字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. This is 6 Minute English 你好。這裡是6分鐘英語 from BBC Learning English. 來自BBC學習英語。 I'm Sam. And I'm Neil. The 20th of 我是山姆。而我是尼爾。第20屆 July 1969 was a big day in 1969年7月是一個重要的日子,在 history. Do you know why, Sam? Wasn't that when Neil Armstrong 歷史。你知道為什麼嗎,山姆?不就是在尼爾-阿姆斯特朗 first set foot on the Moon? Right. But it's often forgotten 第一個踏上月球的人?對。但人們常常忘記 that some of the most dramatic 一些最戲劇性的 photographs taken on the 攝製的照片 Apollo space mission weren't 阿波羅太空任務並不是 of the Moon at all - they 嚴格意義上的月球--他們 were of Earth. It wasn't 是地球的。這不是 until we went to the Moon 直到我們去了月球 that we really saw the 我們真正看到了 size of Earth's oceans 地球海洋的大小 and named ourselves, 併為自己命名。 the Blue Planet. Despite most of our planet 藍色星球。儘管我們星球的大部分地區 being covered by water, 被水覆蓋。 the ocean remains of place 滄海遺珠 of unexplored mystery, of 未被探索的神祕感,對 sea monsters like 海怪,如 Moby Dick, and the Kraken. 白鯨》和《克拉肯》。 In this programme, we'll 在這個節目中,我們將 be diving into the 將潛入 deep seas, seeing some 深海,看到一些 of its strange sights, 的怪異景象。 and as usual, learning 和往常一樣,學習 some related vocabulary too. But before that I have a 也有一些相關的詞彙。但在這之前,我有一個 question for you, Sam. 問你一個問題,山姆。 You were right when you 你是對的,當你 said that most of the 說,大部分的 Earth is covered 地球被覆蓋 by water. But do you 水。但你是否 know exactly how much 清楚地知道有多少 of the Earth's surface 的地球表面 is ocean? Is it: a) 50 percent? 是海洋嗎?它是:a)50%? b) 60 percent? or, c) 70 percent? b) 60%? 或者,c) 70%? Well, it is called 好吧,它被稱為 the Blue Planet, so 藍色星球,所以 I ll say c) 70 percent. OK. I'll reveal the answer 我說c)70%。好的。我將揭曉答案 later in the programme. 在節目的後面。 The first thing to say 第一個要說的是 about the deep ocean is 關於深海的問題是 that the rules of life 生活的規則 down there are very 下面是非常 different from the rules 不符合規定 on land. Sunlight 在陸地上。陽光 cannot reach the very 不能達到非常 bottom of the ocean, 海底。 a place between two and 兩者之間的一個地方 three kilometres down 三公里以下 known as the 'deep abyss', 被稱為 "深淵"。 so it totally dark and 所以它完全是黑暗和 extremely cold. And the 極其寒冷。而 weight of water creates 水的重量造成 massive amounts of pressure. This extreme environment is 大量的壓力。這種極端環境是 stranger than fiction, and 比小說更奇怪,而且 home to things which seem 家裡的東西,似乎 to be from another planet; 是來自另一個星球。 things like hydrothermal 諸如熱液 vents - volcanic hot springs 噴口--火山溫泉 which break through the 其中突破了 ocean floor. Oceanographer, 洋底。海洋學家。 Alex Rogers, joined an 亞歷克斯-羅傑斯,加入了一個 expedition which discovered 發現的探險隊 a hydrothermal vent in 的一個熱液噴口。 the ocean near Antarctica. 南極洲附近的海洋。 He told his story to BBC 他向BBC講述了他的故事 World Service programme, 世界服務方案。 Discovery: Well, the first problem is 發現。嗯,第一個問題是 actually finding them 實際找到他們 because they cover a very 因為它們涵蓋了一個非常 small area so it's 小區域,所以它是 literally like trying to 簡直就像要 find a needle in a haystack, 大海撈針。 but when you do come across 但當你真的遇到了 them, I mean, the deep ocean 他們,我的意思是,深海 is food limited, so life 是食物有限的,是以生命 is quite thin on the ground, 是相當薄的。 and then suddenly your 然後突然你的 camera just stumbles into 攝影機只是跌跌撞撞地進入 this area where there is 在這個領域,有 just abundant life all 豐富的生活 over the sea floor and 在海底和 around these vents. Alex says that finding 在這些通風口周圍。亞歷克斯說,找到 these small thermal vents 這些小的散熱口 at the bottom of the ocean 在海洋底部 is like finding a needle 就像找一根針 in a haystack, an idiom 大海撈針 meaning almost impossible 意思是幾乎不可能 to find because the area 找到,因為該地區 you have to search 你必須搜索 is so large. Because there's no sunlight 是如此之大。因為沒有陽光 on the ocean floor, it's 在洋底,它是 hard for plants and 對植物來說是很難的,而且 creatures to survive, so 生物的生存,所以 forms of life are thin 生命的形式是薄的 on the ground - there are 地面上--有 only a few of them. Alex 只有幾個人。亞歷克斯 cannot find anything to film 找不到任何可以拍攝的東西 with his camera, until 與他的相機,直到 suddenly he nears the vent 忽然間,他走到了通風口附近 and sees plants and animals 並看到植物和動物 everywhere. Here, there is 到處都是。在這裡,有 more than enough, or 綽綽有餘,或 abundant life. To picture a hydrothermal 豐富的生命。想象一個熱液 vent, imagine an underwater 通風口,想象一個水下的 volcano. Billowing clouds of 火山。飄揚的雲朵 what looks like smoke 像煙一樣的東西 heat the seawater to a 將海水加熱到 temperature of 386 degrees C. 溫度為386攝氏度。 This creates a warm 這創造了一個溫暖的 environment of all kinds 各類環境 of weird and wonderful 詭異和美妙的 creatures, including vent 生物,包括通風口 mussels, tube worms and 貽貝、管蟲和 blind 'yeti crabs', so 盲目的 "雪人蟹",所以 called because of their 稱為,因為他們 hairy claws, some of 毛茸茸的爪子,有些是 which get cooked because 被煮熟,因為 the water is so hot. What's amazing is that 水是如此的熱。令人驚奇的是 while these vents may be 而這些通風口可能是 as old as Earth itself, 與地球本身一樣古老。 they were only discovered 他們只是被發現 in the 1970s. So, are 在20世紀70年代。那麼,是否 there more mysteries hiding 有更多的謎團隱藏 in the deep ocean? That's 在深海中?這就是 the question BBC World 的問題 BBC世界 Service's, Discovery, asked 服務的, 發現, 問 marine biologist, Kerry Howell. 海洋生物學家Kerry Howell。 Here's what she said. I have absolutely no doubt 以下是她說的話。我絕對不懷疑 that there is plenty more to 還有很多事情要做 discover down there. It's really 在下面發現。這真的是 vast, I mean it's quite hard to 巨大的,我的意思是這很難 get your head around how vast 腦子裡有多大的空間 the deep sea is, and it is 深海是,而且它是 most of our planet. So... and 我們星球的大部分地區。所以......而且 we've barely scratched the 我們還沒有觸及到 surface of exploration of this 探討這個問題的表面 unique environment, and if 獨特的環境,以及如果 you think that vents were 你認為通風口是 only discovered in the 70s, 在70年代才被發現。 you know, there's great 你知道,有很大的 potential for a lot else 別的潛力 to come, I think. We've only 來,我想。我們只 been exploring this 一直在探索這個問題 environment for the last 處於最後階段的環境 150 years, I mean. Before 我是說150年。之前 that we didn't think 我們沒有想到的是 there was any life down 有任何生命下來 there at all. So, it's 根本沒有。是以,它是 a very young science is 一個非常年輕的科學是 Deep Sea biology. And so, 深海生物學。就這樣。 there's... yeah, there's 有......有的,有的 a lot more to discover. 還有更多有待發現。 I have no doubt. In terms of ocean 我毫不懷疑。在海洋方面 exploration Kerry thinks 探討 克里認為 we've only scratched the 我們只是抓到了 surface - found out a 面--發現了一個 little bit about something, 關於某件事情的一點看法。 but not enough to 但還不足以 fully understand it. That's because the ocean 充分了解它。這是因為海洋 is vast - extremely big. 是巨大的--極其巨大。 So vast, in fact, that it's 事實上,它是如此巨大,以至於 hard to get your head 難於上青天 around it, or difficult 圍繞它,或困難 to really understand. But how vast, exactly, 才能真正理解。但是,到底有多大? Sam? In my question I asked 薩姆?在我的問題中,我問道 how much of the Earth's 地球上有多少 surface is covered by water. 表面被水覆蓋。 And I said it was c) 70 percent. Which was the correct answer! 而我說是C)70%。這就是正確的答案! Well, 71 percent to be precise, 嗯,準確地說,是71%。 but either way it's hard to 但無論如何,都很難 get your head around or 腦子裡想的還是 difficult to fully understand. OK, we'd better recap the 難以完全理解。好吧,我們最好回顧一下 other vocabulary too, 其他詞彙也是如此。 starting with the idiom, 從成語開始。 finding a needle in a haystack 大海撈針 meaning that something is 意思是說,有些東西是 almost impossible to find 幾乎不可能找到 because you have to 因為你必須 search so widely for it. If something is thin on the 如此廣泛地搜索它。如果有些東西很薄 ground, there's very little 地面上,很少有 of it, but if it's abundant, 的,但如果它是豐富的。 there's plenty or 有很多或 more than enough. When you only scratch the 綽綽有餘。當你只抓到 surface, you find out a 面,你發現了一個 little about something, 關於一些事情的小建議。 but not enough to 但還不足以 fully understand it. And finally, vast is 充分了解它。最後,廣闊的是 another way of saying 另一種說法是 extremely large, 非常大。 huge or enormous. Unlike the vast oceans, 巨大或巨大。與廣闊的海洋不同。 our time is limited to 我們的時間是有限的 just six minutes and 僅六分鐘和 it's up. So, join us 了。是以,加入我們 again soon for more 更多資訊請聯繫我們 amazing adventures and, 驚人的冒險和。 of course, useful 當然,有用 vocabulary, here at 6 Minute 詞彙,在這裡6分鐘 English. Goodbye for now! Goodbye! 英語。暫時告別!再見!
B1 中級 中文 海洋 深海 星球 地球 發現 大海 深海的發現 - 6分鐘英語 (Discoveries of the Deep Sea - 6 Minute English) 40 10 林宜悉 發佈於 2022 年 04 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字