字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 No! No! No! No! No! 不......不......不......不......。 [groaning] [呻吟聲] [groaning] [呻吟聲] [screaming] [尖叫聲] [groaning] [呻吟聲] Now, don't move it till I say- Ow! Okay, it's on my foot. 現在,不要移動它,直到我說-- 嗷!好的,它在我的腳上。 Now, don't- Ow! 現在,不要......嗷! Okay! 好的! Ow! 嗷! SpongeBob, I told you not to move until I said- 海綿寶寶,我告訴你不要動,直到我說 -- Ow! 嗷! Don't eat my patty! 不要吃我的餡餅! [screaming] [尖叫聲] Ugh, ugh, ugh. 呃,呃,呃,呃。 [screaming] [尖叫聲] Squidward, you saved the Krabby Patty! 章魚哥,你救了蟹皇堡的人!? Whoopie. Whoopie。 Now this driver with no regard for safety... 現在這個不顧安全的司機... [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Well, at least he had his seat belt on. 嗯,至少他繫了安全帶。 [screaming] [尖叫聲] Um, okay. Let me just memorize- Oh! 嗯,好的。讓我記住 -- 哦! Hey, I wasn't ready. 嘿,我還沒有準備好。 Would you mind waiting until I-- 你是否介意等到我... Hang on. You're starting to look like your old self again. 堅持住。你又開始像以前的自己了。 Nope. Still too handsome. 不,不。還是太英俊了。 It's still not working. 它仍然不工作。 Maybe I'm not doing it hard enough. 也許我做得還不夠努力。 Hang on a second. Let me-- 稍等一下。讓我... [groaning] [呻吟聲] [gasping] [喘息聲] Squidward, you're even more handsome now! 章魚哥,你現在更帥了! Now I have a captive audience. 現在我有一個俘虜性的觀眾。 [screaming] [尖叫聲] ♪ Aah ♪ ? Aah ? [screaming] [尖叫聲] ♪ Me me, me, me, me ♪ 我我我,我我我,我我我 Um! 嗯! [screaming] ♪ Aah ♪ [尖叫聲] Aah Um, Squidward, could you keep it down, please? 嗯,章魚哥,你能小點聲嗎? Trying to find my starting pitch here. 試圖在這裡找到我的起投點。 [screaming] ♪ Aah ♪ [尖叫聲] Aah [screaming] [尖叫聲] I'm not here! This isn't happening! 我不在這裡!這不是真的! [shivering] [顫抖著] [screaming] [尖叫聲] Mirrors? Oh, that reminds me. I haven't adjusted this one yet. 鏡子?哦,這提醒了我。我還沒有調整這個。 Uh, can't see. 呃,看不清。 Oh! 哦! [chuckles, screaming] [笑聲,尖叫聲] Ouch. 哎喲。 [beeping] [嗶嗶聲] Ow! 嗷! ♪ There once was a dragon So handsome and smart ♪ 曾經有一條龍如此英俊和聰明 ♪ He let me go free For he had a big heart ♪ 他讓我自由了 因為他有一顆大心臟 Everyone beeth a critic. 每個人都是一個批評家。 Coast is clear. Squidy, you are a genius. 海岸是清楚的。Squidy,你是個天才。 Ouch! What the? Hey, I needed a wooden spoon. 哎喲!這是什麼?嘿,我需要一個木勺子。 I'll just keep it safe from harm in my back pocket. 我就把它放在我的後袋裡不受傷害。 And now for the mattress. 現在是床墊的問題。 I should've guessed. 我應該已經猜到了。 [screaming] [尖叫聲] [growling] [咆哮聲] [screaming] [尖叫聲] [growling] [咆哮聲] [screaming] [尖叫聲] Squidward, are you okay?! 章魚哥,你還好嗎? No. 沒有。 I'll cool you off Quickster with one of my water balls. 我會用我的水球給你降溫的,Quickster。 Uh. Uh. Uh. Aha! 呃,呃呃。啊哈! Huh? No, no, no, no. I'm not the Quickster. 嗯?不,不,不,不。我不是 "快手"。 I'm Captain Mag... ma. 我是麥格船長......媽。 [neighing] [嘶叫聲] What the? 什麼情況? Hey, Squidward! 嘿,章魚哥! Still riding to work on a machine, I see. 我明白了,仍然在騎著機器工作。 Don't say anything, Squidward. Remember your karma. 什麼都不要說,章魚哥。記住你的因果關係。 What? [groaning] 什麼? [呻吟聲] [groaning] [呻吟聲] I'm going to go somewhere far away, 我要去一個遙遠的地方。 somewhere far away from those two. 在離這兩個人很遠的地方。 Watching public television on my TV. Bah! 在我的電視上看公共電視。Bah! They wouldn't know real culture, even if it hit them 他們不會知道真正的文化,即使它擊中了他們。 like a truck full of cement. Oh! 就像一輛裝滿水泥的卡車。哦! [groaning] [呻吟聲] [groaning] [呻吟聲] [groaning] [呻吟聲] [buzzing] [嗡嗡聲] [groaning] [呻吟聲] [screaming] [尖叫聲] Praise the magic conch! 讚美神奇的海螺! Who be disturbing the Flying Dutchman 誰在擾亂 "飛行的荷蘭人"? in his own lair? 在他自己的巢穴裡? It's Squidward. He wants to complain to you. 是章魚哥。他想向你抱怨。 I-I... No, I-I don't. 我...不,我不知道。 Well, what about all that stuff about him having a dirty ship 那麼,關於他有一艘骯髒的船的那些東西呢? and being lazy and all? 和懶惰和所有? [chuckles] I never said that. [笑]我從未說過。 Insulting a man's ship be worse than insulting his mother. 侮辱一個人的船比侮辱他的母親更糟糕。 No, no, wait. It was his mother you said was dirty, 不,不,等等。你說的是他媽媽很髒。 not his ship. 不是他的船。 [screaming] [尖叫聲] Ow. 嗷嗷叫。 You're next. 你是下一個。 [screaming] [尖叫聲] That was a close one. 那是一個很接近的例子。 Welcome back. 歡迎回來。 [screaming] [尖叫聲] That was a closer one. 那是一個比較接近的例子。 Welcome back. 歡迎回來。 [screaming] [尖叫聲] Hey, how come when they act up, 嘿,怎麼會當他們行動起來。 all they get is the welcome wagon? 他們只得到了歡迎車? If you ask me, it's-- [screaming] 如果你問我,這是 -- [尖叫聲] So are you gonna try that again? 那麼你打算再試一次嗎? Probably. 可能是這樣。 [screaming] [尖叫聲] How about now? 現在怎麼樣? Um. 嗯。 No. No, they're not. Phew. 不,不,他們不是。籲。 [screaming] [尖叫聲] Holy fish paste! 神聖的魚醬!"。 Get it off me! Get it off me! 把它從我身上拿開!把它從我身上拿開! [panting] [氣喘吁吁] Don't you know how to work that thing? 你不知道如何操作那東西嗎? Uh, I can do it. 呃,我可以做到。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Stop! 停止! A grape, fresh from the vine, your ghostliness. 一顆葡萄,剛從葡萄樹上下來,你的鬼魂。 Mm mm mm. 毫米毫米。 A banana peeled to your liking, your incorporealness. 按照你的喜好剝開的香蕉,你的無體感。 One watermelon... 一個西瓜... fresh from the manure field, your spookiness. 剛從糞場出來,你的詭異。 [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] [buzzing] [嗡嗡聲] Ow. 嗷嗷叫。 [grumbling] [抱怨聲] [babbling] [胡言亂語] [screaming] [尖叫聲] [babbling] [胡言亂語] People talk loud 人們大聲說話 when they want to act smart, right? 當他們想表現得聰明時,對嗎? Correct! 正確的! So if we play loud, people might think we're good. 所以如果我們大聲演奏,人們可能會認為我們很好。 Everybody ready? And a one and a two, 大家準備好了嗎?還有一個一和一個二。 and a one two, three, four. 和一個一二三四。 Okay, new theory. Maybe we should play so quietly, 好吧,新的理論。也許我們應該這麼安靜地玩。 no one can hear us. 沒有人可以聽到我們。 Hey, Squidward, you want me to cast out 嘿,章魚哥,你想讓我投出去嗎? over here so you can watch me? 在這裡,所以你可以看我? How about you cast out over there so I can ignore you? 你投到那邊去怎麼樣,我就可以忽略你了? Okay. 好的。 Hey, watch where you're swinging that. 嘿,注意你揮舞的地方。 SpongeBob, be careful with-- 海綿寶寶,小心... [screaming] [尖叫聲] Take him down, boys. 把他拿下,孩子們。 Ow! 嗷! Ooh. Oh! 哦。哦! This oughta fix him. Haha! 這應該能解決他的問題。哈哈! Oh, you mean this pie. 哦,你是說這個餡餅。 I was saving it in my pocket for us to share. 我把它保存在我的口袋裡,以便我們分享。 Let's eat. Oops. 讓我們吃吧。哎呀。 Ow. 嗷嗷叫。 Squidward! How many are you eating?! 章魚哥!你在吃多少? Squidward! 章魚哥! [laughing] [笑聲] Squidward, you can eat all those patties at one time! 章魚哥,你可以一次吃下所有這些肉餅! Squidward! 章魚哥! What's going to happen? Am I going to blow up? 將會發生什麼?我是不是要爆炸了? No worse. It'll go right to your thighs. 沒有更糟的。它將直接進入你的大腿。 My thighs? 我的大腿? And then you'll blow up. 然後你就會爆炸。 [siren blaring] [警報聲響起] Yeah, I remember my first Krabby Patty. 是的,我記得我的第一個蟹皇堡。
B1 中級 中文 SpongeBob 尖叫聲 章魚哥 笑聲 大腿 蟹皇堡 章魚哥被傷害了10分鐘!| 海綿寶寶 (Squidward Getting HURT for 10 Minutes! | SpongeBob) 9 0 Summer 發佈於 2022 年 05 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字