如果你喜歡滑雪板或滑雪,這裡就是我的上帝,我想要這些。

  • I want these.

    我想要這些。

  • I want these.

    我想要這些。

  • These are nice to top off the day.

    這些都是不錯的,可以作為一天的結束。

  • I went to a famous latte shop called koji latte.

    我去了一家著名的拿鐵咖啡店,叫koji latte。

  • You can get a latte with ice cream in it.

    你可以得到一杯含有冰淇淋的拿鐵咖啡。

  • Plain hot lattes or iced ones.

    普通的熱拿鐵或冰的。

  • My audio cut out here, but I basically talked about how amazing it was because I don't know about you, but I always crave coffee after a large meal.

    我的音頻在這裡中斷了,但我基本上談到了它是多麼令人驚奇,因為我不知道你,但我總是在大餐後渴望咖啡。

  • One more thing worth mentioning is the bathhouse right next to the coffee place.

    還有一件事值得一提,就是緊挨著咖啡店的澡堂。

  • They even have a bath infused with sake.

    他們甚至還有用清酒浸泡的浴缸。

  • Like I said, it's good for your skin.

    就像我說的,這對你的皮膚有好處。

  • So I just learned that Nigata alone has 88 different sake breweries.

    所以我剛剛瞭解到,僅Nigata就有88家不同的清酒釀造廠。

  • So this is the best place to have the best place to have sake and they have the best rice fields.

    所以這裡是喝清酒的最好地方,他們有最好的稻田。

  • So they have the best sake, wow, you have to see these magnificent hanging hina dolls.

    是以,他們有最好的清酒,哇,你必須看到這些宏偉的懸掛式海娜娃娃。

  • These dolls are handmade and usually used as decoration for hina matsuda or for girls day festivals.

    這些人偶是手工製作的,通常作為檜木松田或女孩節的裝飾。

  • The day was coming to an end and I needed to do a little more souvenir shopping before heading home.

    這一天即將結束,我需要在回家之前再買一點紀念品。

  • So I bought a ton more things and set off with more amazing experiences I can add to my diary.

    是以,我又買了一大堆東西,帶著更多可以添加到我的日記中的神奇經歷出發了。

  • We are about to head home and I'm just getting some last minute oh Miyagi which is souvenirs to bring home and try out and use and yeah, there's so much here.

    我們就要回家了,我只是在最後一刻哦宮城,這是紀念品,要帶回家試一試,用一用,是的,這裡有太多的東西。

  • It's really hard to choose which one I want.

    真的很難選擇我想要的那一個。

  • But yeah, I got a lot of stuff.

    但是,是的,我有很多東西。

  • I need to stop buying things.

    我需要停止購買東西。

  • I hope you guys learned a lot about HBO yuzawa and cocoa yuzawa Gangjee Dori street.

    我希望你們能學到很多關於HBO雨澤和可可雨澤江吉道里街的知識。

  • I know this place isn't talked about much but if you're looking for a very different experience apart from the touristy attractions.

    我知道這個地方不怎麼被人提起,但如果你想在旅遊景點之外尋找一種非常不同的體驗。

  • Try going for some sake tasting or eat a large rice ball as big as your face, Your stories about Japan will be much more exciting.

    試著去品嚐一些清酒,或者吃一個和你的臉一樣大的大飯糰,你關於日本的故事會更加精彩。

  • I promise you.

    我向你保證。

  • Thank you guys for watching.

    謝謝你們的觀看。

  • Don't forget to subscribe and hit the bell icon for notifications when new videos arrive like this video for more content like this and comment down below if you've ever tried sake before or if you prefer wine, beer or sake, see you guys next time.

    不要忘記訂閱並點擊鈴鐺圖標,以便在新的視頻到來時收到通知,比如這個視頻,以獲得更多類似的內容,如果你以前嘗試過清酒,或者你更喜歡葡萄酒、啤酒或清酒,請在下面評論,下次見。

I highly recommend this because it's as big as my face.

我強烈推薦這個,因為它和我的臉一樣大。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋