Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (upbeat music begins)

    (歡快的音樂開始)

  • Hello-ee-o and howdy-do

    你好,你好,你好,你好,你好。

  • Listen up, we've got so much to do

    聽好了,我們有很多事情要做

  • Have we got some sounds for you

    我們有一些聲音給你嗎?

  • Yes we do, Yes, we do

    ? 是的,我們做的,是的,我們做的?

  • Come on, let's play and join the show

    來吧,讓我們一起玩耍,加入這個節目

  • Foley-o! Foley-oley-o! Funny noises never end

    ? Foley-o!Foley-oley-o!有趣的聲音永遠不會結束

  • Foley-o-leyo-leyo-leyo. With Foley and friends

    ? 弗利-o-利奧-利奧-利奧。與弗利和朋友一起

  • And friends, and friends, and friends

    和朋友,和朋友,和朋友

  • Foley and friends

    弗利和朋友

  • - [Foley] Hello-ee-o-ee-o to all my friends listening,

    - [Foley]所有聽眾朋友們,大家好。

  • and welcome to

    歡迎來到

  • (kazoo hums)

    (卡祖笛的嗡嗡聲)

  • The Sesame Street Podcast with Foley and Friends,

    芝麻街播客與弗利和朋友們。

  • with your host, me, Foley, the sound maker monster.

    與你的主持人,我,弗利,聲音製造者的怪物。

  • (various zany noises play)

    (各種古怪的聲音響起)

  • And my microphone.

    還有我的話筒。

  • (microphone thumps)

    (話筒砰砰聲)

  • Mikey. - [Mikey] Warmest of welcomes, listeners.

    米奇。- [Mikey] 最熱烈的歡迎,聽眾們。

  • - [Foley] Aw, that's nice, Mikey.

    - [弗利]哦,這很好,邁基。

  • - [Mikey] Well, folks, I just love the podcast,

    - [Mikey]好吧,夥計們,我只是喜歡這個播客。

  • and all the incredible sounds you can make with your voice.

    以及你可以用你的聲音發出的所有不可思議的聲音。

  • (Foley laughs)

    (Foley笑)

  • - [Foley] Well, thank you, Mikey.

    - [弗利]嗯,謝謝你,米奇。

  • That's a very kind thing to say.

    這話說得真好。

  • Perfect for today's topic, which is,

    非常適合今天的主題,即:。

  • (Foley squeals)

    (Foley squeals)

  • kindness!

    善良的態度!

  • - [Mikey] Oh, kindness. That means treating people

    - [Mikey]哦,善良。這意味著待人接物

  • in a caring, thoughtful way.

    以關懷和體貼的方式。

  • - [Foley] Yeah, it does. And always with respect.

    - [弗利]是的,確實如此。而且總是帶著尊重。

  • - [Mikey] I respect that.

    - [Mikey]我尊重這一點。

  • - [Foley] Like the way we treat each other, Mikey.

    - [弗利]就像我們對待彼此的方式,米奇。

  • Being kind makes friends feel good,

    善良讓朋友們感覺很好。

  • and it makes us feel good too.

    而且這也讓我們感覺很好。

  • - [Mikey] Oh, Foley, would you be so kind

    - [Mikey]哦,Foley,你會這麼好心嗎?

  • as to make some sounds that make you think of kindness?

    以便發出一些讓你想到善良的聲音?

  • - [Foley] Oh, sure. Okay. Let's see. Oh, okay, okay.

    - [Foley]哦,當然。好的。讓我看看。哦,好的,好的。

  • Holding the door for someone can be kind.

    為別人開門也是一種善舉。

  • (Door opens)

    (門打開)

  • - [Mikey] Oh yes. It's so considerate

    - [Mikey]哦,是的。它是如此的體貼

  • to hold the door for someone.

    為人把門。

  • - [Foley] And the sound of sharing a happy song with someone

    - [Foley]還有與人分享快樂歌曲的聲音

  • can also be kind.

    也可以是善良的。

  • (Foley whistles)

    (弗利的口哨聲)

  • - [Mikey] Oh, that whistling makes me happy.

    - [Mikey]哦,那口哨聲讓我很高興。

  • - [Foley] Oh, and what about this?

    - [弗利]哦,那這個呢?

  • The sound of hugging my best friend, Mikey.

    擁抱我最好的朋友麥基的聲音。

  • (Foley squeals)

    (Foley squeals)

  • (Mikey hums)

    (Mikey哼)

  • - [Mikey] Hugs.

    - [Mikey] 擁抱。

  • - [Foley] And today's special guest is an expert hugger too.

    - [弗利]而今天的特別嘉賓也是一位擁抱專家。

  • Whether it's taking turns, sharing toys,

    無論是輪流,還是分享玩具。

  • or reminding friends he loves them,

    或提醒朋友他愛他們。

  • today's guest knows a lot about being kind. It's Elmo.

    今天的嘉賓知道很多關於善良的事情。他就是埃爾莫。

  • (Jazzy intro music)

    (Jazzy intro music)

  • - [Elmo] Do-did-o-did-o.

    - [Elmo] Do-did-o-did-o.

  • (Elmo laughs)

    (Elmo笑)

  • Hello everybody! Hello Foley, hello Mikey.

    大家好!你好,弗利,你好,米基。

  • - [Foley] Welcome, welcome Elmo.

    - [Foley]歡迎,歡迎Elmo。

  • - [Mikey] What's up, E?

    - [Mikey] 怎麼了,E?

  • - [Elmo] Elmo is so happy to be back

    - [Elmo] Elmo很高興回來了

  • on the podcast with Foley and friends.

    在與弗利和朋友的播客中。

  • Elmo thinks kindness is the most important thing.

    Elmo認為善良是最重要的事情。

  • - [Mikey] I agree, Little E.

    - [Mikey]我同意,小E。

  • - [Foley] Same here.

    - [Foley] 我也一樣。

  • So Elmo, what do you think are some ways you can be kind?

    那麼,Elmo,你認為有哪些方法可以讓你變得善良?

  • - [Elmo] Well, Elmo thinks you could hold someone's hand

    - [Elmo]嗯,Elmo認為你可以握住別人的手

  • when they feel sad.

    當他們感到悲傷時。

  • - [Mikey] Or their mic stand,

    - [Mikey]或者他們的麥克風架。

  • (drum beats)

    (鼓聲)

  • just saying.

    只是說說而已。

  • - [Foley] Aw, yeah!

    - [弗利]哦,是的!

  • - [Elmo] And, you can listen, and remember to say please

    - [Elmo]而且,你可以聽著,並記得說請。

  • and thank you, so friends always feel appreciated.

    並感謝你,所以朋友們總是感到被讚賞。

  • - [Mikey] Please go on.

    - [Mikey]請繼續。

  • - [Elmo] And you can share something

    - [Elmo]而且你可以分享一些東西

  • with friends that might make them feel happy,

    與朋友一起,可能會讓他們感到快樂。

  • like a song.

    像一首歌。

  • - [Mikey] Yes. A song.

    - [Mikey]是的。一首歌。

  • - [Elmo] Yeah. Yeah. Elmo knows a special song

    - [Elmo] 是的。是的。Elmo知道一首特別的歌

  • all about kindness. Do you wanna hear it?

    關於仁慈的一切。你想聽嗎?

  • - [Foley] Oh, yes! Oh please, please, please.

    - [弗利]哦,是的!哦,請,請,請。

  • This is so exciting!

    這真是太令人激動了!

  • (keyboard beeps)

    (鍵盤嗶嗶聲)

  • - [Mikey] Let's do this.

    - [Mikey]我們來做這個。

  • It's all about kindness

    ? 這是所有關於善良的?

  • Kindness

    ? 善良 ?

  • Doing something nice

    ? 做好事 ?

  • Kindness

    ? 善良 ?

  • Before you even think twice

    ? 在你還沒有想到的時候?

  • See if someone needs a hand

    ? 看看是否有人需要幫助?

  • Be nice

    乖一點

  • And help them if you can. ♪

    ? 如果你能幫助他們。

  • Oh-oh-oh-oh

    ♪ Oh-oh-oh-oh ♪

  • There's kindness in you

    # 你的善良 #

  • There's kindness in me

    ♪我心中有善意 ♪

  • There's kindness in everyone

    # 每個人都有善良的一面 # # There's kindness in everyone #

  • Just try a little kindness and you'll see

    只要嘗試一點善意,你就會發現

  • It feels good, so pass it on

    感覺很好,所以把它傳遞下去

  • Hey, and try a little kindness

    ? 嘿,並嘗試一個小的善良?

  • Oh, try a little kindness

    哦,嘗試一點仁慈

  • Oh, it's all about kindness

    哦,這是所有關於仁慈的事情

  • Kindness

    ? 善良 ?

  • Yep, Elmo knows that now

    是的,Elmo現在知道了

  • Kindness

    ? 善良 ?

  • You've just gotta know how

    你只需要知道如何

  • See if someone needs a hand

    ? 看看是否有人需要幫助?

  • And be nice

    ♪ 態度要好 ♪

  • And help them if you can

    ? 如果你能幫助他們 ?

  • Oh oh oh

    ? 哦,哦,哦 ?

  • There's kindness in you

    # 你的善良 #

  • There's kindness in me

    ♪我心中有善意 ♪

  • There's kindness in everyone

    # 每個人都有善良的一面 # # There's kindness in everyone #

  • Just try a little kindness and you'll see

    只要嘗試一點善意,你就會發現

  • It feels good so pass it on

    感覺很好,所以把它傳遞下去

  • Try a little kindness

    ♪ 嘗試一點善意 ♪

  • Pass it on

    ? 傳遞它 ?

  • Try a little kindness

    ♪ 嘗試一點善意 ♪

  • Pass it on

    ? 傳遞它 ?

  • Try a little kindness

    ♪ 嘗試一點善意 ♪

  • (crowd cheers)

    (人群歡呼)

  • - [Foley] That song was the best. Thanks Elmo.

    - [Foley] 那首歌是最棒的。謝謝埃爾莫。

  • I'm ready to try a little kindness.

    我已經準備好嘗試一下仁慈。

  • - [Mikey] And I'm ready to pass it on.

    - [Mikey]而且我已經準備好把它傳下去了。

  • (springs bouncing)

    (彈簧跳動)

  • - [Foley] Do you know what that sound means?

    - [弗利]你知道這聲音意味著什麼嗎?

  • - [Mikey] Is it time for me to call my grandparents?

    - [Mikey]是時候給我的祖父母打電話了嗎?

  • That's a kind thing to do.

    這是件善事。

  • - [Foley] Not just yet Mikey, because it's time

    - [弗利]現在還不是時候,麥克,因為現在是時候了。

  • for a special tongue twister of the day with Elmo,

    與艾爾莫一起參加今天的特別繞口令活動。

  • who's right here. Take it away, Elmo.

    他就在這裡。把它拿走吧,埃爾莫。

  • - [Elmo] Thank you! Okay, see if you can say this:

    - [Elmo]謝謝你!好吧,看看你能不能說這個。

  • Now, it's a little tricky. And your tongue might

    現在,這是一個有點棘手的問題。而你的舌頭可能

  • get all twisted. That's why it's called

    得到所有的扭曲。這就是為什麼它被稱為

  • a tongue twister. Ready to try?

    一個繞口令。準備好嘗試了嗎?

  • - [Mikey] Ready!

    - [Mikey]準備!

  • - [Elmo] Kindly kittens knitting mittens keep kazooing

    - [Elmo]善良的小貓編織手套保持卡蘇的狀態

  • in the kitchen.

    在廚房裡。

  • - [Mikey] Uh, cooing cattles, sniffling melons keep

    - [Mikey]呃,咕咕叫的貓,流鼻涕的瓜。

  • ah-chooing and their itchin'?

  • - [Foley] Aw. Good try, Mikey.

    - [Foley]啊。很好的嘗試,麥基。

  • - [Elmo] That's okay, Mikey. Your tongue

    - [Elmo]沒關係的,Mikey。你的舌頭

  • got a little extra twisted. But you'll get it.

    有一點額外的扭曲。但你會明白的。

  • - [Foley] Oh yeah. Let's do it one more time.

    - [Foley]哦,是的。讓我們再做一次。

  • I know you can do it, Mikey.

    我知道你能做到,麥基。

  • - [Mikey] Okay. Kindly kittens, uh, knitting mittens

    - [Mikey]好的。善良的小貓,呃,編織的手套

  • Keep kazooing in the kitchen?

    在廚房裡繼續吹卡祖笛?

  • (Foley and Elmo cheer)

    (Foley和Elmo歡呼)

  • - [Foley] You did it!

    - [弗利]你成功了!

  • - [Mikey] I did it. That is a tough one, E.

    - [Mikey]我做到了。這是個棘手的問題,E。

  • - [Elmo] Okay. Now let's try it all together.

    - [Elmo]好的。現在讓我們一起試試吧。

  • - [3 Speakers] Kindly kittens knitting mittens

    - [3位發言人]善良的小貓編織手套

  • keep kazooing in the kitchen.

    在廚房裡繼續吹卡祖笛。

  • (Foley and Elmo cheer)

    (Foley和Elmo歡呼)

  • - [Foley] But know what Mikey, I liked it your way too.

    - [弗利]但知道嗎,米奇,我也喜歡你的方式。

  • - [Mikey] Now that is kind.

    - [Mikey]這下可好了。

  • (springs bouncing)

    (彈簧跳動)

  • - [Mikey] The tongue twister of the day

    - [Mikey]今天的繞口令

  • is brought to you by the letter "K".

    是由字母 "K "給你帶來的。

  • And now, a word from our sponsor.

    現在,我們的贊助人說一句話。

  • She's Karrie the kind kangaroo

    她是善良的袋鼠Karrie

  • Ka-Boing, Ka-Boing

    ? 嘉寶英,嘉寶英?

  • Giving presents is what she likes to do. ♪

    贈送禮物是她喜歡做的事。

  • Ka-Boing, Ka-Boing

    ? 嘉寶英,嘉寶英?

  • She keeps them in her pouch just for you. ♪

    她把它們放在她的小包裡,只為你。

  • Ka-Boing, Ka-Boing

    ? 嘉寶英,嘉寶英?

  • She's Karrie the kind kangaroo

    她是善良的袋鼠Karrie

  • Ka-Boing, Ka-Boing

    ? 嘉寶英,嘉寶英?

  • That Karrie is so very kind

    ? 卡麗是如此的親切 ?

  • So kind

    ? 如此善良 ?

  • It's kindness that's what's always

    這是善良的,這就是永遠的?

  • on her mind on her mind

    在她的心上 在她的心上

  • On her mind

    ? 在她心中 ?

  • You might just get a kitten

    你可能只是得到一隻小貓

  • Meow

    # 喵喵 #

  • Or a koala bear

    或考拉熊 ♪ Or a koala bear ♪

  • ♪ A kilt or kite or kayak

    一件短裙或風箏或皮划艇

  • Or khaki underwear

    ? 或卡其色內衣 ?

  • Okay

    ? 好 ?

  • She's Karrie the kind kangaroo

    她是善良的袋鼠Karrie

  • Ka-Boing, Ka-Boing

    ? 嘉寶英,嘉寶英?

  • Giving presents is what she likes to do

    ? 送禮物是她喜歡做的事 ?

  • Ka-Boing, Ka-Boing

    ? 嘉寶英,嘉寶英?

  • She keeps them in her pouch just for you

    她把它們放在她的袋子裡,只為你而設

  • Ka-Boing, Ka-Boing

    ? 嘉寶英,嘉寶英?

  • She's Karrie the kind kangaroo Thank you. ♪

    ? 她是善良的袋鼠Karrie,謝謝你。

  • (Mikey hums)

    (Mikey哼)

  • - [Mikey] The letter "K", a proud sponsor

    - [Mikey]字母 "K",一個值得驕傲的贊助商

  • of this podcast. And now back to the show.

    這個播客的。現在回到節目中來。

  • - [Foley] I just love the letter "K" as in kindness.

    - [Foley]我只是喜歡 "K "這個字母,因為它代表善良。

  • - [Elmo] And, blowing kisses.

    - [Elmo]還有,吹吻。

  • (Elmo blows a kiss)

    (Elmo吹了一個吻)

  • (Telephone rings)

    (電話鈴響)

  • - [Foley] Oh, it's call-in time.

    - [Foley]哦,現在是呼入時間。

  • (Xylophone ringtone plays)

    (木琴鈴聲響起)

  • - [Mikey] I've got the first caller

    - [Mikey]我找到了第一個來電者

  • on the line, and it's Oscar, the Grouch.

    這條線上的人是奧斯卡--"怪人"。

  • - [Foley] Hi Oscar. You're on with Foley and friends.

    - [弗利] 嗨,奧斯卡。你和弗利和朋友們在一起。

  • What would you like to tell us today about kindness?

    今天你想告訴我們關於仁慈的什麼?

  • - [Oscar] Kindness? Oh, let me tell you

    - [奧斯卡]仁慈?哦,讓我告訴你

  • a thing or two about kindness.

    關於仁慈的一兩件事。

  • - [Foley] Woo we're listening.

    - [Foley]Woo我們在聽。

  • - I just noticed all these "keep the neighborhood clean"

    - 我剛剛注意到所有這些 "保持社區清潔"

  • volunteers cleaning up Sesame street.

    志願者清理芝麻街。

  • - [Mikey] Oh, how thoughtful!

    - [Mikey]哦,真貼心啊!

  • - [Oscar] Thoughtful?

    - [Oscar]深思熟慮?

  • They didn't give any of the trash to me.

    他們沒有把任何垃圾交給我。

  • (Trash falling)

    (垃圾落下)

  • - [Volunteer] Here you go, Oscar.

    - [志願者]給你,奧斯卡。

  • I saved the best trash for you.

    我把最好的垃圾留給了你。

  • - [Oscar] Huh? Well, what are you saying, kid?

    - [奧斯卡]嗯?好吧,你在說什麼,孩子?

  • You saying all this trash is for me?

    你說這些垃圾都是為我準備的?

  • Even this old, broken keyboard?

    即使是這個舊的、壞的鍵盤?

  • - [Volunteer] Yep. It's all for you, Oscar.

    - [志願者]是的。這都是為了你,奧斯卡。

  • Oh, sorry it's so stinky, though.

    哦,對不起,它是如此的臭,雖然。

  • - [Foley] Yuck.

    - [Foley] 噁心。

  • - [Oscar] Yuck? Are you kidding me?

    - [奧斯卡]呸?你在跟我開玩笑嗎?

  • Why, this is the kindest thing anyone's ever done.

    為什麼,這是任何人做過的最善良的事情。

  • I love trash! Best day of my life!

    我愛垃圾!我生命中最美好的一天!

  • (trashcan lid closes)

    (垃圾桶蓋子關閉)

  • - [Foley] Well, there you have it.

    - [Foley]好了,你有了。

  • One person's trash is another Grouch's treasure.

    一個人的垃圾就是另一個人的財富。

  • (Foley and Mikey laugh)

    (Foley和Mikey笑)

  • - [Mikey] Oh, you gotta love a Grouch.

    - [Mikey]哦,你得愛上一個Grouch。

  • - [Elmo] That's Oscar, all right.

    - [Elmo]那是Oscar,好的。

  • (Bells ring) (Drums beat)

    (鐘聲響起) (鼓聲響起)

  • - [Foley] Whoa, whoa, whoa. Do you know

    - [弗利]哇,哇,哇。你知道嗎?

  • what that sound means? It means it's time

    這聲音意味著什麼?它意味著時間到了

  • for this week's Foley-oley-oley Fantastic

    本週的Foley-oley-oley Fantastic節目。

  • Podcast Game.

    播客遊戲。

  • (Crowd cheers)

    (眾人歡呼)

  • - [Elmo] Yay! Game show!

    - [Elmo]Yay!遊戲表演!

  • - [Mikey] Oooh, I love this part of the podcast.

    - [Mikey]哦,我喜歡播客的這一部分。

  • - [Foley] Let's all get ready to play a game

    - [弗利]讓我們都準備好打一場比賽

  • called "Kindness Counts."

    稱為 "善良的重要性"。

  • (Crowd cheers)

    (眾人歡呼)

  • Now, I'm going to tell you a story,

    現在,我給你講一個故事。

  • and I'm gonna make all the sounds in the story.

    而我要製作故事中所有的聲音。

  • - [Elmo] Oh goodie, sounds.

    - [Elmo]哦,好傢伙,聲音。

  • - [Mikey] I love when she does that.

    - [Mikey]我喜歡她這樣做的時候。

  • - [Foley] If you can come up with three ways to be kind

    - [Foley]如果你能想出三種方法來善待自己

  • buzz the buzzer like me.

    像我一樣按響蜂鳴器。

  • (Buzzer buzzes)

    (Buzzer buzzes)

  • And tell us a kind thing to do.

    並告訴我們要做一件善事。

  • Come up with three ways to be kind, and you win.

    想出三種善待自己的方式,你就贏了。

  • - [Mikey] Oh, that sounds fun. Can I play too?

    - [Mikey]哦,這聽起來很有趣。我也可以玩嗎?

  • - [Foley] Of course, Mikey.

    - [弗利]當然了,米奇。

  • - [Mikey] Yeah. I'm included.

    - [Mikey]是的,我也在其中。

  • - [Foley] And listeners, you're included too.

    - [Foley]還有聽眾,你們也包括在內。

  • Just listen to the story

    聽聽這個故事吧

  • and think about ways you could be kind.

    並想想你可以用什麼方式來表達善意。

  • - [Mikey] And how.

    - [Mikey] 以及如何。

  • - [Foley] If, you know, say, "buzz." Okay, here we go.

    - [弗利]如果,你知道,說,"嗡嗡"。好了,我們開始吧。

  • Once upon a time, there was a little pet.

    很久以前,有一隻小寵物。

  • (kitten meows)

    (小貓咪喵喵叫)

  • - [Elmo] Oh, a kitten. A kitten.

    - [Elmo] 哦,一隻小貓。一隻小貓。

  • - [Mikey] Foley is making the sound of a kitty.

    - [Mikey] Foley正在發出小貓的聲音。

  • - [Foley] Yes. And you can "meow" along too.

    - [弗利]是的。你也可以跟著 "喵 "一聲。

  • Okay. This adorable kitten

    好的。這隻可愛的小貓

  • (kitten meows)

    (小貓咪喵喵叫)

  • was standing next to an empty bowl, and her tummy was going

    她站在一個空碗旁邊,她的肚子正在往前走。

  • (stomach grumbles)

    (肚子咕嚕咕嚕響)

  • - [Mikey] Aw, she was hungry.

    - [Mikey] 噢,她餓了。

  • - [Foley] Yes. Can you think of something kind you could do?

    - [Foley]是的。你能想出一些你能做的好事嗎?

  • - [Elmo] Um, Elmo thinks he could give that pet kitten

    - [Elmo] 嗯,Elmo認為他可以給那隻寵物小貓

  • (buzzer buzzes)

    (蜂鳴器嗡嗡作響)

  • Some food and water.

    一些食物和水。

  • (Bell dings)

    (鐘聲響起)

  • - [Foley] Yes! Woohoo for you, Elmo!

    - [弗利]是的!為你歡呼,Elmo!

  • Feeding a hungry pet kitten would be

    餵養一隻飢餓的寵物小貓將是

  • a kind thing to do, and kindness counts. That's one.

    這是一件善事,而善意也算數。這就是一個。

  • (bell dings)

    (鈴鐺聲)

  • - [Elmo] Hooray!

    - [Elmo]萬歲!

  • - [Foley] Now that very same pet

    - [Foley]現在,這隻同樣的寵物

  • (kitten meows)

    (小貓咪喵喵叫)

  • Is feeling a little bit

    是感覺有點

  • (wind blows)

    (風吹)

  • - [Mikey] Oh, that kitty sounds cold.

    - [Mikey]哦,那隻貓咪聽起來很冷。

  • - [Foley] Can you think of something

    - [弗利]你能想到的東西

  • kind you might do to help that kitty?

    你可以做些什麼來幫助那隻貓咪?

  • (clock ticks)

    (鐘聲響起)

  • (buzzer buzzes)

    (蜂鳴器嗡嗡作響)

  • - [Elmo] Elmo thinks he could give that kitten

    - [Elmo] Elmo認為他可以給那隻小貓

  • a nice, soft blanket to curl up on.

    一條漂亮、柔軟的毯子可以蜷縮在上面。

  • - [Mikey] Oh, that's generous.

    - [Mikey]哦,這很慷慨。

  • - [Foley] It's generous. And it's, kind!

    - [弗利]它是慷慨的。而且它是,善良的!

  • (bell dings)

    (鈴鐺聲)

  • That's two, just one more kind thing to think of,

    那是兩個,只是多了一個善良的想法。

  • and you've won "Kindness Counts!"

    而你已經贏得了 "善良的重要性!"

  • (bell dings)

    (鈴鐺聲)

  • (Elmo and Mikey cheer)

    (Elmo和Mikey歡呼)

  • Now that very same pet

    現在,這隻同樣的寵物

  • (kitten meows)

    (小貓咪喵喵叫)

  • Is so tired, but she just can't

    是如此疲憊,但她就是不能

  • (kitten snores)

    (小貓打鼾聲)

  • - [Mikey] Uh, sleep?

    - [Mikey]呃,睡覺?

  • - [Foley] Can you think of something kind

    - [弗利]你能想出什麼好辦法嗎?

  • you might do to help?

    你能做些什麼來幫助我們?

  • (clock ticks)

    (鐘聲響起)

  • - [Elmo] Oh, Elmo thinks he could sing that kitten

    - [Elmo]哦,Elmo認為他可以唱那隻小貓。

  • a lullaby.

    一首催眠曲。

  • - [Mikey] Oh. Or read the kitten a story,

    - [Mikey]哦。或者給小貓讀個故事。

  • or pet her under her chin.

    或撫摸她的下巴。

  • - [Foley] Aww, do you know what this sound means?

    - [Foley] 啊,你知道這聲音意味著什麼嗎?

  • (kitten purrs)

    (小貓叫聲)

  • - [Elmo] Aww, the kitty is purring.

    - [Elmo] 啊,小貓咪在打呼嚕。

  • (bell dings)

    (鈴鐺聲)

  • - [Foley] That's right, because you named

    - [Foley]沒錯,因為你的名字是

  • three kinds of kindness.

    三種仁慈。

  • (bell dings)

    (鈴鐺聲)

  • - [Foley] Well, and, actually four

    - [弗利]嗯,而且,實際上是四個

  • (bell dings)

    (鈴鐺聲)

  • Uh, five!

    呃,五個!

  • (bell dings several times)

    (鐘聲響起數次)

  • When you count all of Mikey's ideas,

    當你算上Mikey的所有想法。

  • yep, yep, yep, yep, you are both winners!

    是的,是的,是的,是的,是的,你們都是贏家!

  • (crowd cheers)

    (人群歡呼)

  • Woo-hoo for you two!

    嗚呼,為你們兩個而戰!

  • (Elmo and Mikey cheer)

    (Elmo和Mikey歡呼)

  • - [Elmo] That was a good game.

    - [Elmo]那是一場好比賽。

  • (Game show music)

    (遊戲節目音樂)

  • - [Foley] And guess what you've won?

    - [Foley]你猜你贏了什麼?

  • (suspenseful drum)

    (懸念鼓)

  • A night of karaoke at the karaoke kingdom.

    在卡拉OK王國的一個卡拉OK之夜。

  • - [Mikey] Karaoke is my favorite!

    - [Mikey]卡拉OK是我的最愛!

  • Let's just say I bring my own microphone!

    這麼說吧,我帶了自己的麥克風!

  • (crowd laughs)

    (眾人笑)

  • - [Elmo] Well Elmo loves singing karaoke too.

    - [Elmo] 嗯,Elmo也喜歡唱卡拉OK。

  • - [Foley] It's to be a total kick.

    - [Foley]這將是一個完全的踢球。

  • And it's all brought to you by the letter "K."

    而這一切是由字母 "K "帶來的。

  • - [Mikey] Thanks letter "K."

    - [Mikey]感謝字母 "K"。

  • (train whistle sounds)

    (火車鳴笛聲)

  • - [Foley] Oh, that takes us to the end of another episode

    - [Foley]哦,這把我們帶到了另一集的結尾。

  • of the podcast. Well, thank you. Thank you.

    的播客。嗯,謝謝你。謝謝你。

  • Thank you. Thank you, everyone.

    謝謝你。謝謝你們,各位。

  • - [Mikey] Whether it's your friends, your neighbors,

    - [Mikey]無論是你的朋友,你的鄰居。

  • or your 17 microphone cousins, always

    或你的17個麥克風的表兄弟,總是

  • have kind on your mind.

    心中有種。

  • - [Foley] Bye everyone.

    - [Foley]大家再見。

  • - [Mikey] The Foley and friends show was brought

    - [Mikey]Foley和朋友們的節目被帶到了

  • to you today by the letter "K."

    今天給你的是字母 "K"。

  • That's our show

    那是我們的節目

  • It's time to go

    ♪該走了 ♪

  • Foley-o Foley-oley-o ♪

    Foley-o Foley-oley-o

  • Friendly neighbors like to meet

    ? 友好的鄰居喜歡見面 ?

  • Foley-O-Leyo-Leyo-Leyo

    福萊-O-萊奧-萊奧-萊奧?

  • On Sesame

    芝麻上

  • Sesame

    ? 芝麻

  • My street

    ♪ 我的街道 ♪

  • My street, our street

    我的街道,我們的街道

  • Your street, best street

    你的街道,最好的街道

  • With Foley and friends

    與弗利和朋友一起

  • - [Foley] Foley-Oley-O and friends, out

    - [Foley]Foley-Oley-O和朋友們,出來了

(upbeat music begins)

(歡快的音樂開始)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋