Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - [NASA Control] Have an amazing flight,

    - [NASA控制]有一個驚人的飛行。

  • and enjoy those views of our beautiful planet.

    並享受我們美麗星球的那些景色。

  • - [Loren] On May 30th,

    - [Loren]5月30日。

  • two NASA astronauts climbed inside a space capsule

    美國國家航空航天局的兩名太空人爬進了太空艙內

  • and launched on top of a rocket,

    並在火箭頂上發射。

  • en route to the International Space Station.

    在前往國際空間站的途中。

  • - [Woman] Liftoff, as the Falcon 9-

    - [女]升空,因為獵鷹9-

  • - That sounds routine,

    - 這聽起來很平常。

  • but it's actually monumental for two different reasons.

    但它實際上是有紀念意義的,有兩個不同的原因。

  • - On our climb. - For starters,

    - 在我們的攀登過程中。- 對於初學者來說。

  • these are the first two American astronauts

    這是前兩名美國太空人

  • to launch to orbit from American soil

    從美國本土發射進入軌道

  • in nearly a decade.

    在近十年中。

  • And the vehicle they're riding in,

    以及他們所乘坐的車輛。

  • it was commercially made by the company SpaceX, not NASA.

    它是由SpaceX公司商業化生產的,不是NASA。

  • It's a culmination of NASA's Commercial Crew Program,

    這是美國宇航局商業乘員計劃的一個高潮。

  • and the first time a private company

    並首次由一傢俬營公司

  • has ever launched humans to orbit.

    曾經發射人類進入軌道。

  • If the rest of this mission goes well,

    如果這次任務的其餘部分進展順利。

  • it could kickstart a very different era

    它可以啟動一個非常不同的時代

  • of human space flight.

    人類太空飛行。

  • (mellow galactic music)

    (醇厚的銀河系音樂)

  • Inside and out,

    內部和外部。

  • the mission has a very different look

    特派團有一個非常不同的外觀

  • from human launches of the past.

    從人類過去的發射。

  • This is the Crew Dragon, SpaceX's new crew capsule.

    這是 "乘龍 "號,SpaceX的新乘員艙。

  • It's designed specifically to launch

    它是專門為發射而設計的

  • on top of SpaceX's Falcon 9 rocket

    在SpaceX的獵鷹9號火箭頂上

  • and ferry people to and from low-Earth orbit.

    並在低地球軌道上載人。

  • It's actually a modification

    這實際上是一種修改

  • of the company's Dragon Cargo Capsule.

    該公司的龍形貨運艙的。

  • That's been taking supplies to the ISS for the last decade.

    在過去的十年中,它一直在向國際空間站運送物資。

  • But this one's outfitted with new bells and whistles,

    但是,這款產品配備了新的鈴聲和口哨。

  • life support systems, sleek chairs,

    生命支持系統,光滑的椅子。

  • shiny touchscreen displays.

    閃亮的觸摸屏顯示器。

  • SpaceX has also designed custom pressure suits.

    SpaceX還設計了定製的壓力服。

  • They're meant to keep astronauts protected

    它們是為了保護太空人的安全

  • from the harsh environment of space if there's an emergency,

    如果有緊急情況,可以從惡劣的太空環境中獲得。

  • and they're tailor-made for the needs of the capsule.

    而且它們是為膠囊的需要而量身定做的。

  • Those are actually touchscreen gloves

    這些實際上是觸摸屏手套

  • for the Dragon's modern displays.

    為龍的現代顯示。

  • Finally, the Crew Dragon sports

    最後,Crew Dragon運動

  • a sophisticated docking system that's entirely automatic.

    一個複雜的對接系統,是完全自動的。

  • Using a series of sensors and cameras,

    使用一系列的傳感器和攝像頭。

  • the vehicle can approach the ISS all on its own

    飛行器可以完全獨立地接近國際空間站

  • and latch onto a docking port.

    並鎖在一個對接端口上。

  • (rockets blaring) - All three engines

    (火箭彈響起) - 所有三個引擎

  • up and burning.

    了和燃燒。

  • - [Loren] The last time that Americans launched from the US

    - [洛倫]美國人最後一次從美國發射了

  • was on July 8th, 2011,

    是在2011年7月8日。

  • when Space Shuttle Atlantis took off from Florida

    當亞特蘭蒂斯號航天飛機從佛羅里達州起飛時

  • with a crew of four.

    有四名船員。

  • - [Man] Roger roll, Atlantis.

    - [文]收到滾動,亞特蘭蒂斯。

  • - Since that day, NASA has relied on Russia

    - 從那天起,美國宇航局就依靠俄羅斯

  • to get astronauts to and from

    運送太空人往返

  • the International Space Station.

    國際空間站。

  • It hasn't been the best situation.

    這並不是最好的情況。

  • Russia charges the US around $80 million a seat

    俄羅斯向美國收取約8000萬美元一個席位的費用

  • for a ride on their Soyuz capsule.

    乘坐他們的聯盟號太空艙。

  • And if the Soyuz were to go out of commission,

    而如果聯盟號出現故障。

  • there really isn't a fallback.

    真的沒有什麼退路。

  • The Commercial Crew Program frees NASA

    商業載人計劃釋放了美國國家航空航天局

  • from their reliance on Russia,

    從他們對俄羅斯的依賴。

  • but it's also a new model for spacecraft development.

    但它也是一種新的航天器開發模式。

  • The idea is this:

    這個想法是這樣的。

  • Rather than have the government

    而不是讓政府

  • oversee the production of a new craft,

    監督一項新工藝的生產。

  • why not get the private sector to make the vehicles instead?

    為什麼不讓私人部門來製造車輛呢?

  • Up until now, NASA has had exhaustive input

    到目前為止,美國國家航空航天局已經有了詳盡的投入

  • in vehicle design,

    在車輛設計中。

  • and it's been in charge of production.

    並一直負責生產。

  • Now the commercial companies are in charge of both.

    現在,商業公司負責這兩方面的工作。

  • The government purchases rides on those vehicles

    政府購買這些車輛的坐騎

  • a bit like buying a seat on a plane.

    有點像在飛機上買一個座位。

  • It may sound a bit like the deal with Russia,

    這聽起來可能有點像與俄羅斯的交易。

  • but this time NASA is supporting American business

    但這次NASA是在支持美國企業

  • and bringing human space flight back to US soil,

    並將人類太空飛行帶回美國本土。

  • which our government loves.

    這也是我們的政府所喜歡的。

  • - Of launching American astronauts

    - 在發射美國太空人方面

  • on American rockets from American soil.

    在美國本土的美國火箭上。

  • (crowd cheers)

    (人群歡呼)

  • - All in all, the program was intended

    - 總而言之,該計劃的目的是

  • to light a fire under the commercial space flight industry.

    來點燃商業太空飛行業的火焰。

  • NASA is a partial investor in the Crew Dragon.

    美國國家航空航天局是 "乘龍 "號的部分投資者。

  • And now that it's complete,

    而現在,它已經完成了。

  • SpaceX can use the capsule

    SpaceX可以使用該太空艙

  • to create a new space tourism business.

    以創建一個新的太空旅遊業務。

  • The other goal, in true capitalist fashion,

    另一個目標,以真正的資本主義方式。

  • was to spark competition and lower costs for NASA.

    是為了激發競爭,降低NASA的成本。

  • That's why the agency picked two companies,

    這就是為什麼該機構挑選了兩家公司。

  • SpaceX and Boeing,

    SpaceX和波音。

  • to develop these vehicles.

    來開發這些車輛。

  • It created an intense rivalry between the two,

    這在兩人之間形成了激烈的競爭。

  • but SpaceX got to the finish line first.

    但SpaceX首先到達了終點線。

  • - [Behnken] We're go for launch, let's light this candle.

    - [Behnken] We're go for launch, let's light this candle.

  • - [Loren] In preparation for the mission,

    - [Loren]在為任務做準備。

  • NASA assigned SpaceX its first human passengers,

    美國國家航空航天局為SpaceX分配了第一批人類乘客。

  • astronauts Bob Behnken and Doug Hurley.

    太空人Bob Behnken和Doug Hurley。

  • They've been training in simulators

    他們一直在模擬器上訓練

  • at SpaceX Headquarters.

    在SpaceX總部。

  • Last year the company did a dry run with the Crew Dragon,

    去年,該公司用 "乘龍 "號做了一次試運行。

  • launching it to the space station

    將其發射到空間站

  • and docking without a crew on board.

    並在船上沒有船員的情況下停靠。

  • They also tested the capsule's abort system,

    他們還測試了該太空艙的中止系統。

  • designed to carry the spacecraft to safety

    旨在將航天器運送到安全地帶

  • if something went wrong during a launch.

    如果在發射過程中出了問題。

  • But there have been bumps in the road.

    但道路上也有顛簸。

  • (air whooshing) - An explosion rips apart

    (空氣嗖嗖聲) - 爆炸撕裂了

  • SpaceX's Crew Dragon capsule.

    SpaceX的 "乘龍 "太空艙。

  • - In 2019, a Crew Dragon capsule exploded

    - 在2019年,"乘龍 "號太空艙爆炸了

  • during a test on the ground,

    在地面的測試中。

  • and couple of SpaceX's Falcon 9s

    和幾架SpaceX的獵鷹9號飛機

  • have blown up within the last few years, too.

    在過去的幾年裡,也已經炸開了鍋。

  • All in all, the mission came together

    總而言之,任務完成了

  • a couple years later than NASA wanted it to,

    比NASA希望的晚了幾年。

  • actually, a couple years and a couple of days.

    實際上,有幾年和幾天的時間。

  • NASA missed their first launch window on May 27th

    NASA錯過了5月27日的第一個發射窗口

  • on account of weather.

    由於天氣原因。

  • - [Man] I don't think we're gonna get there

    - 我認為我們不可能到達那裡。

  • with any of the rules today.

    與今天的任何規則。

  • - But after all that, the launch did come together.

    - 但在這一切之後,發佈會確實走到了一起。

  • So what now?

    那麼現在怎麼辦?

  • Well first, the astronauts need to finish their mission.

    那麼首先,太空人需要完成他們的任務。

  • Bob and Doug will dock with the ISS

    鮑勃和道格將與國際空間站對接

  • and spend a number of weeks on board.

    並在船上呆了好幾個星期。

  • After that, they'll climb back into the Crew Dragon,

    之後,他們將重新爬上 "乘龍 "號。

  • detach from the station,

    脫離車站。

  • and make the perilous journey back to Earth.

    並踏上返回地球的危險旅程。

  • A suite of parachutes will lower them gently

    一套降落傘將把他們輕輕地放下

  • into the ocean,

    進入海洋。

  • where they'll be retrieved by a SpaceX boat.

    在那裡,他們將被SpaceX的一艘船收回。

  • In the long term,

    從長期來看。

  • it's possible that this could become the norm for NASA.

    這有可能成為美國航空航天局的常態。

  • This space agency has standing contracts

    這個空間機構有常設合同

  • with both SpaceX and Boeing

    與SpaceX和波音都有合作

  • for regular flights to the space station,

    用於定期飛往空間站。

  • and they're considering the same contracting method

    而且他們正在考慮採用同樣的簽約方式

  • for a new crude lunar lander.

    為一個新的粗製的月球著陸器。

  • Once again, the companies would build the lander,

    再一次,這些公司將建造著陸器。

  • and NASA would pay to hitch a ride.

    和美國國家航空航天局將支付搭便車的費用。

  • And finally, this launch could bring the dawn

    最後,這次發射可能帶來曙光

  • of space tourism that much closer.

    空間旅遊業的發展更加接近。

  • SpaceX has already promised to send tourists to orbit

    SpaceX已經承諾將遊客送入軌道

  • on its Crew Dragon next year.

    明年在其 "乘龍 "號上。

  • There's even a rumor

    甚至有傳言說

  • that SpaceX will be sending Tom Cruise

    SpaceX將發送湯姆-克魯斯

  • to the space station for a movie.

    到空間站看電影。

  • But will there be a steady stream

    但是否會有源源不斷的

  • of private customers on Crew Dragon?

    的私人客戶乘坐乘龍飛船?

  • That question will be answered in the years ahead.

    這個問題將在未來幾年得到解答。

  • - [Hurley] Yeah, it is absolutely our honor

    - [赫爾利]是的,這絕對是我們的榮幸

  • to be part of this.

    要成為其中的一部分。

  • - Hey everyone, we've been writing

    - 大家好,我們一直在寫

  • a ton about this launch from home

    關於這次發射,我在家裡做了大量的工作

  • because of the pandemic,

    因為大流行病的原因。

  • but if you wanna read more about it,

    但如果你想閱讀更多關於它的內容。

  • head over to TheVerge.com.

    請訪問TheVerge.com。

  • We've got plenty to keep you occupied.

    我們有很多東西可以讓你忙起來。

- [NASA Control] Have an amazing flight,

- [NASA控制]有一個驚人的飛行。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋