字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 And what does that make Ketchup? Eek. 這使番茄醬成為什麼呢?Eek. Oh brother, this guy stinks! 哦,兄弟,這傢伙太臭了! What's the point? 這有什麼意義? I can't do anything right. 我不能做任何正確的事情。 You'll do fine. 你會做得很好。 Hey, pal, you just blow in from stupid down? 嘿,夥計,你剛從愚蠢的地方吹來? Yes! Hey, I just got my license. 是的!嘿,我剛剛拿到了我的執照。 Hey, I'm getting my next. 嘿,我正在得到我的下一個。 Hey, I doubt it. 嘿,我懷疑這一點。 Okay. See you on the road. 好的,路上見。 I'll go down in history. 我將被載入史冊。 Someday there will be on wing with my my name on it 總有一天,會有一個帶有我的名字的翅膀 in all the museums of the world! 在世界所有的博物館裡都有! Dude, you're teaching art at the rec center. 老兄,你在娛樂中心教藝術。 Calm down. 冷靜下來。 Hey, buddy, you need a ride? 嘿,夥計,你需要搭車嗎? I was just on my way to the big doofus convention. 我只是在去參加大笨蛋大會的路上。 [laughing] [笑聲] This is humiliating. 這是很丟人的。 Hey, do you sell food here? 嘿,你在這裡賣食物嗎? [giggling] [咯咯笑] Yes, sir. We sell Pretty Patties. 是的,先生。我們賣的是漂亮餈粑。 That thing's green. 那東西是綠色的。 [laughing] [笑聲] Green. 綠色。 [laughing] [笑聲] Green. 綠色。 [laughing] [笑聲] So... hungry. 所以......餓了。 [gasping] [喘息聲] Mr. Krabs, a customer! 蟹老闆,一個顧客! [gasping] [喘息聲] No food. 沒有食物。 Three days. 三天。 Hold on me Buck-o! Foods on the way! 堅持住,巴克-奧!食物在路上了! Hey, you got money, right? 嘿,你有錢,對嗎? Yeah. 是的。 SpongeBob, bring this one some grub before he keels over. 海綿寶寶,在他暈倒之前給他帶點吃的。 Here you go, sir. 給你,先生。 Oh, Krabby Patties, huh? 哦,蟹皇堡,嗯? Finest under the sea. 海底世界的精華。 Yeah, yeah, sure. But where's the pizzazz? 是的,是的,當然。但是活力在哪裡呢? - Huh? - Look at this place. - 嗯?- 看看這個地方。 I mean, what is the theme here? 我是說,這裡的主題是什麼? Underwater? It's boring. 水下?這很無聊。 Food. 食物。 Water. 水。 Atmosphere. 氣氛。 Hey! Hey, funny guy! 嘿,嘿,有趣的傢伙! I got a joke for you. 我為你準備了一個笑話。 What smells rotten and puts people to sleep? 什麼東西有腐爛的味道,讓人睡不著覺? Um, noxious gas? 嗯,有毒的氣體? No! Your act! 不,你的行為! [laughing] [笑聲] Heaven at last. 天堂終於來了。 I've seen more alert people in a retirement home. 我在養老院裡見過更多警覺的人。 Oh, which way to the living without a brain seminar? 哦,沒有大腦的生活研討會在哪個方向? Don't be late. 不要遲到。 I've heard better comebacks from a turkey sandwich. 我聽過火雞三明治更好的回擊。 Get a life! 過日子吧! Well, maybe we wouldn't sound so bad 好吧,也許我們不會聽起來那麼糟糕 if some people didn't try to play with big, meaty claws! 如果有些人不嘗試玩大的、肉質的爪子的話! What did you say, Punk? 你說什麼,朋克? Big, meaty claws! 大的、肉質的爪子! Yeah, we're with the pet hospital down the street, 是的,我們和街邊的寵物醫院在一起。 and I understand you have a dying animal on the premises. 而且我知道你有一個瀕臨死亡的動物在這裡。 [screaming] [尖叫聲] He's still gonna kick my butt! 他還是會踢我的屁股! How many times do we have to teach you this lesson, old man? 我們要給你上多少次這樣的課,老傢伙? I love the young people. 我喜歡這些年輕人。 Come on. 來吧。 Move it. 快走吧。 Could you be any slower? 你還能再慢一點嗎? And you've had your blinker on for the last five blocks. 而在過去的五個街區裡,你一直開著閃光燈。 Hey, mister. 嘿,先生。 Could you throw the ball back over here? 你能把球扔回這裡嗎? Hey, how's bout I join you kids? 嘿,我加入你們這些孩子怎麼樣? Um, that's okay. You can keep it. 嗯,這沒關係。你可以保留它。 Why do people always have to ruin the fun? 為什麼人們總是要破壞這種樂趣? Who the barnacles is SpongeBob Squarepants? 誰是海綿寶寶的藤壺? I believe you went to kindergarten with him, dear. 我相信你和他一起上過幼兒園,親愛的。 Kindergarten, huh? 幼兒園,嗯? Oh yeah. Squarepants. 哦,是的。廣場褲。 Well, I guess it's time to move again. 好吧,我想是時候再次搬家了。 Hey, I know you. 嘿,我認識你。 Yeah! From today's paper! 是啊!來自今天的報紙! Local nutcase tries to fly! 當地的瘋子試圖飛起來! I'm a nutcase because I follow my dreams? 我是個瘋子,因為我追隨我的夢想? Well, they laughed at the guy who invented light bulbs too! 好吧,他們也嘲笑過發明燈泡的人! No, they didn't. 不,他們沒有。 You'll see. 你會看到。 Look, Mom, it's the birdman of Bikini Bottom. 看,媽媽,那是比基尼海灘的鳥人。 Wow! 哇哦! I wonder why he's still using his legs. 我想知道他為什麼還在用他的腿。 Come on, Birdman. 來吧,鳥人。 Flap your wings and fly. 扇動你的翅膀,飛翔吧。 [laughing] [笑聲] Hey, Birdman. 嘿,鳥人。 Going to check on your eggs? 要去檢查你的雞蛋嗎? Maybe he's looking for a statue to poop on. 也許他正在尋找一個可以拉屎的雕像。 [clucking] [咯咯聲] [laughing] [笑聲] Argh! Argh! Yah ha! 啊!啊哈!呀哈! Lonnie, is that you? 隆尼,是你嗎? N-no! 'Tis I! 不!是我! The ominous Flying Dutchman! 不祥的 "飛行荷蘭人"! [roaring] [咆哮] Lonnie, there's this great new product called toothpaste. 隆尼,有一種偉大的新產品叫牙膏。 I think you should try it. 我想你應該試試。 Mommy, my Krabby Patty tastes funny. 媽媽,我的蟹皇堡的味道很奇怪。 Well, no wonder. It's all old and dried out. 嗯,也難怪。它都是舊的和乾癟的。 Like that man right there. 就像那裡的那個人。 Now, put that thing where it belongs. 現在,把那東西放到它該去的地方。 In the garbage. 在垃圾桶裡。 La la la la la la la. 啦啦啦啦啦啦啦啦。 My friend's in there. 我的朋友在裡面。 Congratulations. 恭喜你。 Oh man. 哦,夥計。 Did you hear that? We get an assignment! 你聽到了嗎?我們得到了一個任務! Everyone must write an essay on what not to do at a stoplight. 每個人都必須寫一篇關於在紅綠燈前不能做什麼的文章。 Oh. 哦。 Did you hear that? What not to do at a stoplight! 你聽到了嗎?在紅綠燈前不能做什麼! In no less than 800 words. 不少於800字。 - Oh. - Did you hear that? - 哦。- 你聽到了嗎? - Eight hundred words! - Yeah, I know! - 八百個字!- 是的,我知道! Congratulations, sir. 恭喜你,先生。 Your Kabby Patty Pizza is here. 你的Kabby Patty Pizza來了。 Wow. Thanks. I've been dying for one of these... 哇哦。謝謝。我一直很想擁有一個這樣的... Where's my drink? 我的飲料在哪裡? - What drink? - My drink! - 什麼飲料?- 我的酒! My Diet Dr. Kelp! Don't tell me you forgot my drink! 我的飲食海帶博士!別告訴我你忘了我的飲料!? But you didn't order any... 但你並沒有訂購任何... How am I supposed to eat this pizza without my drink? 沒有飲料,我怎麼能吃這個比薩餅呢? Didn't you ever once think of the customer? 你就沒有一次為顧客考慮過嗎? You call yourself a delivery boy? 你說自己是送貨員? Well, I ain't buyin'! 好吧,我不買賬!"。 Way to go, buddy. 幹得好,夥計。 It took us three days to make that potato salad. 我們花了三天時間來做那個洋芋沙拉。 Three days! 三天! Alright! 好吧!我知道了。 Put the money in the bag! 把錢放進袋子裡! Put it in! 把它放進去! Um, you're facing the wrong way, sir. 嗯,你的方向錯了,先生。 [laughing] [笑聲] Alright! 好吧!我知道了。 Give me the money! 把錢給我! Will that be from your savings or your checking account, sir? 是從你的儲蓄還是從你的支票賬戶中提取,先生? Savings. 儲蓄。 May I please see some identification? 請給我看一些身份證明。 - Sure. There you go. - Thank you. - 當然,這就對了。- 謝謝你。 Sir, we are showing a balance of zero dollars and zero cents 先生,我們顯示的餘額為零美元和零美分 for both of your accounts. 為你的兩個賬戶。 Oh. 哦。 Next. 下一步。 That's a cool idea! 這是個很酷的主意! Use the children to crawl into small places 利用兒童爬行到小地方 you couldn't normally reach! 你通常無法到達的地方! This is a load of barnacles. 這是一坨藤壺。 I heard that! 我聽到了! No one's going anywhere 'til we find SpongeBob! 在我們找到海綿寶寶之前,誰也別想走! Uh. Wait. Here he is. 呃,等等,他來了。 That ain't SpongeBob. 那不是海綿寶寶。 SpongeBob is square! 海綿寶寶是正方形的! I'm ready. 我已經準備好了。 No, you ain't! 不,你不是! I found SquareBob. 我找到了SquareBob。 That's just a cereal box. 那只是一個麥片盒。 Besides, he's yellow. 此外,他是黃色的。 Yeah, here he is! 是的,他來了! Hey, can I go home now? 嘿,我現在可以回家了嗎? Oh look, he's up with the sky! 哦,看,他和天空在一起了! Well, he's not... huh? 嗯,他不是......嗯? They must've gone to search some more. 他們肯定又去搜索了。 Hey, you! 嘿,你! Top of the morning, Oldster. 早晨的頂峰,Oldster。 Hey, I saw you on TV last night. 嘿,我昨晚在電視上看到你了。 New Bran Flakes. 新麩皮片。 Bold new taste, Bran Flakes. 大膽的新口味,麩皮片。 You did? 是嗎? Yeah. You were on a commercial. 是的。你參加了一個廣告。 You're right. Wow. 你是對的。哇哦。 He recognized me. 他認出了我。 Yep. See you later, Bran Flakes. 是的。再見,麥麩片。 What a nice cereal box. 多麼漂亮的麥片盒。 Nice wig. 漂亮的假髮。 [laughing] [笑聲] Thanks. I am very fashionable today. 謝謝。我今天很時髦。 Hey, Square fashion. 嘿,廣場時尚。 Nice couture. 漂亮的高級時裝。 Why, thank you. 為什麼,謝謝你。 Sold that, huh? 賣了,嗯? Nice do, SpongeBob. 做得好,海綿寶寶。 Yeah. Where can I get one? 是的。我在哪裡可以得到一個? [laughing] [笑聲] Well, that wig really suits you. 嗯,這頂假髮真的很適合你。 [laughing] [笑聲] Bring it on, old man. Bring it on! 來吧,老傢伙。來吧!來吧!來吧!來吧 No people. 沒有人。 Let's be smart and bring it off. 讓我們放聰明點,把它拿下來。 Oh. So, now the talking cheese is gonna preach to us! 哦。那麼,現在這個會說話的奶酪要向我們傳教了! Wait, wait! 等等,等等! I know tensions are high. 我知道現在局勢很緊張。 Mommy, what is that thing? 媽媽,那是什麼東西? I don't know. But it's hideous, isn't it? 我不知道。但它很難看,不是嗎? [laughing] [笑聲] Hey, deodorant. 嘿,除臭劑。 Huh. Let's see. 嗯。讓我們看看。 Roll-on or stick? 滾動式還是粘稠式? I think she should buy both. 我認為她應該兩個都買。 [laughing] [笑聲] Huh? 嗯? Hey, look, guys! 嘿,看,夥計們! It's the stupid squirrel! 是那隻愚蠢的松鼠! I know. Let's try and communicate with it. 我知道。讓我們試著和它溝通。 Duh. Duh. [laughing] [笑聲] Hmm. 嗯。 Hello, little critter. 你好,小動物。 What's your name? 你叫什麼名字? Don't stand too close to a squirrel, Billy. 不要站得離松鼠太近,比利。 You'll catch its stupid. 你會抓住它的愚蠢。 Okay, Ma. 好的,媽。 Excuse me, Miss. 對不起,小姐。 I don't wanna have to report you again. 我不想再舉報你。 [laughing] [笑聲] I was just wondering, is it the homework pencil 我只是想知道,是否是家庭作業的鉛筆 on the left side of the paper next to the quiz pencil 在試卷的左側,緊挨著測驗用的鉛筆 or over on the right side all by itself? Or... 還是自己在右邊的位置?或者... I think it goes stuck inside your... 我認為它是卡在你的... Wait! I got it! 等等,我知道了。 To continue. 要繼續。 Only you can bring honor... 只有你能帶來榮譽... [laughing] [笑聲] and dignity... 和尊嚴... [laughing] [笑聲] back to the Plankton name. 回到Plankton的名字。 [laughing] [笑聲] For years, it has been my goal to aquire the Secret Formula... 多年來,我的目標一直是獲得祕方。 Huh! Okay, that's enough! 哼!好了,夠了!
B1 中級 中文 SpongeBob 笑聲 寶寶 先生 夥計 飲料 30個野蠻的背景魚時刻!?| 海綿寶寶 (30 Savage Background Fish Moments! ? | SpongeBob) 7 1 Summer 發佈於 2022 年 05 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字