Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey guys.

    你們好

  • It's Hadar, and this is the Accent's Way, your way to finding clarity, confidence, and freedom in English.

    我是 Hadar,這就是口音之道,是你用英語找到清晰、自信和自由的方法。

  • I got a lot of questions on how to pronounce the pair 'cap' and 'cup', and also 'cup' and 'cop'.

    我收到了很多關於 "cap "和 "cup "以及 "cup "和 "cop "如何發音的問題。

  • So, today we're going to talk about my favorite triplet 'cap', 'cup'

    所以,今天我們來談談我最喜歡的三連音 "帽"、"杯"。

  • and 'cop', also known as the three 'A' sounds in American English: the

    和'cop',也就是美式英語中的三個'A'音:the

  • front [æ], central [ʌ], and back [ɑ].

    前[æ],中[ʌ],後[ɑ]。

  • What defines the sound is the tongue position.

    定義聲音的是舌頭的位置。

  • For the front [æ] sound the tongue pushes forward, and the sound resonates

    前 [æ] 音時,舌頭向前推,聲音產生共鳴

  • in the front part of the mouth.

    在口腔前部。

  • [æ]: cat, hat, cap.

    [æ]:貓、帽子、帽子。

  • So to make this sound, drop your jaw, push the tongue forward, and

    是以,要發出這個聲音,下巴要下垂,舌頭向前推,然後

  • pull the lips to the sides a bit.

    把嘴脣往兩邊拉一點。

  • The tongue is flat in the front and high in the back.

    舌頭前平後高。

  • You can also think of it as a sound that is right in the

    你也可以把它看作是一種聲音,就在

  • middle between [e] and [ɑ].

    介於 [e] 和 [ɑ] 之間。

  • 'hat', 'last', 'cap'.

    帽子"、"最後一頂"、"帽子"。

  • All right?

    行嗎?

  • So it's not 'cup' or 'lust'.

    所以,這不是 "杯具",也不是 "慾望"。

  • These are different words.

    這是兩個不同的詞。

  • It's 'cap' and 'last'.

    是 "上限 "和 "最後"。

  • For the central [ʌ] the tongue is, you figured, in the center, all right?

    對於中央[ʌ],舌頭是,你想,在中間,好嗎?

  • So it's like a stressed schwa.

    是以,它就像一個重讀的雙元音。

  • The mouth is pretty much a neutral pose, and the jaw drops a bit.

    嘴巴的姿勢基本保持中立,下巴微微下垂。

  • 'cup'.

    杯"。

  • You push the air out and create sound.

    你把空氣推出去,產生聲音。

  • 'cup', 'love', 'fun', 'month'.

    杯"、"愛"、"樂"、"月"。

  • [ʌ].

    [ʌ].

  • And then you have the back [ɑ].

    然後是背面 [ɑ]。

  • For that, you drop your jaw, relax your lips, and pull the tongue back a bit.

    為此,你要下巴下垂,嘴脣放鬆,舌頭往後拉一點。

  • [ɑ]: 'father', 'cop', 'lost', and 'hot'.

    [ɑ]:"父親"、"警察"、"迷路 "和 "熱"。

  • So although it's spelled with an O, it's not 'h[o]t' or

    是以,雖然拼寫是 "O",但不是 "h[o]t",也不是 "h[o]t"。

  • 'l[o]st', it's [ɑ] - 'l[ɑ]st'.

    'l[o]st',是 [ɑ] - 'l[ɑ]st'。

  • It's also not 'lust' cause then it's going to sound like the

    它也不是 "慾望",因為那樣聽起來就會像"......"。

  • central [ʌ] sound - 'lust'.

    中心[ʌ]音--"慾望"。

  • 'Lost'.

    迷失》。

  • All right.

    好的

  • So again, 'cap' - [æ], front [æ]: usually associated with a letter A - [æ].

    同樣,"cap" - [æ], front [æ]: 通常與字母 A - [æ] 相關聯。

  • Then we have the central [ʌ]- 'cup', usually associated with O, OU or U: 'cup', 'love', ' country'.

    然後是中心詞 [ʌ]- '杯',通常與 O、OU 或 U 有關:'杯'、'愛'、'國家'。

  • And then we have the back [ɑ], usually spelled with O, AW, AU, or OU: [ɑ] - 'cop'.

    然後是後面的 [ɑ],通常拼成 O、AW、AU 或 OU:[ɑ] - "警察"。

  • All right? Good.

    好嗎?好的

  • Now let's try it in a few sentences.

    現在,讓我們用幾句話來試一試。

  • So first let's practice the three words - 'last', 'lust', 'lost'.

    所以,首先讓我們來練習這三個詞--"最後"、"慾望 "和 "迷失"。

  • "Last night I lost my lust for chocolate".

    "昨晚我對巧克力失去了慾望"。

  • I hope this never happens to you, but just for the sake of practice, let's try it.

    我希望這種情況永遠不會發生在你身上,但為了實踐起見,讓我們試一試吧。

  • "Last night", 'l[æ]', okay?

    "昨晚","l[æ]",好嗎?

  • It's not 'l[ʌ]st night', then it's going to sound like the central [ʌ].

    如果不是 "l[ʌ]st night",聽起來就會像中心詞 "ʌ"。

  • "Last night I lost my lust" - central [ʌ] - "for chocolate".

    "昨晚我失去了我的慾望"--中央[ʌ]--"巧克力"。

  • 'cap-cup-cop': "The cop took off his cap and drank from the cup".

    帽子-杯子-警察"警察摘下帽子,用杯子喝水"。

  • "The cop" - open [ɑ] - "took off his cap" - not his 'cup', right?

    "警察"--打開[ɑ]--"摘下帽子"--不是他的 "杯子",對嗎?

  • - "his cap and drank from the cup" - central [ʌ].

    - "他的帽子,喝了杯中的酒"--中央[ʌ]。

  • 'hat' - 'hut' - 'hot'.

    帽子'-'小屋'-'熱'。

  • 'stack' - 'stuck' - 'stock'.

    堆棧"--"卡住"--"庫存"。

  • 'backs' - 'bucks' - 'box'.

    背"-"桶"-"箱"。

  • All right.

    好的

  • So remember: what defines the sound is the tongue position and the jaw drops.

    所以請記住:決定聲音的是舌頭的位置和下巴的下垂。

  • So to make the distinction between these words, make sure that you

    是以,為了區分這兩個詞,請確保您

  • use your entire face - the tongue and the jaw to make these sounds.

    用整個臉部--舌頭和下巴發出這些聲音。

  • All right?

    行嗎?

  • And remember that practice makes perfect, so keep on practicing.

    記住,熟能生巧,所以要不斷練習。

  • And that's it for today.

    今天到此為止。

  • Please share this video with your friends if you liked it.

    如果您喜歡這段視頻,請與您的朋友分享。

  • And come on over to my website to check it out and get more

    請訪問我的網站,查看並獲取更多資訊

  • great content every single week.

    每週都有精彩內容

  • You can also get my free Accent Crash course if you sign up.

    如果您註冊,還可以免費獲得我的口音速成課程。

  • All right.

    好的

  • So, have a great week and I will see you next week in the next video.

    祝大家本週愉快,我們下週視頻再見。

  • Bye.

    再見。

Hey guys.

你們好

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋