Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • "If your water breaks,

    "如果你的羊水破了。

  • that means the baby is coming very soon."

    這意味著孩子很快就要出生了。"

  • If only!

    要是這樣就好了!

  • "Eating the placenta is good for you."

    "吃胎盤對你有好處"。

  • No!

    不!

  • Don't go there.

    不要去那裡。

  • "Labor usually lasts a couple of hours."

    "分娩通常會持續幾個小時。"

  • Perhaps the biggest myth that we will talk about today.

    也許這就是我們今天要談的最大的神話。

  • Hi, I'm Dr. Laura Riley,

    嗨,我是勞拉-萊利博士。

  • and I'm a high-risk obstetrician

    我是一名高風險的產科醫生

  • at NewYork-Presbyterian Hospital/Weill Cornell Medicine.

    在紐約長老會醫院/威爾-康奈爾醫學中心。

  • My favorite thing to do is delivering babies.

    我最喜歡做的事情是為嬰兒接生。

  • And I'm Dr. Dena Goffman.

    我是迪娜-戈夫曼博士。

  • I'm also a high-risk-pregnancy physician.

    我也是一名高危妊娠的醫生。

  • I'm the chief of OB at NewYork-Presbyterian/

    我是紐約長老會醫院的產科主任。

  • Columbia University Irving Medical Center.

    哥倫比亞大學歐文醫學中心。

  • And today, we will be debunking myths about childbirth.

    而今天,我們將揭開關於分娩的神話。

  • Oh, this is good.

    哦,這很好。

  • "Wide hips mean easier birth."

    "寬大的臀部意味著更容易出生。"

  • This is a total myth.

    這完全是一個神話。

  • And what we see as your hips

    而我們所看到的是你的臀部

  • aren't even reflective of

    甚至沒有反映出

  • what's going on with the bones in your pelvis,

    你的骨盆裡的骨頭髮生了什麼。

  • which do matter.

    這確實很重要。

  • Riley: The bony pelvis is connected by cartilage,

    萊利。骨盆是由軟骨連接的。

  • which is softer, which loosens up within the course

    比較軟,在過程中會鬆動。

  • of the latter part of pregnancy.

    懷孕後期。

  • So that gives the baby a little bit more room.

    是以,這給了嬰兒更多一點空間。

  • And then, labor, all those contractions

    然後,分娩,所有這些收縮

  • and the coordination that forces the head into the pelvis,

    以及迫使頭部進入骨盆的協調。

  • a lot of that depends on the baby, right?

    這在很大程度上取決於嬰兒,對嗎?

  • I think one thing that is frustrating for people

    我認為,有一件事讓人感到沮喪

  • is they will say, at 38 weeks,

    是他們會說,在38周時。

  • "Am I going to have a vaginal delivery?"

    "我將會有一個陰道分娩嗎?"

  • We can't tell. Because there's so many other factors

    我們無法判斷。因為有這麼多其他因素

  • that go into whether or not your baby

    你的寶寶是否會受到影響?

  • is coming out vaginally.

    是通過陰道出來的。

  • It's not just the baby's size.

    這不僅僅是嬰兒的尺寸。

  • It's the baby's position.

    這是嬰兒的位置。

  • It's how well the baby tolerates

    這是寶寶的耐受性如何的問題

  • holding its breath every three minutes.

    每隔三分鐘屏住呼吸。

  • There's more to the story.

    這個故事還有更多的內容。

  • "The best position to labor

    "勞動的最佳姿勢

  • and give birth on is your back."

    並在你的背上生下孩子。

  • That's a myth.

    那是一個神話。

  • What you might see on television or in the movies,

    你可能在電視或電影中看到的東西。

  • of a patient flat on their back,

    病人平躺在床上。

  • is actually the worst position to labor and give birth in.

    實際上是最糟糕的生產和分娩姿勢。

  • We love to have patients be in bed,

    我們喜歡讓病人躺在床上。

  • certainly on their side,

    當然是在他們這邊。

  • but there's also a lot of opportunity

    但也有很多機會

  • to be sitting up and even to be walking around,

    可以坐起來,甚至可以走動。

  • depending, again, on the situation with your pregnancy,

    這同樣取決於你懷孕的情況。

  • your baby, and your labor.

    你的寶寶,和你的分娩。

  • There's the opportunity, potentially, to take a shower.

    有機會,有可能,可以洗個澡。

  • Some people use birthing balls as a place to sit.

    有些人將分娩球作為一個坐的地方。

  • Many places now have wireless fetal monitoring,

    現在很多地方都有無線胎兒監測。

  • where you actually can even monitor the baby

    在這裡,你甚至可以監控嬰兒

  • while you're moving around.

    在你移動的時候。

  • And a lot also depends on

    而且很多時候也取決於

  • whether or not you have anesthesia,

    無論你是否有麻醉。

  • because once you have an epidural,

    因為一旦你做了硬膜外手術。

  • it is fabulous for taking away the discomfort

    它對消除不適感非常有效。

  • on your abdomen and those contractions.

    在你的腹部和那些收縮。

  • But it does, in many ways, weaken your leg muscles.

    但在許多方面,它確實會削弱你的腿部肌肉。

  • So most hospitals will not allow you

    所以大多數醫院不允許你

  • to walk around with your epidural in

    帶著你的硬脊膜走來走去

  • just because you may not be as strong.

    只是因為你可能沒有那麼強壯。

  • This is definitely a myth.

    這絕對是一個神話。

  • "You can induce labor by eating spicy food."

    "你可以通過吃辛辣的食物來引產。"

  • So, this is a myth,

    所以,這是一個神話。

  • and there are a number of them out there.

    並且有很多這樣的人。

  • All of the things that people think

    人們所認為的所有事情

  • you can do to induce labor.

    你可以做些什麼來引產。

  • Pineapples.

    菠蘿。

  • Riley: Cream cheese, bumpy roads.

    萊利。奶油奶酪,顛簸的道路。

  • Sex.

    性別。

  • Sex.

    性別。

  • That one, there's some truth to it, right?

    這句話,有一定的道理,對嗎?

  • Nipple stimulation.

    刺激乳頭。

  • That's not a myth either.

    這也不是一個神話。

  • I know it's not a myth.

    我知道這不是一個神話。

  • Nipple stimulation actually does work.

    乳頭刺激實際上是有效的。

  • The tough part about nipple stimulation

    刺激乳頭的艱難之處

  • is that you get so many contractions at once,

    是你一次得到這麼多的收縮。

  • your baby doesn't love it.

    你的寶寶不喜歡它。

  • The sex and the nipple stimulation

    性和乳頭的刺激

  • have sort of valid, plausible reasons why they may help,

    有種有效的、合理的理由,他們可能會有幫助。

  • but I think there's not sort of a protocol

    但我認為沒有一種協議

  • for how to do it and how to do it safely.

    如何做到這一點,以及如何安全地做到這一點。

  • We know how to induce labor.

    我們知道如何引產。

  • We have different medications that we can use vaginally,

    我們有不同的藥物,可以在陰道內使用。

  • medications that we can use in the IV,

    我們可以在靜脈注射中使用的藥物。

  • and we know how to do that safely.

    而且我們知道如何安全地做到這一點。

  • I think there is no evidence for spicy foods.

    我認為辛辣食物是沒有證據的。

  • Sex is fine if it's comfortable

    性生活如果舒適就好

  • and something that you want to be doing.

    和你想做的事情。

  • Walking, being active, kind of getting out and about,

    走路,積極活動,有點出去走走。

  • but I think this baby's going to come

    但我認為這個孩子會來的

  • when the baby's going to come.

    孩子什麼時候會來。

  • "Your water breaks with no warning."

    "你的羊水破了,沒有任何警告。"

  • I know people see it in the TV and movies,

    我知道人們在電視和電影中看到它。

  • and it's a very dramatic event, and it's clear cut,

    而這是一個非常戲劇性的事件,而且很清楚。

  • and you rush to the hospital, and the baby is born.

    然後你趕到醫院,孩子就出生了。

  • That's not always how it happens.

    事情並不總是這樣發生的。

  • Sometimes it does break with a huge gush,

    有時,它確實會以巨大的湧出量來打破。

  • and it's very obvious.

    而這是非常明顯的。

  • Sometimes there's a leak, and patients are unsure.

    有時會有漏網之魚,而病人又不放心。

  • And sometimes people don't know

    而有時人們不知道

  • whether it's urine or it's their water breaking.

    不管是尿液還是他們的破水。

  • If it's urine, it comes out and then it stops.

    如果是尿液,就會流出來,然後就會停止。

  • And if it's your water, it continues.

    如果是你的水,就繼續。

  • It does not stop. So put a pad on,

    它不會停止。所以要放一個墊子。

  • and if the pad is consistently wet and saturated,

    以及如果墊子一直處於潮溼和飽和狀態。

  • you have to think, "Gee, maybe my water broke."

    你不得不想,"哎呀,也許我的羊水破了。"

  • Sometimes we will break your water for you.

    有時我們會幫你破水。

  • For some patients,

    對於一些病人來說。

  • they will be in labor and progressing nicely in labor,

    他們將進入分娩期,並在分娩中取得良好的進展。

  • and the water will not have broken on its own.

    而水不會自行斷裂。

  • If you're unsure whether or not your water has broken,

    如果你不確定你的水是否已經破了。

  • it's better to come in and let us tell you yes or no

    最好是進來,讓我們告訴你是或不是

  • rather than stay at home,

    而不是呆在家裡。

  • because if your water has broken

    因為如果你的水已經破了

  • and there's a long time before your delivery,

    而且離你的交貨還有很長一段時間。

  • you do increase the risk for getting an infection.

    你確實會增加感染的風險。

  • "If your water breaks,

    "如果你的羊水破了。

  • that means the baby is coming very soon."

    這意味著孩子很快就要出生了。"

  • If only!

    要是這樣就好了!

  • Yeah, we wish.

    是的,我們希望如此。

  • This is not always the case.

    情況並非總是如此。

  • It is all over the map.

    它在地圖上到處都是。

  • Because a lot depends on how many children you've had.

    因為這在很大程度上取決於你有多少個孩子。

  • If it's your fourth baby

    如果這是你的第四個孩子

  • and you're contracting and your water breaks,

    而你正在收縮,你的水破了。

  • it's coming fast. If it's your first baby,

    它的到來很快。如果這是你的第一個孩子。

  • your water breaks, you're not contracting,

    你的羊水破了,你就不會再收縮了。

  • it could be 12, 24 hours.

    可能是12、24小時。

  • So it's hard to know.

    所以很難知道。

  • Contractions that come consistently

    持續出現的宮縮

  • with the baby's head against the cervix

    胎兒的頭頂著子宮頸

  • are what makes the cervix open.

    是使子宮頸開放的原因。

  • The cervix has to get to 10 centimeters before you can push.

    子宮頸必須達到10釐米才可以用力。

  • So that process is the process of labor.

    所以這個過程就是勞動的過程。

  • If your water breaks in the course of that process,

    如果在這個過程中你的水破了。

  • great, but that doesn't tell us the timing.

    很好,但這並沒有告訴我們時間。

  • For some subset of our patients,

    對於我們的某些子集的病人。

  • the water will break and the patient may not be in labor.

    水會破,而病人可能沒有分娩。

  • That happens in probably 8% to 10% of patients.

    這種情況可能發生在8%到10%的病人身上。

  • So if you think your water is broken,

    是以,如果你認為你的水已經破了。

  • you should call your provider and say,

    你應該給你的供應商打電話,說。

  • "My water's broken. I am contracting or not contracting.

    "我的羊水破了。我在收縮或不收縮。

  • And when should I come in?"

    那我應該什麼時候進來?"

  • Because that answer is going to vary

    因為這個答案會有所不同

  • depending on the circumstances around your pregnancy.

    取決於你懷孕時的情況。

  • "Eating the placenta is good for you."

    "吃胎盤對你有好處"。

  • No!

    不!

  • Don't go there.

    不要去那裡。

  • Absolutely not.

    絕對不是。

  • Please, please don't eat your placenta.

    拜託,請不要吃你的胎盤。

  • Many patients will ask about

    許多病人會問到

  • the utility of eating the placenta.

    吃胎盤的效用。

  • There was some suggestion that eating the placenta

    有一些建議認為,吃胎盤

  • after birth might prevent depression, anxiety,

    產後可能會預防抑鬱症、焦慮症。

  • and while we're completely supportive

    雖然我們完全支持

  • of doing anything to prevent those issues,

    的做任何事情來防止這些問題。

  • I think we have to recognize that there's no science

    我認為我們必須承認,沒有科學

  • behind the placenta being helpful to that.

    胎盤的背後是對這個問題的幫助。

  • There was actually a recent publication

    實際上,最近有一份出版品

  • from the American Academy of Pediatrics

    來自美國兒科學會

  • that outlined some of these less traditional practices

    該書概述了其中一些不太傳統的做法

  • surrounding birth, and this one is specifically mentioned,

    圍繞著出生,這個人被特別提到。

  • and that paper calls out the infectious risk

    而那篇論文指出了傳染病的風險

  • without added benefit.

    沒有額外的好處。

  • So we are happy to have these conversations,

    是以,我們很高興能進行這些對話。

  • to talk with patients

    與病人交談

  • through shared decision-making processes,

    通過共同決策過程。

  • but our recommendation will almost always be

    但我們的建議幾乎總是

  • you should not eat the placenta.

    你不應該吃胎盤。

  • Instead of eating the placenta,

    而不是吃胎盤。

  • it's really important to pay attention

    注意力真的很重要

  • to your nutrition; your hydration;

    對你的營養;你的水化。

  • your rest, when you can, with a newborn;

    你的休息,當你可以的時候,與一個新生兒。

  • and lots of support from family and friends.

    以及來自家人和朋友的大量支持。

  • "Labor usually lasts a couple of hours."

    "分娩通常會持續幾個小時。"

  • There are occasionally patients

    偶爾也有病人

  • who've had children in the past

    過去曾有過孩子的人

  • who start to contract at home

    開始在家裡收縮的人

  • and come in and quickly have a birth with us,

    並進來和我們一起快速生孩子。

  • but it is definitely the exception, not the rule.

    但這絕對是個例外,而不是常規。

  • Depends on how many kids you've had.

    這要看你有多少個孩子了。

  • Labor usually lasts, I'd say 12 to 24 hours

    分娩通常會持續,我想是12至24小時

  • is average for your first baby.

    對你的第一個寶寶來說是平均水平。

  • Second, third, way faster, thank goodness.

    第二,第三,速度更快,謝天謝地。

  • Goffman: The labor process

    戈夫曼:勞動過程

  • has multiple stages and phases.

    有多個階段和階段。

  • The early part of labor can take a fair amount of time.

    勞動的早期部分可能需要相當長的時間。

  • Some people will start with cramping.

    有些人一開始會出現抽筋。

  • Then the cramping is, like, unbearable,

    然後,抽筋是,難以忍受的。

  • and then they'll realize it's contractions.

    然後他們會意識到這是宮縮。

  • Those contractions, then, are maybe 20 minutes apart,

    那麼,這些宮縮可能相隔20分鐘。

  • and then they're 10 minutes apart.

    然後他們相隔10分鐘。

  • And you actually need a lot of contractions

    而且你實際上需要大量的收縮

  • that are three minutes apart, consistently,

    始終保持三分鐘的間隔。

  • to soften the cervix.

    以軟化子宮頸。

  • And most people will do some of that at home

    而大多數人都會在家裡做一些這樣的事情

  • for several hours,

    幾個小時。

  • and then they'll call us and say, "I think I'm in labor."

    然後他們會給我們打電話說,"我想我要生了"。

  • And then we'll say, "Come on in."

    然後我們會說,"進來吧"。

  • Once you get to sort of that 6 or so centimeters,

    一旦你到了那種6釐米左右的地方。

  • things start to speed up.

    事情開始加速。

  • And then you eventually get to 10 centimeters,

    然後你最終達到了10釐米。

  • and then the real work happens.

    然後,真正的工作就會發生。

  • Goffman: Usually, you will begin to push

    戈夫曼:通常情況下,你會開始推動

  • shortly after you are determined to be 10 centimeters.

    在你被確定為10釐米後不久。

  • And then that pushing process

    然後那個推動的過程

  • is called the second stage of labor,

    被稱為第二階段的分娩。

  • and it's from the time that you're fully dilated

    而且是在你完全擴張的時候

  • until the time that your baby is out.

    直到你的寶寶出來的時候。

  • Once the cord is clamped and cut,

    一旦臍帶被夾住並切斷。

  • then we go on to the next step,

    然後我們繼續下一步。

  • which is, we need to deliver the placenta.

    也就是,我們需要交付胎盤。

  • We then are going to do some things

    然後我們要做一些事情

  • to help prevent you from bleeding,

    以幫助防止你出血。

  • so that's sort of the last piece,

    所以這算是最後一塊了。

  • making sure that we identify and repair

    確保我們識別和修復

  • tears that were created during the birth process.

    在生產過程中產生的淚水。

  • "Doctors slap the baby on the back after birth."

    "醫生們在孩子出生後拍打他的背部。"

  • That's a myth.

    那是一個神話。

  • That's old school.

    那是老式的。

  • And the movies.

    還有電影。

  • I was just going to say, I think, actually, it's the movies.

    我只是想說,我認為,實際上,是電影的問題。

  • I think that it comes from the desire

    我認為,這來自於對

  • to stimulate the baby to take a big deep breath

    刺激寶寶大口深呼吸

  • after we clamp the cord.

    在我們夾住繩子之後。

  • But you don't really have to do that.

    但你並不是真的要這麼做。

  • The babies do it on their own.

    嬰兒們自己做。

  • They start crying.

    他們開始哭泣。

  • So sometimes you will see us rub the baby's back

    所以有時你會看到我們給孩子擦背

  • or tap the bottom of the baby's feet

    或拍打嬰兒的腳底

  • just to sort of make it go, "Ah!"

    只是為了讓它變得 "啊!"。

  • And then it takes a deep breath,

    然後它深吸一口氣。

  • coughs up fluid, and then starts screaming.

    咳出液體,然後開始尖叫。

  • "An epidural increases the chance of needing a C-section."

    "硬膜外麻醉會增加需要剖腹產的機會。"

  • Myth! Epidural does not increase

    神話!硬膜外孕不會增加

  • the risk of needing a C-section.

    需要剖腹產的風險。

  • I think that misinformation comes from the fact

    我認為這種錯誤的資訊來自於以下事實

  • that some patients probably get the epidural so early

    有些病人可能很早就接受了硬膜外手術

  • that they're not even in labor,

    他們甚至沒有在生產。

  • and then it becomes intervention after intervention

    然後就變成了一個又一個的干預措施

  • after intervention,

    干預後。

  • and some people end up with a C-section.

    而有些人最終要進行剖腹產。

  • They'll explain the risks, they'll explain the benefits,

    他們會解釋風險,他們會解釋好處。

  • and they'll explain the alternatives,

    並且他們會解釋替代方案。

  • which is always to not have one.

    這就是始終沒有一個。

  • But the risks that they will talk about

    但他們會談論的風險

  • are a tiny risk of infection

    是一個微小的感染風險

  • and a very small risk of a headache after the procedure.

    以及手術後出現頭痛的極小風險。

  • Again, this is shared decision making at its best.

    同樣,這也是最佳的共同決策。

  • It's great to have options

    有選擇就很好

  • for what you're going to use to manage labor,

    對於你要用什麼來管理勞動。

  • because labor is painful.

    因為分娩是痛苦的。

  • "Get the epidural early, before it's too late."

    "早點去做硬膜外手術,否則就太晚了。"

  • That's a myth.

    那是一個神話。

  • Yeah, this is a myth,

    是的,這是個神話。

  • but it's a really common one that we hear.

    但這確實是我們經常聽到的一個問題。

  • We wouldn't want you to get an epidural

    我們不希望你去做硬膜外手術

  • if you're not in labor.

    如果你不是在分娩。

  • There really is no "too late,"

    真的沒有 "太晚"。

  • unless it's that the baby's coming

    除非是孩子要出生了

  • or that you're unable to really sit still

    或你無法真正坐穩

  • for them to place the epidural itself.

    讓他們自己放置硬膜外麻醉。

  • I think it's our job to sort of work with you

    我認為我們的工作是與你一起工作。

  • to figure out, when is that just right for you?

    要弄清楚,什麼時候才是適合你的?

  • And it may not be the same for every patient.

    而且對每個病人來說可能不一樣。

  • Riley: If you show up and you're 10 centimeters

    萊利:如果你出現了,而且你有10釐米的身高

  • and you're like, "I want an epidural,"

    而你卻說:"我想做硬膜外麻醉。"

  • I will actually talk you down from that ledge.

    我真的會把你從那個臺階上勸下來。

  • Because it's not that you can't get the epidural;

    因為並不是說你不能做硬膜外麻醉。

  • it takes about 15 minutes to get the effect of the epidural.

    大約需要15分鐘才能獲得硬膜外的效果。

  • So 15 minutes into your 10 centimeters and pushing,

    是以,在你10釐米的時候,15分鐘後就可以推了。

  • your baby might be out by then.

    你的孩子到時可能已經出來了。

  • Have the conversation with the anesthesia team,

    與麻醉團隊進行對話。

  • even if you're not ready to commit.

    即使你還沒有準備好承諾。

  • Meet the people, learn about the risks and benefits

    與人見面,瞭解風險和益處

  • before you're in the active phase of labor,

    在你進入分娩的積極階段之前。

  • incredibly uncomfortable, when it becomes harder

    令人難以置信的不舒服,當它變得更難

  • to listen and process information.

    傾聽和處理資訊。

  • "C-sections are the 'easy way out.'"

    "剖腹產是'簡單的出路'"。

  • Riley: Myth! Goffman: Myth.

    萊利。神話!戈夫曼:神話。

  • You don't want a C-section

    你不希望進行剖腹產

  • unless you need to have a C-section.

    除非你需要進行剖腹產。

  • If you compare maternal risks

    如果你比較孕產婦的風險

  • associated with a vaginal delivery to a C-section,

    陰道分娩與剖腹產的關係。

  • essentially, everything is

    基本上,一切都在

  • a little bit higher with a C-section.

    剖腹產時的費用會高一點。

  • And what do I mean by "everything"?

    而我所說的 "一切 "是什麼意思?

  • You have a greater risk of infection,

    你有更大的感染風險。

  • a greater risk of bleeding,

    出血的風險更大。

  • and a greater risk of having a blood clot

    以及出現血栓的更大風險

  • after the delivery.

    交付後。

  • And the recovery is definitely longer.

    而且恢復的時間肯定會更長。

  • The surgery itself is complicated.

    手術本身很複雜。

  • So we, in general, don't want you to have surgery

    所以我們,一般來說,不希望你做手術

  • unless there's a reason.

    除非有什麼原因。

  • "You need to cut the cord as soon as the baby's out."

    "你需要在孩子出來後儘快剪斷臍帶。"

  • So, this is a myth.

    所以,這是一個神話。

  • We've really moved towards something

    我們已經真正走向了一些東西

  • called delayed cord clamping,

    稱為延遲的臍帶夾閉。

  • which means we deliver the baby,

    這意味著我們把孩子生下來。

  • we place the baby on the patient's abdomen or chest,

    我們將嬰兒放在病人的腹部或胸部。

  • the cord is still connected from the baby's belly button

    臍帶仍從嬰兒的肚臍處接出

  • to the placenta that's still in the uterus,

    到仍在子宮內的胎盤。

  • and there's still blood flow going through that cord.

    而且仍有血流通過該臍帶。

  • And there have been studies showing that there are benefits

    而且已經有研究表明,有一些好處

  • to not clamping and cutting immediately

    對沒有立即夾緊和切割

  • if you don't have to.

    如果你沒有必要的話。

  • We keep an eye on the clock,

    我們緊盯著時鐘。

  • we keep an eye on mom and baby,

    我們一直關注著媽媽和寶寶。

  • and then, when the timing is appropriate,

    然後,在時機合適的時候。

  • we'll clamp the cord and either cut it,

    我們會夾住繩子,然後剪斷它。

  • but typically ask you or your support person

    但通常要求你或你的支持人

  • or whoever else is participating in the birth

    或其他參與分娩的人

  • if they'd like to participate by cutting the cord.

    如果他們願意通過切斷電源來參與。

  • It's harder than it looks,

    這比看起來更難。

  • and I do say that often to the support person

    我確實經常對支持我的人這樣說

  • when I hand them the scissor.

    當我把剪刀遞給他們的時候。

  • Sometimes it takes more than one snip with the scissor

    有時需要用剪刀不止一次地剪掉

  • to sort of get through that cord.

    以通過那條線。

  • It doesn't hurt the baby.

    它不會傷害嬰兒。

  • That's another question I get all the time.

    這是我經常收到的另一個問題。

  • "Doing yoga poses can turn your breech baby."

    "做瑜伽姿勢可以讓你的臀部寶寶轉身。"

  • Have you seen any studies?

    你見過任何研究嗎?

  • I haven't seen good evidence that it's true.

    我還沒有看到很好的證據表明這是真的。

  • If you're asking us,

    如果你問我們。

  • "Is there scientific research to say that downward dog

    "是否有科學研究表明,下犬式

  • or the flashlight or the voices helps?"

    或手電筒或聲音的幫助?"

  • I think the answer would be no.

    我想答案會是否定的。

  • I think if you ask us, "Do any of these things hurt?"

    我想,如果你問我們,"這些東西有傷害嗎?"

  • I also think the answer is no,

    我也認為答案是否定的。

  • as long as you can safely do a downward dog and yoga.

    只要你能安全地做一個下犬和瑜伽。

  • I definitely find patients worried about it

    我肯定會發現病人對它感到擔心

  • when they have an ultrasound at 28 weeks

    當他們在28周進行超音波檢查時

  • that the baby is breech,

    胎兒是臀位。

  • and I think the answer to that is that's totally normal.

    我認為答案是這是完全正常的。

  • When you're approaching 37 weeks,

    當你接近37周的時候。

  • then is when we have to start having a conversation

    然後就是我們必須開始對話的時候了

  • about, how do we want to handle this breech?

    關於,我們要如何處理這個漏洞?

  • That's true, but there are plenty of times

    這是事實,但也有很多時候

  • where the baby is breech at 37 weeks,

    胎兒在37周時是臀位。

  • you schedule a C-section for 39 weeks,

    你安排在39周時進行剖腹產。

  • and you come in on the day of your C-section

    而你是在剖腹產當天來的。

  • and the baby's head-down. So it happens.

    和嬰兒的頭朝下。是以,它發生了。

  • Kid are still moving and still quite active,

    孩子們仍然在移動,仍然相當活躍。

  • even after 37 weeks.

    甚至在37周之後。

  • Knowledge is power.

    知識就是力量。

  • Thinking about the labor process and the birth process,

    思考分娩過程和生產過程。

  • talking to your provider,

    與你的供應商交談。

  • getting a sense of the practice, the unit,

    感受一下這個實踐,這個組織、部門。

  • what things are like there

    那裡的情況是怎樣的

  • are actually really, really important

    實際上是非常非常重要的

  • to help lead to a really smooth, positive birth experience.

    以幫助導致一個真正順利、積極的生產經驗。

  • I think that this is where the birth plan is helpful.

    我認為這就是分娩計劃的作用。

  • Having some knowledge and knowing what you can expect,

    掌握一些知識,知道你可以期待什麼。

  • I think, just gives you a much better birth experience.

    我認為,只是給你一個更好的生產體驗。

"If your water breaks,

"如果你的羊水破了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋