Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • You think bragging might not be a good idea.

    你認為吹牛可能不是一個好主意。

  • But as we have established, there are situations you should brag.

    但正如我們已經確定的那樣,有些情況你應該吹噓。

  • But how do you brag in a socially acceptable way?

    但是你如何以一種社會接受的方式吹噓呢? 答案

  • The answer is extracted from an article titled "7 Ways To Talk About Your Accomplishments

    摘自心理治療師艾米·莫林 (Amy Morin) 撰寫的福布斯 (Forbes) 發表

  • Without Sounding Like A Braggart" published by Forbes written by Psychotherapist Amy Morin.

    的一篇題為《7 種方式來談論你的成就 而不聽起來像吹牛者》的文章。

  • She provides 7 advices:

    她提供了 7 條建議:

  • 1.Keep The Emphasis On Your Hard Work And avoid saying something like, “Oh that was easy,”

    1. 把重點放在努力工作上,避免說“哦,這很容易”

  • or “I barely tried,” because it sounds arrogant.

    或“我幾乎沒有嘗試過”之類的話,因為這聽起來很傲慢。

  • 2.Don't Belittle Other People. If you crossed the marathon finish line in the first place,

    2.不要貶低別人。如果您首先越過馬拉松終點線,

  • it's OK to say you were first.

    可以說您是第一名。

  • But don't say that the second-place finisher was a mile behind you.

    但不要說第二名的選手落後你一英里。

  • 3.Give Credit Where It's Due. Like one of my coworkers, whenever he accomplished something,

    3.給予其他人應得的讚賞。就像我的一位同事一樣,每當他完成某件事時,

  • he always says " It's team's effort too."

    他總是說“這也是團隊的努力”。

  • 4.Stick To The Facts. Rather than saying, “I'm an excellent leader,” say, “Since last

    4.強調事實。與其說“我是一位出色的領導者”,不如說“自

  • month (which happened to be the time you took over the team), sales have doubled.”

    上個月(恰好是你接管團隊的時間)以來,銷售額翻了一番。”

  • and let themselves determine who made that happen.

    讓他們自己決定是誰讓這件事發生的。

  • 5.Express Gratitude. Like when you accomplished something at your company, you can say“I

    5.表達感謝。就像你在公司完成某件事時,你可以說“我

  • am so grateful that the company gave me this opportunity,” alongside what you have accomplished.

    很感激公司給了我這個機會”,同時提及你已經達成的事情。

  • 6.Don't Add A Qualifier. Saying, “I hate to brag, but…” doesn't excuse showing off.

    6.不要用加免責宣言。說“我討厭吹噓,但是……”並不能成為炫耀的藉口。

  • In fact, it only draws attention to the fact you know what you're about to say maybe

    事實上,它只會引起人們對這樣一個事實的注意:即你知道你要說的話可能

  • a turn-off, but you're saying it anyway.

    會讓人討厭,但你還是說了。

  • Instead, you should just say something like “I'm so excited to share my good news,”

    相反,你應該

  • or, “I'm happy to announce…”

    在宣傳你的成就之前 說“我很高興分享我的好消息”

  • before you tout your accomplishment.

    或“我很高興宣布……” 之類的話。

  • 7.Avoid The Humble-Braging. For those who don't know, Humblebrag is a self-deprecating statement

    7.避免謙虛吹噓。對於那些不知道的人來說,Humblebrag 是一個自嘲的聲明

  • with the actual intention of drawing attention to something you are proud of.

    ,其實際意圖是引起人們對你引以為豪的事情的關注。

  • Never say, “I am so embarrassed I let my Lamborghini get this dirty”.

    永遠不要說,“我很尷尬,讓我的蘭博基尼弄髒了”。

  • Because not only people know it's obviously bragging.

    因為不僅人們知道這顯然是在吹牛。

  • Studies show humble-bragging makes people sound insincere.Hello, everyone!

    研究表明,謙虛自誇會使人聽起來不真誠。大家好!

  • This short video is part of the original What People Also Ask series, in which I preach

    這段簡短的視頻是原始人們還問的系列的一部分,我在其中宣講

  • how to find useful information using Google's People Also Ask feature.

    如何使用谷歌的人們也問功能找到有用的信息。

  • Every week, I make a video focusing on one specific entity with more in-depth content.

    每週,我都會製作一個視頻,重點關註一個具有更深入內容的特定實體。

  • You can watch the entire episode using the link in the description or the end card on

    您可以使用描述中的鏈接或 屏幕 上的結束卡觀看整個劇集

  • the screen.

  • You can also subscribe if you enjoy my content.

    如果您喜歡我的內容,也可以訂閱。

  • Look forward to seeing you!

    很期待見到你!

You think bragging might not be a good idea.

你認為吹牛可能不是一個好主意。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋