Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - After the horrific shooting in El Paso,

    - 在埃爾帕索發生可怕的槍擊事件後。

  • a small barely moderated forum

    一個幾乎沒有人管理的小論壇

  • became the center of attention.

    成為人們關注的焦點。

  • - 8chan.

    - 8chan。

  • - After 8chan.

    - 在8chan之後。

  • - I mean it was on 8chan.

    - 我的意思是這是在8chan上。

  • - A site 8chan.

    - 一個網站8chan。

  • - The killer posted a rambling essay on 8chan,

    - 凶手在8chan上發表了一篇漫無邊際的文章。

  • laying out his hate fueled motives.

    闡述了他的仇恨動機。

  • And it wasn't the first time this had happened either.

    而且這也不是第一次發生這種情況。

  • Since it's launch in 2013, 8chan has become known

    自2013年推出以來,8chan已經成為著名的

  • as a place where hate can thrive.

    作為一個仇恨可以茁壯成長的地方。

  • Even it's founder has said we'd be better off

    甚至它的創始人也說我們會更好

  • if the site just disappeared.

    如果該網站就這樣消失了。

  • And any company that works with 8chan

    以及任何與8chan合作的公司

  • is under pressure to kick it offline.

    正面臨著將其踢下線的壓力。

  • But how do you take a site off the internet?

    但是,你如何將一個網站從互聯網上刪除?

  • Running a website requires a whole stack of services.

    運行一個網站需要一大堆的服務。

  • And if it gets blocked, or deplatformed at any level

    如果它被封鎖,或在任何級別上被剝奪了權利

  • it can become either hard to use

    它可能會變得難以使用

  • or completely inaccessible.

    或完全無法訪問。

  • At the bottom of the stack you've got the host.

    在堆棧的底部,你已經得到了主機。

  • The server that actually holds information for the site.

    實際持有網站資訊的服務器。

  • If you wanna reach that host by typing a link

    如果你想通過輸入鏈接到達該主機

  • you need a registered domain

    你需要一個註冊的域名

  • which is handled by an organization called ICANN

    這是由一個名為ICANN的組織處理的

  • and a series of companies called registrars.

    和一系列稱為註冊商的公司。

  • In the middle, you've got other services

    在中間,你有其他服務

  • that serve more specialized roles.

    擔任更專門的角色。

  • If a site wants to collect money with credit cards

    如果一個網站想用信用卡收錢

  • for example it needs a payment processor,

    例如,它需要一個支付處理器。

  • like Stripe or PayPal.

    如Stripe或PayPal。

  • If it wants to protect itself from denial-of-service

    如果它想保護自己免受拒絕服務的影響

  • or DDoS attacks, it needs a mitigation service

    或DDoS攻擊,它需要一個緩解服務

  • from a company like Cloudflare.

    來自Cloudflare這樣的公司。

  • And on top on all that, there are big social networks,

    而在這一切之上,還有大的社交網絡。

  • mobile app stores and search engines

    移動應用商店和搜索引擎

  • that can boost the sites reach.

    這可以提高網站的影響力。

  • Opponents of sites like 8chan have targeted every level

    像8chan這樣的網站的反對者已經針對每一個層面

  • of that stack and they've seen some success.

    他們已經看到了一些成功。

  • Cloudflare cut off 8chan's DDoS protection shortly

    Cloudflare不久就切斷了8chan的DDoS保護。

  • after the shooting, leaving it open to attack.

    槍擊事件發生後,使其有機會受到攻擊。

  • 8chan moved to a competing provider called Epik

    8chan搬到了一個名為Epik的競爭性供應商那裡。

  • but that provider was leasing hardware from

    但該供應商是在租賃硬件的基礎上

  • a different company called Voxility,

    一家名為Voxility的不同公司。

  • which banned Epik as soon as it heard about 8chan.

    它一聽說8chan,就禁止了Epik。

  • After that, 8chan just dropped off the internet.

    在那之後,8chan就從互聯網上消失了。

  • Is it going to stay offline though?

    但它會一直處於離線狀態嗎?

  • Probably not.

    可能不會。

  • There are all kinds of internet infrastructure companies

    有各種各樣的互聯網基礎設施公司

  • that specialize in keeping offensive

    專注於保持攻擊性的

  • or even illegal sites online.

    甚至是網上的非法網站。

  • Sometimes just outside the reach of law enforcement.

    有時就在執法部門的範圍之外。

  • Anonymity networks like Tor can disguise

    像Tor這樣的匿名網絡可以偽裝成

  • where content is hosted or let sites bypass

    內容託管的地方,或讓網站繞過

  • the traditional domain name system.

    傳統的域名系統。

  • There's usually no way to ban a site

    通常沒有辦法禁止一個網站

  • from the internet forever.

    從互聯網上永遠消失。

  • One of the clearest examples of this happened in 2017.

    這方面最明顯的例子之一發生在2017年。

  • When the neo-Nazi blog, Daily Stormer

    當新納粹博客 "每日風暴"(Daily Stormer)

  • was widely condemned for mocking the death

    因嘲弄死亡而受到廣泛譴責。

  • of anti-racist protester, Heather Heyer.

    反種族主義抗議者希瑟-海爾的案件。

  • GoDaddy, Cloudflare, Google and others,

    GoDaddy、Cloudflare、谷歌和其他公司。

  • all stopped working with the site.

    都停止了與該網站的合作。

  • And for a while it couldn't find anywhere to register

    有一段時間,它找不到任何地方可以註冊

  • a domain name, which made it very hard to find.

    一個域名,這使得它很難找到。

  • But once the controversy died down

    但一旦爭論平息

  • it found a new registrar and resumed operating.

    它找到了一個新的註冊商並恢復了運作。

  • Members of a site can also just go form a new community.

    一個網站的成員也可以直接去組建一個新的社區。

  • A lot of 8chan's members came from another message board

    8chan的很多成員都來自另一個留言板

  • called 4chan, which had tried to moderate some

    稱為4chan的公司,曾試圖對一些

  • of its most toxic elements and ended up

    其最有毒的元素,最後被

  • just sending them somewhere worse.

    只是把他們送到更糟糕的地方。

  • If 8chan gets shut down, users can move on to other forums

    如果8chan被關閉,用戶可以轉移到其他論壇

  • or launch private chat rooms.

    或啟動私人聊天室。

  • So, what's the point then?

    那麼,這有什麼意義呢?

  • Well, there are a few major arguments

    嗯,有幾個主要的論點

  • for pressuring companies to deplatform hate sites.

    因為他們向公司施壓,迫使其撤銷仇恨網站。

  • It makes it a lot harder for sites to collect money

    這讓網站收錢的難度大增

  • or run ads, even if they get traffic.

    或運行廣告,即使他們獲得流量。

  • It can also make it harder for people to encounter

    這也會使人們更難遇到

  • these dark corners of the internet in the first place.

    這些黑暗的互聯網角落擺在首位。

  • These aren't huge platforms like Reddit or Twitter.

    這些並不是像Reddit或Twitter那樣的巨大平臺。

  • At the end of the day, 8chan is a pretty small place.

    在一天結束時,8chan是一個相當小的地方。

  • And as we saw earlier this week,

    而正如我們在本週早些時候看到的那樣。

  • revoking things like DDoS protection

    撤銷DDoS保護等事項

  • can knock a site offline while it's experiencing

    可以使一個網站在體驗過程中處於離線狀態。

  • a burst of publicity.

    一陣陣的宣傳。

  • Just because you can't keep something off

    僅僅因為你不能保留一些東西

  • the internet forever,

    永遠的互聯網。

  • doesn't mean you can't reduce its power.

    並不意味著你不能減少它的力量。

  • But there's also a dark side to deplatforming

    但是,去中心化也有其黑暗的一面

  • because it basically involves asking a handful

    因為它基本上涉及到問一些

  • of private companies or CEOs

    的私營公司或首席執行官

  • to act like internet gatekeepers.

    像互聯網守門員一樣行事。

  • Cloudflare is incredibly powerful.

    Cloudflare的實力令人難以置信。

  • Almost 20% of the top 10 000

    前10 000名中有近20%的人

  • internet properties use it right now.

    互聯網物業現在就在使用它。

  • And it has no real system of accountability or transparency.

    而且它沒有真正的問責制或透明度制度。

  • When Cloudflare kicked off the Daily Stormer in 2017,

    當Cloudflare在2017年踢走了Daily Stormer。

  • Cloudflare's CEO, Matthew Prince essentially got mad,

    Cloudflare的首席執行官馬修-普林斯(Matthew Prince)基本上生氣了。

  • pushed a button and dropped the site.

    按下一個按鈕,放棄了這個網站。

  • - I woke up one morning and got sick

    - 有一天早上我醒來時生病了

  • of these jerks using our platform and I flipped a switch

    這些混蛋使用我們的平臺,我打開了一個開關

  • and they were no longer on the internet.

    而且他們已經不在互聯網上了。

  • And I'm not sure that that's a power

    我不確定這是否是一種權力。

  • that any individual, especially any individual

    任何個人,特別是任何個人

  • that isn't politically sort of,

    這並不是政治上的那種。

  • has a political legitimacy to them

    具有政治上的正當性

  • that any individual should be making.

    任何個人都應該做的。

  • - Cloudflare is a private company,

    - Cloudflare是一傢俬營公司。

  • and it has every right to ban a customer.

    而且它完全有權禁止一個客戶。

  • But Prince said that he wasn't comfortable

    但普林斯說,他並不舒服

  • making arbitrary decisions

    做出任意的決定

  • about which sites can stay online.

    關於哪些網站可以保持在線。

  • These lower level infrastructure businesses

    這些較低層次的基礎設施業務

  • have traditionally tried to stay out of content moderation.

    傳統上,我們一直試圖不參與內容審核。

  • Because any decisions they make will have huge ramifications

    因為他們做出的任何決定都會產生巨大的影響

  • for freedom of speech on the internet.

    為互聯網上的言論自由。

  • And while banning some ugly sites

    而在禁止一些醜陋網站的同時

  • might seem like an easy call,

    可能看起來是一個簡單的電話。

  • these companies also face pressure

    這些公司也面臨著壓力

  • to ban political dissidents across the world.

    以禁止世界各地的政治異見人士。

  • And repressive governments use

    而壓迫性政府則利用

  • a lot of the same arguments to paint

    很多相同的論點來描繪

  • those groups as hateful and dangerous.

    這些團體是可憎的和危險的。

  • It's certainly not ideal to have a few CEOs

    有幾個CEO當然不理想

  • making huge decisions with no oversight or appeals process.

    在沒有監督或上訴程序的情況下做出巨大決定。

  • Cloudflare certainly thinks so.

    Cloudflare當然這麼認為。

  • When it kicked out 8chan it asked governments

    當它踢出8chan時,它要求政府

  • to establish better guidelines

    建立更好的準則

  • for when to pull a site offline.

    撤消網站的時間。

  • Lots of countries can access 8chan

    很多國家都可以訪問8chan

  • and if it weren't so easy to carry out mass shootings

    如果不是那麼容易進行大規模的槍擊事件

  • in America, online hate might not spill

    在美國,網上的仇恨可能不會溢出

  • into deadly violence so often.

    變成致命的暴力,如此頻繁。

  • But at least in the US, where Cloudflare operates,

    但至少在Cloudflare營運的美國。

  • institutions don't seem sure how

    機構似乎並不確定如何

  • to deal with white nationalist terrorism.

    以應對白人民族主義恐怖主義。

  • And when Congress has amended the law

    而當國會對法律進行修訂時

  • to keep bad content offline, it's often turned out badly.

    以保持不良內容的離線,其結果往往很糟糕。

  • Like the FOSTA SESTA bill,

    如FOSTA SESTA法案。

  • which is meant to stop online trafficking.

    其目的是為了阻止網上販運。

  • But has ended up making web companies marginalize

    但最後卻使網絡公司被邊緣化了

  • sex workers or purge adult content in general.

    性工作者或清除一般的成人內容。

  • Crafting policies to address hate online

    擬定政策以解決網上仇恨問題

  • and setting up systems to enforce them

    並建立系統來執行它們

  • could take a long time if it happens at all.

    如果發生的話,可能需要很長的時間。

  • So if people wanna keep these sites off the internet

    是以,如果人們想讓這些網站遠離互聯網

  • they basically have to pressure companies like Cloudflare.

    他們基本上要對Cloudflare這樣的公司施加壓力。

  • Even if the companies don't want to be making those calls.

    即使這些公司不希望打這些電話。

  • Thank you for watching this is a very serious topic

    謝謝您的觀看,這是一個非常嚴肅的話題。

  • that goes far beyond just the internet.

    這遠遠超出了互聯網的範圍。

  • If you wanna help out some of the communities affected

    如果你想幫助一些受影響的社區

  • or fight hate groups please just check out

    或打擊仇恨團體,請直接查看

  • the links in the description of this video.

    本視頻描述中的鏈接。

- After the horrific shooting in El Paso,

- 在埃爾帕索發生可怕的槍擊事件後。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋