Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the Japanese shamisen seems to be showing up everywhere lately.

    日本的三味線最近似乎到處出現。

  • It sounds awesome, no doubt about that, in fact, so awesome that many people end up wanting to play, but over the past few years of doing shamisen related videos and even helping Japan's top players started online, shamisen school.

    聽起來很厲害,這一點毋庸置疑,事實上,這麼厲害,很多人最後都想玩,但在過去幾年做三味線相關的視頻,甚至幫助日本的頂級玩家開始在線,三味線學校。

  • I've gotten countless DM emails, questions and stories of heartbreak from people who took the plunge often before knowing the stresses, risks and costs involved.

    我收到過無數DM郵件、問題和心碎的故事,這些人往往在不瞭解所涉及的壓力、風險和成本的情況下就貿然行動。

  • And so I wanted to give a fair heads up.

    是以,我想給大家一個公平的提示。

  • So let me to start by saying that this is not one of those do not be interested in the shamisen videos, if anything is very much the opposite.

    所以讓我先說,這不是那些對三味線不感興趣的視頻之一,如果有的話,是非常相反的。

  • A little bit of context can go a long way in giving a lot of appreciation and for those who are actually interested in playing or starting the shamisen?

    一點點的背景可以給人很多的讚賞,對於那些真正有興趣玩或開始玩三味線的人?

  • Hopefully this will help get you off to a better start at a lower cost and give you a list of things that I wish I knew before I started playing the shamisen, the first one and by far one of the most important is that shammy sen do not last forever.

    希望這能幫助你以較低的成本有一個更好的開始,並給你一個我希望在開始演奏三味線之前就知道的事情清單,第一個也是迄今為止最重要的一個是,三味線森不會永遠持續。

  • We're going to loop back to this one because it connects to a lot of the other points, but they are very much an expendable resource that wears down over time and that comes in big when you're choosing what level of shammy sen do you buy?

    我們要回過頭來討論這個問題,因為它與其他很多觀點有關,但它們在很大程度上是一種消耗性資源,會隨著時間的推移而磨損,當你選擇購買什麼級別的薩姆森時,這一點就很重要了。

  • Do you buy a cheap one?

    你會買一個便宜的嗎?

  • Do you buy expensive one again, as we get into the later points, I just want you to understand right at the beginning, that unlike a lot of instruments like guitar, you don't just buy a shammy sen and have it forever.

    你是否再次購買昂貴的,當我們進入後面的內容時,我只想讓你在一開始就明白,與很多樂器如吉他不同,你不會只買一個假肢森就永遠擁有它。

  • In fact, in many ways, the cheaper you start, the more it can cost you in the long run, both in actual money and in time and care.

    事實上,在許多方面,你開始的時候越便宜,從長遠來看,它可能會花費你更多的錢,包括實際的錢和時間和照顧。

  • And there's a lot, there's a lot to keep in mind there.

    而且有很多,有很多要記住的地方。

  • The second point and this is one that I get a weird number of DMX and questions about from people who have already bought their first home is why won't my shamisen stay in tune?

    第二點,這也是我收到的DMX和已經買了第一套房子的人提出的一個奇怪的問題,就是為什麼我的三味線不能保持音調?

  • And the short answer is they don't, not for very long at least, especially if you have a fresh new set of strings on your shamisen, they'll go out within moments of playing you'll be playing and all of a sudden it will be out of tune and you've gotta tune again.

    簡短的回答是它們不會,至少不會持續很長時間,特別是如果你的三味線上有一套新的弦,它們會在你演奏的片刻間熄滅,你正在演奏,突然間它就會失調,你必須重新調音。

  • This is such a defining feature of the shamisen, especially the Subaru shamisen, that you will often see players tuning their shamisen as they play the song.

    這是三味線的一個決定性特徵,特別是斯巴魯三味線,你會經常看到演奏者在演奏歌曲時調整他們的三味線。

  • Now you can mitigate this a bit by kind of stretching out your strings at the beginning, when you play, but around the time that your string's finally settle and they get to the point where they're fully stretched out more often than not, they'll break pretty soon after that, it's not uncommon to see a shamisen player even break a string in the middle of a performance or in the middle of a competition and if that happens that is it in a performance, maybe they can quickly re string and everyone's waiting and it's a little bit awkward or they'll have a backup shamisen.

    現在你可以通過在開始時拉伸你的琴絃來減輕這種情況,當你演奏時,但當你的琴絃終於穩定下來,它們達到了完全拉伸的程度時,往往很快就會斷掉。三味線演奏者在演奏中或比賽中斷絃的情況並不少見,如果發生這種情況,在演奏中就會斷絃,也許他們可以很快重新上弦,但大家都在等待,這就有點尷尬了,或者他們會有一個備用三味線。

  • But in a competition, if you break a string in the middle you are out and it is something that happens insanely often.

    但在比賽中,如果你在中間斷了一根弦,你就出局了,而且這種事情經常發生。

  • Now there are a bunch of other small factors like making sure that you do not touch the wood on the inside here of the Tamaki, the tuning pegs that where your natural hand oils don't get in there.

    現在還有一些其他的小因素,比如確保你不要碰觸塔瑪吉內部的木頭,調音釘,以免你的自然手油進入那裡。

  • That will cause these Ito Maki to slip and go out of tune much more easily as well as the humidity or a really dry day.

    這將導致這些Ito Maki滑落並更容易走調,以及溼度或非常乾燥的日子。

  • Any change in that level of humidity can just make these go and all of a sudden you're playing one minute and then it pops out and unravels.

    溼度的任何變化都會使這些東西消失,突然間你正在玩一分鐘,然後它就跳出來,解體了。

  • So making sure that you know how to hold and tune your shamisen properly will help keep it in tune just a little longer but won't keep it there forever.

    是以,確保你知道如何正確地持有和調整你的三味線,將有助於保持它的調性,只是時間長一點,但不會永遠保持在那裡。

  • Now, another one that surprises a lot of people is that a shammy sen cannot just be left like a guitar.

    現在,另一個讓很多人感到驚訝的是,沙姆森不能像吉他一樣隨便離開。

  • You can't just put it on a stand and leave it in your room and pick it up and play it whenever you want.

    你不能把它放在支架上,然後把它放在你的房間裡,隨時拿起來播放。

  • The coma.

    昏迷。

  • The bridge here needs to be taken out needs to be wiped down every single time to protect it from the humidity.

    這裡的橋需要拿出來需要每次都擦拭,以保護它不受潮溼的影響。

  • It needs to be placed inside of something called a washy Bouguereau, preferably one wrapped in plastic then wrapped up placed in a non zero and closed up in a case and then every single time that you want to play it, you need to pull it back out.

    它需要被放置在一個叫做Washy Bouguereau的東西里面,最好是用塑膠包起來,然後包起來放在一個非零的箱子裡,然後每一次你想玩它的時候,你都需要把它拉出來。

  • Unwrap it from all of that.

    把它從所有這些中解救出來。

  • All of this is to ensure that your shamisen lasts as long as possible.

    所有這些都是為了確保你的三味線儘可能的長久。

  • They are not meant to be set up and left like this for an extended period of time.

    它們不應該被設置成這樣並被長期放置。

  • Even the ones here, I had to pull them out of their cases and set them up just for this video recording.

    即使是這裡的那些,我也不得不把它們從箱子里拉出來,併為這個視頻錄製而設置它們。

  • If you were to just leave your shamisen like this, you'll ruin your shamisen is basically also they need to be played nonstop because of the amount of natural material in a shamisen.

    如果你就這樣離開你的三味線,你會毀了你的三味線基本上也需要不停地演奏,因為三味線裡有大量的天然材料。

  • It is much more likely to warp or the skin is much more likely to rip.

    它更有可能變形,或者皮膚更有可能撕裂。

  • And really that brings us to our next point that the shamisen is very much an incredibly sensitive instrument.

    而這確實給我們帶來了下一個問題,即三味線是一種非常敏感的樂器。

  • It doesn't really like huge changes in humidity.

    它不太喜歡溼度的巨大變化。

  • You should be keeping it in an environment that is around 40% humidity.

    你應該把它放在一個溼度為40%左右的環境中。

  • I keep mine properly wrapped up in their case and I keep those little dry packs, like a ton of those little dry packs and other ones that they do not eat all throughout my case at all times.

    我把我的東西適當地包起來放在它們的箱子裡,我把那些小幹包,像一噸那樣的小幹包和其他它們不吃的東西一直放在我的箱子裡。

  • And I try to keep my house around a solid 40% humidity as well, huge changes in humidity can do things like rip the skin, make it much harder for it to keep in tune or if it's left in a humid environment and not touch for too long, you can even see warping of the neck and as soon as something like that happens, it is done now in the past couple of years.

    我試圖把我的房子也保持在一個堅實的40%的溼度,溼度的巨大變化可以做一些事情,如撕裂皮膚,使它更難保持調和,或者如果它被留在一個潮溼的環境中,不接觸太久,你甚至可以看到頸部的翹曲,一旦發生這樣的事情,它現在在過去的幾年已經完成了。

  • Things like worrying about your skin ripping and whatnot is slowly becoming a thing of the past as they're using less natural skins and more synthetic skin.

    擔心你的皮膚被撕裂之類的事情正在慢慢成為過去,因為他們使用的天然皮膚越來越少,合成皮膚越來越多。

  • This time he sent back here has a rip skin and that was the last time he said I ever got that had a natural skin on it.

    這次他送回來的是一張撕裂的皮膚,那是他說我最後一次得到的,上面有一張自然的皮膚。

  • Every Shammy Sen that I have here now have synthetic skins which last a lot longer in principle they could last forever over time the sound will decrease, the volume will decrease, it will loosen up so it's every five, maybe 10 years, it would still be good to replace it.

    我這裡的每一個Shammy Sen現在都有合成皮,原則上它們可以持續很長時間,隨著時間的推移,聲音會減少,音量會降低,會鬆動,所以每隔五年,也許十年,更換它還是不錯的。

  • But if your shammy sens skin rips due to humidity that can cost you 3 to $500 in japan.

    但是,如果你的沙米感覺皮膚因潮溼而撕裂,在日本可能會花費3至500美元。

  • So if you live overseas sending that out and getting it repaired and sent back can potentially cost you much much more.

    是以,如果你住在海外,把它送出去,然後把它修理好再送回來,可能會花費你更多的錢。

  • In fact costs in general or something that you should be aware of.

    事實上一般的費用或你應該注意的東西。

  • Not just for the shamisen, which we will get to, but for things like string, The largest string here alone right now is about 10 to $15 per string.

    不僅僅是三味線,我們會講到這一點,而是像弦子這樣的東西,現在光是這裡最大的弦子就有10到15美元一串。

  • I go through about 2 to 5 of these strings in a month.

    我在一個月內要用掉大約2到5根這樣的琴絃。

  • So I'm looking anywhere between 20 to 50 plus dollars just for the first string every single month as well as your bucky and electra um which do wear down chip break all of that.

    是以,我正在尋找每個月僅第一根弦就需要20到50多美元,以及你的Bucky和Electra um,它們確實會磨損芯片,打破所有這些。

  • Like these ones here, there are a lot of synthetic options coming out by more reputable Bochy makers, which is really exciting to see.

    就像這裡的這些,有很多由更有聲望的波奇製造商推出的合成選擇,這真是令人激動。

  • The cost is also down to about 10% of what the cost of one of the original biko traditional shammy sen Bochy would cost.

    成本也降到了原來的一個比科傳統沙彌森博奇的成本的10%左右。

  • So that is a huge plus.

    是以,這是一個巨大的優勢。

  • But they can still run you a pretty penny and without the right knowledge on how to properly take care of your body or your shamisen, the neck, the skin, all of it, your costs can grow quite a bit, especially because the shamisen itself isn't cheap and this is where I want to talk a little bit about the shamisen being an expendable resource.

    但它們仍然可以讓你花上不少錢,如果沒有正確的知識,不知道如何正確地照顧你的身體或你的三味線,脖子,皮膚,所有這些,你的成本會增長不少,特別是因為三味線本身並不便宜,這就是我想談一談三味線是一種消耗性資源的地方。

  • Now, first things first, no matter what cost bracket you go for.

    現在,首先要做的是,無論你選擇什麼成本等級。

  • I always recommend purchasing a shamisen from a reputable japanese dealer.

    我總是建議從一個有信譽的日本經銷商那裡購買三味線。

  • I will link one in the description, they make this here, the shovel, which is a beautiful beginner shammy sen as well as this one right here, which is probably by far the best entry level shamisen that you can get.

    我將在描述中鏈接一個,他們在這裡製造了這個,鏟子,這是一個美麗的初學者三味線,以及這裡的這個,這可能是迄今為止最好的入門級三味線,你可以得到。

  • In fact, if you want to hear and see the differences, I will link an entire video about that above as well.

    事實上,如果你想聽到和看到這些差異,我也會在上面鏈接一個關於這個問題的完整視頻。

  • But if you go too cheap on shamisen, your biggest risk is that it will be made out of soft wood or hard wood that doesn't really resonate well, which means you're either going to get a bad sound or the most likely scenario is you're going to get a shamisen that over time the neck of the shamisen wears down quite a bit.

    但是,如果你在三味線上買得太便宜,你最大的風險是它將由軟木或硬木製成,不能真正產生共鳴,這意味著你要麼會得到一個糟糕的聲音,要麼最可能的情況是你會得到一個三味線,隨著時間的推移,三味線的脖子會磨損得很厲害。

  • You can have it planed so that it's fresh and ready to play again.

    你可以把它刨出來,這樣它就會很新鮮,可以再次發揮。

  • But there are only so many times that you can do that before the shamisen is completely useless.

    但在三味線完全失去作用之前,你能做的只有這麼多次。

  • It's one of the reasons I don't recommend the lowest level shamisen because the wood that they're made of is just too soft and you're really only going to have that shamisen for maybe 5 to 10 years of regular practice.

    這也是我不推薦最低水平的三味線的原因之一,因為它們的木頭太軟了,你真的只能擁有5到10年的常規練習的三味線。

  • The riffs are missing back here.

    肋骨在這裡不見了。

  • This is my first ever shamisen.

    這是我第一次接觸三味線。

  • It is a low level shamisen and within about 3 to 4 years of playing it.

    這是一個低級別的三味線,在大約3到4年的演奏時間內。

  • The next started to really wear down.

    接下來開始真正的磨損。

  • Got it planned out.

    已經計劃好了。

  • I think I've got about one more time that I'd be able to plan it out before it wouldn't be usable anymore.

    我想我還有一次機會,在它不能再使用之前,我可以把它規劃出來。

  • Honestly, I wish I had paid just a little bit more for a mid level shamisen.

    說實話,我希望我當時只是為中級三味線多付了一點錢。

  • After that I had saved up and upgraded to this one, which is a high level shamisen, which I have probably played 3 to 4 times the amount that I played that one, How many years of him?

    在那之後,我攢了錢,升級到這個,這是一個高水平的三味線,我大概玩了3到4倍於我玩的那個,他多少年了?

  • I've been playing this this number of years so far and the neck on this still looks brand new.

    到目前為止,我已經彈了這麼多年了,這把琴的琴頸看起來仍然是嶄新的。

  • You wouldn't even know other than maybe the odd dent here and there, that it was even played this shamisen most certainly will last me my entire life.

    除了這裡和那裡可能有奇怪的凹痕外,你甚至不會知道它甚至被演奏過,這把三味線肯定會使我的整個生命得到延續。

  • I will never need to purchase another performance level shamisen.

    我再也不需要購買其他性能級別的三味線了。

  • This is the one that I use for stage performances and everything like that and I love it, but it was not cheap.

    這是我用於舞臺表演和諸如此類的東西,我喜歡它,但它並不便宜。

  • Unfortunately.

    不幸的是。

  • It is not as simple as more expensive Shamisen equals better, cheap equals bad.

    這不是更貴的三味線等於更好,便宜的等於不好那麼簡單。

  • There are more things in there.

    那裡有更多的東西。

  • But knowing that these type of gaps and these differences exist is a starting point that I wish I had when I first started timing sense because a lot of people would jump in and go as cheap as possible if you're gonna go as cheap as possible.

    但知道這些類型的差距和這些差異的存在是一個起點,我希望我在第一次開始計時的時候就有這樣的感覺,因為很多人都會跳進去,如果你要去儘可能的便宜。

  • Honestly go for one of these Szabo style ones, there's still a ton of fun to play with.

    說實話,去買這種薩博風格的,還是有很多樂趣可以玩的。

  • But if you're serious about it, I highly highly recommend checking out one like this.

    但如果你是認真的,我強烈推薦你去看看這樣的一個。

  • Again, it'll be linked down below.

    同樣,它將被鏈接在下面。

  • We've been using this one for Shamisen lessons very, very regularly for the past couple of months.

    在過去的幾個月裡,我們一直在非常、非常有規律地使用這個三味線的課程。

  • It sounds great and it's still in good condition.

    它的聲音很好聽,而且仍然處於良好狀態。

  • I can see this one easily lasting 10 plus years without issue one of our last points and this one tends to be a really big surprise for people is that learning to play songs on the Shamisen is not like learning to play songs on the guitar, you're not going to sit down and pick up a song in a day or a week while you might be able to pick up the basic tune of a song within a day or a week.

    我可以看到這個人很容易持續10多年而沒有問題,我們的最後一點,這一點對人們來說往往是一個非常大的驚喜,就是學習用三味線演奏歌曲不像學習用吉他演奏歌曲,你不會坐下來在一天或一週內學會一首歌曲,而你可能在一天或一週內就能學會一首歌曲的基本調子。

  • Getting the intricacies and properly playing a song well, can take you months if not years in order to do.

    掌握錯綜複雜的問題並正確地演奏好一首歌,可能需要幾個月甚至幾年才能做到。

  • In fact, the main song in Security meeting called cigarette joan Gara bashi is a song that each player has their own rendition, their own version of and spends a lifetime working on and perfecting.

    事實上,安全會議中的主要歌曲叫香菸joan Gara bashi,這首歌每個玩家都有自己的演繹,有自己的版本,並花了一生的時間去研究和完善。

  • When we go to competitions, the tai chi, everybody gets up on stage and plays their rendition of got a bushy.

    當我們去參加比賽時,太極拳,每個人都站在舞臺上,扮演他們的演繹,得到了一個灌木。

  • And this brings me into the last point that I really want to make, which is nobody plays perfectly.

    這使我進入了我真正想說的最後一點,那就是沒有人能夠完美地演奏。

  • And that's one of the other big differences between shamisen and something like a guitar, is that not only does it take longer to play the songs, but you are rarely to never get the song perfect.

    這也是三味線和像吉他這樣的東西之間的另一個很大的區別,就是不僅需要更長的時間來彈奏歌曲,而且你很少能得到完美的歌曲。

  • I like in Shamisen less to a musical instrument and more too golf or bowling or something like that with bowling and golf, you're not going to get a perfect score or holding one's all the way through.

    我喜歡在三味線少一個樂器,多一個高爾夫或保齡球或類似的東西,與保齡球和高爾夫,你不會得到一個完美的分數或持有一個的所有方式。

  • You're aiming for perfection.

    你的目標是完美的。

  • You're trying to do better than you did the last game, but there's always going to be slip ups and mess ups along the way in shamisen is a lot like that.

    你試圖比上一場比賽做得更好,但在三味書屋裡總是會有一些失誤和混亂,就像這樣。

  • The strike of the budget, for example, with a shamisen is very, very similar to the approach of swinging a golf club.

    例如,三味線的擊打預算,與揮動高爾夫球杆的方法非常非常相似。

  • You don't want to squeeze it too hard, you don't want to hold it too light, There's going to be that follow through, you're using the weight of it is honestly, if you've ever played golf or tried bowling and gotten kind of serious at it, I would draw a very strong comparison between the swing of your arm or your golf club to the swing of the Bacci and getting a feel for it how you use this, but contributes so much to the sound, just by changing the angle of the bucky ever so slightly, you can completely change the sound of the song.

    你不想把它捏得太硬,也不想把它拿得太輕,你要用它的重量來進行跟進,說實話,如果你曾經打過高爾夫或者嘗試過保齡球,並且對它有一種認真的態度。我會把你的手臂或高爾夫球杆的揮動與Bacci的揮動做一個非常強烈的比較,並感受到你如何使用它,但對聲音的貢獻很大,只要稍微改變Bucky的角度,你就可以完全改變歌曲的聲音。

  • Now, if you're interested in hearing more examples of this, I did a Shamisen video maybe about a year and a half to maybe two years ago that I will link up above that talks about what it's like to actually play the shamisen and all of the intricacies and everything like that.

    現在,如果你有興趣聽到更多這方面的例子,我做了一個三味線的視頻,也許是一年半到兩年前,我會把它鏈接到上面,談到實際彈奏三味線是什麼樣子,以及所有錯綜複雜的東西,等等。

  • And come to think of it as a bonus point, the shamisen is incredibly difficult to travel with as well.

    仔細想想,三味線在旅行中也是非常困難的。

  • A unless you have one that breaks down into pieces and yes, some of them break down into pieces, it's really hard to carry it in its giant case and even if you do have one that breaks into pieces, you will get stopped a lot at the airports guarantee they want to open it up, they want to know what type of wood it's from, they want to know what the Bacci is.

    除非你有一個可以分解成碎片的,是的,有些可以分解成碎片,否則真的很難把它放在巨大的箱子裡,即使你有一個可以分解成碎片的,你在機場也會經常被攔住,保證他們想打開它,他們想知道它是什麼類型的木材,他們想知道Bacci是什麼。

  • Is this a weapon?

    這是一種武器嗎?

  • It has to be carried on, It cannot be checked luggage, they are very easy to break, but that's also something that's usually reserved for professional players, but who knows that might be your goal.

    它必須隨身攜帶,不能作為托運行李,它們非常容易損壞,但這也是通常留給職業球員的東西,但誰知道那可能是你的目標。

  • But if you are interested in playing, I will link all the necessary information and resources in the description box below as well as shamisen lessons by Japan's too.

    但如果你對演奏感興趣,我將在下面的描述框中鏈接所有必要的資訊和資源,以及日本的三味線課程也是如此。

  • Top shamisen players covering everything from those basics that you would need to properly take care of your shamisen without driving up costs all the way up to playing techniques and phrases, songs, originals and everything in between.

    頂尖的三味線演奏家涵蓋了從那些你需要正確照顧你的三味線的基本知識,而不需要推動成本,一直到演奏技巧和短語,歌曲,原創和之間的一切。

  • In fact, if you're on the fence about playing the shamisen and this video hasn't given you enough information, I would highly recommend trying out at least a month of those shamisen lessons and looking at the basic stuff, the stuff that talks about how to properly take care of the shammy sen and everything that goes into shamisen ownership.

    事實上,如果你對演奏三味線持觀望態度,而這個視頻還沒有給你足夠的資訊,我強烈建議你至少嘗試一個月的那些三味線課程,看看基本的東西,那些關於如何正確照顧三味線森的東西和所有關於三味線所有權的東西。

  • A lot of people get their shamisen and then are surprised or overwhelmed by the amount of care that it takes just to own one of these now as somebody who has been playing the shopping center for well over a decade and has done so professionally here in Japan on stage on television and everything, I can tell you, this is a journey that is very, very much worth it.

    很多人得到了他們的三味線,然後感到驚訝或不知所措,因為要擁有這些東西需要大量的照顧,現在作為一個已經在購物中心演奏了十多年的人,並且在日本的舞臺上、電視上和所有的事情上都是這樣做的,我可以告訴你,這是一個非常、非常值得的旅程。

  • I still play every single day and love every minute of it.

    我仍然每天都在玩,並且喜歡它的每一分鐘。

  • It has opened up my world and it's really like holding a mirror up to yourself, you're never, ever, ever going to be able to play anything perfectly and because of that, because of that content uphill struggle in the search for perfection that you know, you're never going to find, you learn a lot about yourself along the way and you bond really deeply with other shamisen players.

    它打開了我的世界,它真的就像拿著一面鏡子對著自己,你永遠,永遠,永遠不能完美地演奏任何東西,正因為如此,因為在尋找完美的過程中,你知道,你永遠不會找到這種內容的艱苦鬥爭,你在這一路上學到了很多關於你自己的東西,你與其他三味線演奏家的關係真的很深。

  • There are great communities out there in Japanese and english, I recommend all of them.

    那裡有很棒的日語和英語社區,我推薦所有這些社區。

  • They are filled with amazing people who really care about the instrument.

    他們充滿了真正關心樂器的了不起的人。

  • I hope that this has given you either a, a starting point for your own shamisen journey or be enough context that the next time you hear the shamisen, you're like, wow, I didn't know that.

    我希望這能給你一個,一個你自己的三味線之旅的起點,或者是足夠的背景,讓你在下次聽到三味線時,你會覺得,哇,我不知道這個。

  • Oh, see, look, they're tuning in the middle of the song and you can enjoy it just a little tiny bit more.

    哦,看,看,他們在歌曲中間調音了,你可以多享受一點兒。

  • I will also link a playlist of shammy sen related videos at the end of this video for anybody who is more interested as well as my original shamisen only channel which is literally just shamisen music at the end, Thank you so much for joining today.

    我還會在這個視頻的結尾處鏈接一個與三味線有關的視頻播放列表,供任何更感興趣的人觀看,以及我最初的三味線頻道,該頻道在結尾處簡直就是三味線音樂,非常感謝您今天的加入。

  • I hope the rest of your day is beautiful and I will talk to you again real soon, You know what, it has been borderline painful to sit here and hold a shamisen for this entire video and not do any playing.

    我希望你今天剩下的時間是美好的,我很快就會再和你交談。你知道嗎,坐在這裡拿著三味線看完這整個視頻而不做任何演奏,這已經是邊緣的痛苦了。

  • So see it's out of tune.

    所以看到它走調了。

  • I tuned it at the beginning and it's, it is already out of tune.

    我一開始就把它調好了,它,它已經走調了。

  • I wonder if this one will get me flagged.

    我不知道這一次會不會讓我被標記。

  • I've wanted to do a shammy sen related video for so long with all the shamisen trips that we've been doing.

    我想做一個與三味線有關的視頻已經很久了,我們一直在做三味線旅行。

  • That went out to Mount Fuji, the Sakura on the water and everything.

    那是去了富士山,水面上的櫻花和一切。

  • I am really happy that I got to do this today for any of you who tune in for the same, the same content.

    我真的很高興,我今天能為你們中任何一個為同樣的、同樣的內容而收聽的人做這件事。

  • I love you, I love you so much and I'm so happy that you're here.

    我愛你,我非常愛你,我很高興你在這裡。

  • This is what I'm in it for.

    這就是我的目的。

  • I ah this this is why I live here.

    我啊這是我住在這裡的原因。

  • This is it.

    這就是它。

the Japanese shamisen seems to be showing up everywhere lately.

日本的三味線最近似乎到處出現。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋