Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Welcome back to House Fancy. I'm Nicholas Withers.

    歡迎回到House Fancy節目。 我是尼古拉斯-威瑟斯。

  • Here next to me is Squilliam Fancyson.

    在我旁邊的是斯奎利亞姆-範西森。

  • Hello, peasants.

    你好,農民們。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Come, let me show you... the roof.

    來吧,讓我帶你看看......屋頂。

  • An elevator?

    電梯?

  • Watch your step.

    注意你的腳步。

  • This may take a while. Just sit back and relax.

    這可能需要一些時間。 請坐下來,放鬆一下。

  • What the?

    什麼情況?

  • A whirlpool bath elevator?

    漩渦浴電梯?

  • I brought some soap.

    我帶了一些肥皂。

  • All ashore. Welcome to my rooftop garden!

    都上岸了。 歡迎來到我的屋頂花園!

  • Romantic grotto,

    浪漫的石窟。

  • sparkling berry mineral soda waterfall,

    波光粼粼的漿果礦物蘇打水瀑布。

  • and my personal favorite,

    和我個人的最愛。

  • a 130-foot-long sculpture of my unibrow!

    一個130英尺長的我的眉毛的雕塑!

  • It's huge, and... lifelike!

    它是巨大的,而且......栩栩如生!

  • It is here that the boxes reach their final stage of assembly.

    正是在這裡,這些箱子達到了最後的組裝階段。

  • The equation is illustrated hee by this box.

    這個方程是由這個盒子說明的。

  • I couldn't afford a present this year,

    今年我買不起禮物。

  • so I got you this box.

    所以我給你買了這個盒子。

  • That's what I got you.

    這就是我給你的東西。

  • Isn't there anything on that isn't about boxes?!

    難道沒有任何東西不是關於盒子的嗎?

  • And welcome back to championship boxing.

    歡迎回到冠軍拳擊賽場。

  • [chuckles] Guess this is okay.

    [笑]我想這是可以的。

  • I mean, it's not really about boxes.

    我的意思是,這並不是真的關於盒子。

  • [dinging]

    [叮叮噹噹]

  • I give up.

    我放棄了。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Faster than light! Prepared to stop crime! ♪

    ♪ 比光還快! 準備好阻止犯罪!♪

  • It's Mermaid Man and Barnacle Boy! ♪

    是美人魚男人和甲殼蟲男孩! ?

  • Yeah!

    是的!

  • If you're in a jam

    ♪如果你陷入困境 ♪

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • It's Mermaid Man And Barnacle Boy! ♪

    這是美人魚男人和甲殼蟲男孩! ?

  • The Adventures of Mermaid Man and Barnacle Boy

    美人魚人和藤壺男孩的歷險記

  • This is Perch Perkins reporting live

    這裡是佩奇-帕金斯的現場報道

  • from the Krusty Krab, where I am, one of three people

    來自蟹堡王餐廳,我是那裡的三個人之一

  • still unaffected by this rabid patty pandemoniu.

    仍然沒有受到這種狂熱的patty pandemoniu的影響。

  • The second unaffected person is in this dumpster.

    第二個未受影響的人就在這個垃圾箱裡。

  • Care to comment, sir, on the chaos?

    先生,願意對這種混亂局面發表意見嗎?

  • Perch Perkins, how did you know I was in here?

    珀金斯,你怎麼知道我在這裡?

  • I was napping in this dumpster when you snuck in

    你溜進來的時候,我正在這個垃圾箱裡打瞌睡

  • seeking refuge.

    尋求庇護。

  • Take a bite!

    咬一口吧!

  • Wait! Who's the third person not affected?

    等等,第三個未受影響的人是誰?

  • P-P-P-P-P...

    P-P-P-P-P...

  • Plankton!

    浮游生物!

  • Plankton. The Chum Bucket!

    浮游生物。海鷗桶!

  • Eat us. Eat us.

    吃了我們。吃掉我們。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • - Shh! - Sorry.

    - 噓!- 對不起。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • So, this isn't too scary.

    所以,這並不太可怕。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • The fisherman's hook. Get off the teeter toter!

    漁夫的鉤子。從蹺蹺板上下來!

  • You fools!

    你們這些傻瓜!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • The fishermen's got 'em.

    漁民們得到了他們。

  • And he'll fry them into fish sticks.

    他還會把它們炸成魚條。

  • I can't watch.

    我看不下去了。

  • Thank you for meeting me, Atwia at midnight.

    謝謝你在午夜時分與我見面,阿特維婭。

  • Patrick, it's okay.

    帕特里克,沒關係的。

  • You sure?

    你確定?

  • [screaming] It's worse, they're kissing!

    [尖叫]更糟糕的是,他們在接吻!

  • I love you, Susie.

    我愛你,蘇西。

  • It's Jennifer.

    我是珍妮弗。

  • I'll never leave you, Jennifer.

    我永遠不會離開你,珍妮弗。

  • Goodbye Margaret!

    再見,瑪格麗特!

  • The fishermen!

    漁民們!

  • Bikini Bottom Public Access presents Fab and Fancy!

    比基尼海灘公共頻道推出了 "時尚 "和 "花哨 "節目。

  • Your source for the latest in exotic pets.

    您的異國寵物的最新來源。

  • Collectible jewel encrusted mittens...

    鑲有珠寶的收藏型手套...

  • [ringing]

    [鈴聲]

  • and classical doorbell chimes..

    和古典門鈴的鐘聲...

  • How sophisticated.

    多麼複雜。

  • ...has been canceled.

    ...已被取消。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Hey, I'm Zeus the Guitar Lord.

    嘿,我是吉他之神宙斯。

  • I don't have a guitar yet, but if I did,

    我還沒有吉他,但如果我有的話。

  • I would want a really killer oe like this.

    我希望有一個像這樣的真正的殺手鐗。

  • So, here's my number. If you want to talk about...

    所以,這是我的電話號碼。 如果你想談談...

  • [ringing]

    [鈴聲]

  • Hello.

    你好。

  • Where is my Fab and Fancy?

    我的Fab和Fancy在哪裡?

  • Your what?

    你的什麼?

  • And now it's time for Bottom Feeding

    現在到了喂底的時候了

  • with Gene Scallop.

    與吉恩-扇貝。

  • Thank you, Bob. This week I'm visited--

    謝謝你,鮑勃。 這周我訪問了 --

  • You're welcome, Gene.

    不客氣,吉恩。

  • [clearing throat]

    [清嗓子]

  • This week, I reviewed the Krusty Krab restaurant,

    本週,我回顧了蟹堡王餐廳。

  • a local burger joint that's second to none.

    一個當地首屈一指的漢堡店。

  • Or should I say, second to run since this critic wanted to mae

    或者我應該說,既然這位批評家想做的事,就應該第二個去做。

  • like a banana and peel out the minute he saw how drab

    像香蕉一樣,在他看到如此單調的時候,就把它剝掉了

  • this crab really was.

    這隻螃蟹真的是。

  • That bad, huh, Gene?

    有那麼糟糕嗎,吉恩?

  • I mean, I'm not kidding when I say

    我的意思是,我並不是在開玩笑,當我說

  • this restaurant smells like the rear end of a goat.

    這家餐館聞起來像山羊的後腦勺。

  • Where are we?

    我們在哪裡?

  • Why we're at none other than the Krusty Krab.

    為什麼我們會在蟹堡王餐廳,而不是其他地方。

  • Did you say Krusty Krab?

    你說蟹堡王嗎?

  • That's right, Krusty Krab.

    這是正確的,蟹堡王。

  • Home of the world famous... Krabby Patty!

    世界著名的......之家 蟹皇堡!

  • What's a Krabby Patty?

    什麼是蟹皇堡?

  • We start with a fresh patty, grilled and juicy,

    我們從一個新鮮的肉餅開始,烤得多汁。

  • add some crisp undersea veggies and cheese.

    加入一些脆皮的海底蔬菜和奶酪。

  • Topped off with secret sauce and some buns.

    澆上祕製醬汁和一些包子。

  • Viola, a Krabby Patty.

    Viola,一個蟹皇堡。

  • I want a Krabby Patty.

    我想吃蟹皇堡。

  • Me, too.

    我也是。

  • How are you liking them Krabby Patties, girls?

    姑娘們,你們喜歡這些蟹皇堡嗎?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Look, Gary, there I am again! Look!

    看,加里,我又來了!看!

  • Two more satisfied customers. So why don't you come on in

    又有兩位滿意的客戶。 那麼你為什麼不進來呢?

  • and have yourself a Krabby Patty today?

    今天給自己來個蟹皇堡?

  • The Krusty Krab Come spend your money here

    #蟹堡王來這裡花錢#

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Slumber Party Zombie Attack

    睡衣派對殭屍襲擊

  • Pillow fight!

    枕頭大戰!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • And a tickle! [laughing]

    還有撓癢癢! [笑聲]

  • Missed me!

    錯過了我!

  • [gasping] Look what they're doing

    [喘氣] 看看他們在做什麼

  • to that man's house.

    到那個人的家裡。

  • But Mr. Krabs, it's only a mo--

    但是蟹老闆,這只是一個...

  • - Quiet boy. - Boys are here.

    - 安靜的男孩- 男孩在這裡。

  • Hi, girls. I brought my destructive friends.

    嗨,姑娘們。我帶來了我的破壞性朋友。

  • Nice to meet you.

    很高興見到你。

  • Ha! Destroying other people's possessions is fun!

    哈!毀壞別人的財產是很有趣的!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Turn it off. Turn it off. I can't take it.

    關掉它。把它關掉。我不能接受。

  • I don't think this is the scary part yet.

    我認為這還不是最可怕的部分。

  • Bikini Bottom Public Access presents Squidward Chat

    比基尼海灘公共頻道推出 "章魚哥哈拉 "節目

  • With your host, Squidward Tentacles.

    與你的主人,章魚哥觸手一起。

  • Greetings. I'm Squidward Tentacles,

    問候。 我是章魚哥的觸角。

  • your host of Squidward Chat.

    您的 "章魚哥哈拉 "主持人。

  • Squidward, you're on TV.

    章魚哥,你上電視了。

  • No, really, Squidward, come look!

    不,真的,章魚哥,快來看!

  • I know I'm on TV. See the camera?

    我知道我在電視上。 看到攝影機了嗎?

  • You're on TV, too.

    你也上電視了。

  • TV? [laughing]

    電視? [笑]

  • Moron. As I was saying, today on Squidward Chat,

    笨蛋。正如我所說的,今天在章魚哥的哈拉中。

  • we'll be discussing--

    我們要討論的是--

  • [Patrick] Wow.

    [帕特里克]哇。

  • So I ran to tell Squidward that he was on TV

    於是我跑去告訴章魚哥,他上電視了

  • and he told me that I was on T. Now you're on TV.

    他告訴我,我上了T,現在你上了電視。

  • I'm on TV?!

    我上電視了?

  • This isn't happening.

    這並沒有發生。

  • I'm not on TV.

    我不在電視上。

  • Sea Whelks! A pernicious form of sea snail,

    海蝸牛! 一種有害的海蝸牛形式。

  • have invaded Bikini Bottom and are on the attack,

    已經侵入比基尼海灘,並正在進行攻擊。

  • devouring innocent citizens and covering the city

    吞噬無辜的市民,覆蓋整個城市

  • with purple slime!

    用紫色的粘液!

  • Luckily, the Bikini Bottom newsroom is perfectly safe.

    幸運的是,比基尼海灘的新聞室是完全安全的。

  • This is Bikini Bottom News signing off.

    我是比基尼海灘新聞的簽約者。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • You'll never escape this time, Man Ray!

    這次你永遠也逃不掉了,曼雷!

  • Our molecular bubble is impenetrable!

    我們的分子氣泡是無法穿透的!

  • That's exactly what I was hoping for.

    這正是我所希望的。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Whoa!

    哇!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Stop!

    停止!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Thanks for making this easy. Until next time.

    謝謝你讓這一切變得簡單。 直到下一次。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • You just enjoyed another exciting episode

    你剛剛享受了另一個令人興奮的情節