字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello. 你好。 This is 6 Minute English 這就是6分鐘英語 from BBC Learning English. 來自BBC學習英語。 I'm Sam. 我是山姆。 And I'm Neil. 而我是尼爾。 Did you have a cup of coffee 你是否喝了一杯咖啡 this morning, Neil? 今天早上,尼爾? Oh yes, I can't start the 哦,是的,我不能啟動 day without my morning cup 沒有早晨的杯子的日子 of coffee... 的咖啡......。 or two... or three! 或兩個...或三個! And what do you like about 那麼你喜歡什麼呢? coffee so much? 咖啡這麼多? Well, that lovely smell 嗯,那可愛的氣味 for one thing! 一件事! And, 還有。 of course, it wakes me up 當然,它讓我醒了 and gets me ready to 並讓我準備好 face the world. 面對世界。 Ah, you mean the 啊,你是說 caffeine hit - the effect 咖啡因的衝擊 - 效果 of caffeine, which is a 的咖啡因,它是一種 natural stimulant, on your 天然刺激劑,對你的 brain making you feel 大腦讓你感到 more awake. 更加醒目。 Do you think, 你是否認為。 maybe, you're... 也許,你是... addicted to coffee? 對咖啡上癮? It's not just me, Sam. 不僅僅是我,山姆。 Have 有 you seen how busy coffee shops 你看到咖啡店有多忙了嗎? are nowadays?! 現在是嗎? Full of people 充滿了人 enjoying delicious coffee 享受美味的咖啡 from all around the world! 來自世界各地的人! Well, it wasn't always like 好吧,這並不總是像 that, Neil. 這一點,尼爾。 The first coffee 第一杯咖啡 to reach Britain in the 抵達英國的 17th century took months to 17世紀花了幾個月的時間來 arrive by sea. 通過海路到達。 It was made 它是由 by boiling raw coffee beans, 通過煮沸生咖啡豆。 and apparently tasted awful! 而且顯然味道很糟!"。 In this programme, we'll be 在這個節目中,我們將 looking into the history of 審視歷史 coffee in Britain, and 英國的咖啡,以及 as usual, we'll be learning 像往常一樣,我們將學習 some related vocabulary too. 也有一些相關的詞彙。 But before that, I have a 但在這之前,我有一個 question for you. 問你一個問題。 The earliest coffee to 最早的咖啡是 arrive in Britain took its 抵達英國後,其 name from the port in 中的端口的名稱。 Yemen it was shipped from. 葉門,它是從那裡運來的。 So, what was it called? 那麼,它叫什麼呢? Was it: 是這樣的。 a) Cappuccino? a) 卡布奇諾? b) Mocha? b) 摩卡? or 或 c) Latte? c) 拿鐵? I'll say b) Mocha. 我說b)摩卡。 OK. 好的。 I'll reveal the answer 我將揭曉答案 later in the programme. 在節目的後面。 Britain's love affair with 英國的戀情 coffee started with the 咖啡開始與 opening of London's first 倫敦的第一間 coffee shop in 1652. 1652年的咖啡店。 People loved the effect - 人們喜歡這種效果 -- coffee made them more 咖啡使他們更加 talkative and brighter, it 健談和明亮,它 kept them awake for longer, 讓他們更長時間保持清醒。 and the drink became more 和飲料變得更 and more popular. 而且更受歡迎。 Within a 在一個 decade over eighty new 十年來,有八十多個新的 coffee shops had opened in 餐館已經開張。 the City of London alone. 僅僅是倫敦市。 By the 1800s, though, tea 不過,到了19世紀,茶葉 had replaced coffee as the 已取代咖啡成為 most fashionable drink, 最時尚的飲料。 partly because it was drunk 部分原因是它喝醉了 by Queen Victoria. 維多利亞女王的作品。 Listen as 聆聽 Judith Hawley, an expert on 茱迪絲-霍利,一個關於 18th century literature, 18世紀的文學。 takes up the story with BBC 與英國廣播公司(BBC)合作,報道了這一事件 Radio 4 programme, In Our Time. 第四電臺節目《我們的時代》。 It became more of a working-class 它變得更像一個工人階級 drink. 飲料。 So, there were coffee 所以,有咖啡 shacks and carts like these 像這樣的棚屋和小車 sort of little street carts 那種小街車 that you get still in London, 你仍然在倫敦得到的。 and you get all over New York, 和你得到整個紐約。 that is a cheap, quick drinks 那是一種廉價的、快速的飲料 to perk you up. 讓你振作起來。 And the 而 Temperance Movement sponsored 節制運動贊助 coffee taverns to try to wean 咖啡館,嘗試斷奶 working men off going to 勞動者去參加 the pub for lunch. 在酒館吃午飯。 So, it moved. 所以,它動了。 It declined seriously and has 它嚴重衰退,並已 never fully recovered even 甚至從未完全恢復過 in the current coffee boom. 在當前的咖啡熱潮中。 In the 17th century there was 在17世紀,有 a coffee boom - an increase 咖啡熱潮--增加 in its popularity. 在其受歡迎程度。 One of 其一 the reasons was that coffee 的原因是,咖啡 perks you up - gives you more 讓你振作起來--給你更多 energy and makes 能源,並使 you more active. 你更積極。 Drinking coffee was also 喝咖啡也是 supported by a social group 得到一個社會團體的支持 called the Temperance Movement, 稱為 "節制運動"。 who campaigned to make alcohol 爭取使酒精 illegal. 非法的。 They used coffee to 他們用咖啡來 wean men off alcohol - make 讓男人戒酒--讓 them gradually stop using 他們逐漸停止使用 something they had 他們有的東西 become addicted to. 成癮。 Coffee changed British society 咖啡改變了英國社會 and continues to do so today. 並在今天繼續這樣做。 Here's Professor Judith Hawley 這裡是朱迪思-霍利教授 again, talking to BBC Radio 4's, 再次與英國廣播公司第四臺的談話。 In Our Time, about the 在我們的時代,關於 situation today. 今天的情況。 I think if we look at the way 我認為,如果我們看一下 coffee consumption is going 咖啡消費正在走向 today it seems to me to set out 今天,在我看來,它似乎是在闡述 two quite radical alternatives 兩個相當激進的選擇 for the world. 為世界。 One is the 一個是 world of corporate coffee, the 在企業咖啡的世界中 coffee chains existing on a 啡連鎖店存在於一個 low wage economy. 低工資經濟。 So, you have 是以,你有 that kind of mass coffee market 那樣的大眾咖啡市場 on the one hand. 一方面。 One the other 一個另一個 hand you have these microlot 你有這些微lot estates, Fairtrade coffee, the 莊園、公平貿易咖啡、。 sort of hipster coffee which 某種時髦的咖啡,其中 is as varied and as 是多種多樣的,也是 interesting as fine wines and 趣味性強,如同美酒和 is made in an artisanal way. 是以手工方式製作的。 Many customers today are 今天的許多客戶是 turning away from large coffee 拒絕大杯咖啡 chains like Starbucks, in 星巴克等連鎖店,在 search of a more responsibly 尋找一個更負責任的 sourced cup of coffee. 源的一杯咖啡。 One example of this is 這方面的一個例子是 Fairtrade, an ethical standards 公平貿易,一個道德標準 scheme which guarantees a 的計劃,保證了一個 fair price for coffee producers 為咖啡生產商提供公平的價格 in South America, Africa and Asia. 在南美洲、非洲和亞洲。 Another recent development is 另一個最近的發展是 the use of microlots - small plots 使用微型地塊--小地塊 of land which grow specialised 增長專業的土地的 coffee beans prized for their 咖啡豆的價值在於其 high quality and unique flavour. 高質量和獨特的風味。 Fairtrade and microlot coffee 公平貿易和小批量咖啡 are part of a shift in focus 是焦點轉移的一部分 towards quality, artisanal 朝著高質量、手工製作的方向發展 coffee - coffee made by hand, 咖啡 - 手工製作的咖啡。 in the traditional way by 在傳統的方式下,由 skilled growers. 熟練的種植者。 It's 它是 artisanal coffee that's often 往往是手工製作的咖啡 sold in smaller, independent 在較小的、獨立的 coffee shops preferred 咖啡店優先 by trendy hipsters. 由時髦的潮人。 So, coffee in Britain has come 是以,英國的咖啡已經來到 a long way from the days it 與過去相比,現在的情況已大不相同。 travelled for months by sea 海上旅行了幾個月 from faraway places like 來自遙遠的地方,如 Ethiopia and Java - which 衣索匹亞和爪哇--這 reminds me, Sam, what was the 提醒我,山姆,什麼是 answer to your question. 回答你的問題。 I asked Neil which city gave 我問尼爾哪個城市給 its name to the first coffee 它的名字是第一個咖啡 to arrive in Britain 抵達英國 in the 1600s. 在16世紀。 I guessed it was b) Mocha, 我猜是b)摩卡。 which happens to be 這恰好是 my favourite drink. 我最喜歡的飲料。 Well, you guessed right 嗯,你猜對了 because that was the correct 因為那是正確的 answer! 回答! You certainly know 你當然知道 your coffee, Neil. 你的咖啡,尼爾。 Right, let's recap the 對了,讓我們回顧一下 vocabulary we've used in 我們已經在 this programme on the 本節目在 history of coffee, a drink 咖啡的歷史,一種飲料 which can perk you up - 這可以使你振作起來 - give you more energy 給你更多的能量 and make you feel awake. 並使你感到清醒。 Many people drink coffee 許多人喝咖啡 for the caffeine hit - the 為咖啡因的打擊 - way caffeine, which is 咖啡因的方式,它是 contained in coffee, stimulates 咖啡中所含有的,能刺激 your body and mind. 你的身體和心靈。 The effect 效果 can be so strong you might 可以是如此強大,你可能 have to wean yourself 必須要斷奶 off it - gradually stop using 關閉它 - 逐漸停止使用 something which is bad for you. 對你有害的東西。 Fairtrade coffee refers to a 公平貿易咖啡指的是一種 scheme which ensures that coffee 該計劃確保咖啡 farmers receive a fair price 農民得到公平的價格 for growing their product, 為增長他們的產品。 while a microlot is a small 而微型地段是一個小 plot of land specialising in 一塊地,專門從事 coffee beans of a very high 屬於非常高等級的咖啡豆 quality or unique flavour. 品質或獨特的風味。 Finally, artisanal describes 最後,手工業者描述了 something made by artisans - 由工匠製作的東西 - skilled workers who make things 技術工人制造的東西 by hand in a traditional way. 以傳統方式手工製作。 Once again, our six minutes up. 再一次,我們的六分鐘到了。 I'm off to get myself a 我去給自己買一個 hot steamy mocha. 熱騰騰的摩卡。 Bye for now! 暫時再見 Goodbye! 再見!
B1 中級 中文 咖啡 手工 英國 摩卡 尼爾 公平 英國對咖啡的熱愛 - 6分鐘英語 (Britain's love affair with coffee - 6 Minute English) 75 12 林宜悉 發佈於 2022 年 04 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字