Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Welcome to the show; we're happy to see you this Tuesday.

    歡迎來到本節目;我們很高興在本週二見到你。

  • My name is Carl Azuz.

    我的名字是 Carl Azuz。

  • In the 2.5 weeks since Russia invaded neighboring Ukraine, more than 2.5 million Ukrainians have left their countrythat's according to the United Nations.

    在俄羅斯入侵鄰國烏克蘭以來的2.5周內,超過250萬烏克蘭人已經離開他們的國家——這是根據聯合國的說法。

  • Almost half of these refugees have fled to Poland, hundreds of thousands have crossed into Hungary, Moldova, Romania, Slovakia.

    這些難民中幾乎有一半逃到了波蘭,數十萬人已經進入匈牙利、摩爾多瓦、羅馬尼亞和斯洛伐克。

  • And Russia says as many as 250,000 from eastern Ukraine have entered Russia, though CNN can't independently confirm that.

    俄羅斯表示,多達25萬人從烏克蘭東部進入俄羅斯,儘管如此,CNN無法獨立證實此事。

  • Most of those who've left Ukraine are women and children; men between the ages of 18 and 60 have been banned from leaving and encouraged to join the military.

    那些離開烏克蘭的人大多數是婦女和兒童;18至60歲的男子被禁止離開,並被鼓勵參軍。

  • The Russian invasion, which that country calls a "special military operation", is the biggest attack on a European nation since World War II.

    俄羅斯的入侵,該國稱之為「特別軍事行動」,是自第二次世界大戰以來歐洲國家最大的一場攻擊。

  • Extensive damage has been reported in several Ukrainian cities.

    烏克蘭的幾個城市遭到嚴重毀損一再被報導。

  • Two American officials recently told CNN that after its invasion began, Russia asked China for support, including money and military equipment like drones.

    兩個美國官員於最近告訴CNN,在其開始入侵後,俄羅斯要求中國提供支持,包括資金和軍事裝備,像是無人機。

  • Analysts say Chinese assistance could help balance the sanctions, the economic punishments that Western countries have put on Russia's economy.

    分析師們說中國的援助可以幫助平衡西方國家對俄羅斯的經濟制裁。

  • But China and Russia have both denied that a request like that was made, with a Chinese official calling it "disinformation" and saying his country's been pushing for peace talks.

    但中國和俄羅斯都否認了這一點,中國官員稱其為「假消息」,並表示他的國家一直在推動和平談判。

  • Government officials from Russia and Ukraine have been meeting regularly.

    俄羅斯和烏克蘭的政府官員一直在定期會談。

  • Some of these talks have been in person, some have been virtual, but as of last night, they hadn't yet resulted in a ceasefire.

    其中一些會談是當面進行的,有些是線上的, 但截至昨晚,他們仍未有可停火的協議。

  • The US government, which has been supporting the Ukrainian military with supplies and weapons, says Russia's progress in Ukraine has stalled.

    一直用物資和武器支持烏克蘭軍隊的美國政府說,俄羅斯在烏克蘭的進展已經停滯。

  • But an American defense official says Russia still has 90% of the combat power it had when it invaded.

    但一位美國國防部官員說,俄羅斯仍保留入侵時90%的戰鬥力。

  • Ukrainian forces have been targeting Russian supply lines as well as the country's tanks and aircraft.

    烏克蘭部隊一直在瞄準俄羅斯的供應線以及該國的坦克和飛機。

  • Ukrainian officials say Russia has been going after their military and civilian infrastructure.

    烏克蘭官員說,俄羅斯持續對他們的軍事和民用基礎設施下手。

  • Leaders worldwide continue to push for the war to end and for aid to Ukrainian refugees.

    世界各地的領導人繼續推動結束戰爭並向烏克蘭難民提供援助。

  • 10-second trivia: Which of the following objects has not been left on the moon?

    10 秒種小知識點:以下哪個物體沒有被遺留在月球上?

  • A bible, the US Marine Corps flag, a tennis shoe, or a tie tack.

    一本聖經、美國海軍陸戰隊的旗幟、一隻網球鞋或一個領帶夾。

  • A lot of boots have been left on the moon, but NASA has no record of a tennis shoe having been left there.

    月球上已經留下了很多靴子,但美國國家航空暨太空總署不曾有一隻網球鞋被留在那裡的記錄。

  • Scientists say it's likely that the first human footprint on the moon, the one made by astronaut Neil Armstrong in 1969, is still there with no wind to blow it away.

    科學家說人類在月球上的第一個腳印,即太空人尼爾・阿姆斯壯在1969年留下的腳印很可能還在那裡,沒有被風吹走。

  • You could call it a piece of space archaeology.

    你可以說這是一塊太空考古學。

  • Since the year 2000, the International Space Station has served as an orbiting laboratory.

    自2000年以來,國際太空站一直是個軌道實驗室。

  • It's the biggest and most expensive object people have ever built, at a cost of around $150 billion, but it's aged a great deal and NASA plans to get rid of it in less than 10 years.

    它是人們有史以來建造最大和最昂貴的物體,成本約為1500億美元,但它已經老化了,美國美國國家航空暨太空總署計劃在10年內將它淘汰。

  • There's no plan to bring back any of its artifacts for future research,

    目前沒有計劃將其任何文物帶回來供未來研究,

  • so astronauts have begun photographing parts of the ISS daily, like a wall of tools, to help researchers record, study, and preserve an account of what life is like in zero gravity.

    所以太空人已經開始每天拍攝國際空間站的一些部分,就像一面工具牆,以幫助研究人員記錄、研究和保存零重力環境下的生活狀況。

  • The days of the ISS itself are numbered.

    淘汰國際太空站的日子正在倒數中。

  • Ever wonder what happens when something as big as the International Space Station gets decommissioned?

    有沒有想過,像國際太空站這樣大的東西退役後會發生什麼事?

  • It doesn't get pushed farther into space.

    它不會被進一步推深至太空。

  • Instead, it gets sent hurtling back towards Earth.

    相反,它會被送回地球。

  • And because it's too big to be fully destroyed by the Earth's atmosphere, the flaming debris has to land somewhere.

    而由於它太大了,不能被地球大氣層完全摧毀,燃燒的碎片必須在某個地方降落。

  • And that place is here.

    而那個地方就是這裡。

  • You may call me Captain Nemo.

    你可以叫我尼莫船長。

  • Named for the character in "20,000 Leagues Under the Sea", Point Nemo is so remote that astronauts on the ISS, which orbits 227 nautical miles above Earth, are often closer to it than any other humans.

    以《海底兩萬哩》中的人物命名,Point Nemo 是如此遙遠,以至於在地球上方227海里處運行的國際太空站上的太空人經常比任何其他人類還更接近它。

  • Nestled 3,000 miles east of New Zealand and 2,000 miles north of Antarctica, Point Nemo has become the final home for more than 263 pieces of space debris since 1971.

    在紐西蘭以東3000英里和南極洲以北2000英里處,自1971年以來,Point Nemo 已成為超過263塊太空碎片的最終歸宿。

  • That includes Russia's Mir Space Station and NASA's first space station, Skylab.

    這包括俄羅斯的米爾太空站和美國國家航空暨太空總署的第一個太空站 Skylab。

  • But the ISS won't fall to the bottom of the ocean fully intact.

    但是國際太空站不會完整地掉到海底。

  • Rather, it will break into fragments as it settles below the sea.

    相反,它將在沉降到海面下時碎裂成片。

  • The International Space Station is expected to keep operating until the end of 2030, before it's crashed into Point Nemo.

    國際太空站預計將持續運行到2030年底,然後就會墜落到 Point Nemo。

  • But it won't just drop like a cannonball out of space.

    但它不會像炮彈一樣從太空中掉下來。

  • NASA will begin to prepare the ISS for deorbit as early as 2026 by lowering the altitude of the space lab.

    美國國家航空暨太空總署早在2026年,就會開始準備降低太空實驗室的高度,使其脫離軌道。

  • It's expected to crash back to Earth by January 2031.

    國際太空站預計將在2031年1月前墜落到地球。

  • With the exception of windows and patios, this used to be the only kind of screen people encountered on a regular basis.

    除了窗戶和天井外,這曾經是人們唯一會接觸到的螢幕畫面。

  • Now, they're everywhere, from the grocery checkout to the gasoline pump, and an American chain of pharmacy stores is testing out a new kind of screen on the doors of its drink coolers.

    現在,從雜貨店的收銀臺到汽油泵,它們無處不在,一家美國連鎖藥店正在測試其飲料冰箱門上的一種新螢幕。

  • You can't always see through the screens to what's actually inside, and one shopper wrote on social media that he had to watch an ad to know where the frozen pizzas were.

    你不能透過螢幕看到冰箱裡面的東西,而一位購物者在社交媒體上寫道,他必須看廣告才能知道冷凍披薩的位置。

  • That's part of the reason why this new technology has left a sour taste among some consumers.

    這就是為什麼有些消費者對這項新技術印象不好的部分原因。

  • Why was it installed in the first place?

    為什麼一開始要安裝它呢?

  • Someone explained this to me.

    拜託跟我解釋一下這是什麼。

  • Right?

    可以嗎?

  • In some Walgreens locations, glass refrigerator doors have been replaced with these digital screens as part of a pilot program.

    在一些 Walgreens(美國連鎖藥局名)試營運的的據點,玻璃冰箱門已經替換成這些數位螢幕了。

  • And some are taking to social media to say they don't like them.

    而有些人則在社交媒體上說他們不喜歡這些。

  • Could you open up the thing to get me some water? (Sure, it really...It is really inviting, and like...) Yes.

    你能打開那東西幫我拿點水嗎?(當然,它真的...它真的挺吸引人的...)沒錯。

  • No way. What in the world...

    搞什麼。這到底是什麼...

  • They lied; why would they lie?

    他們騙人;他們為什麼要撒謊?

  • Man, what if... what if you're sold out of something and it doesn't register?

    噢天,如果...如果東西賣完了卻沒有紀錄怎麼辦?

  • If only there was a way that we could see inside of a freezer.

    只有一種方法可以讓我們看到冰櫃的內部。

  • Like a glass door.

    像一扇玻璃門。

  • The technology comes from Cooler Screens.

    該技術來自Cooler Screens(美國新創公司)。

  • The CEO says he started the company when he saw the customer experience gap between shopping online and shopping in a physical store, and wanted to bring these experiences together.

    這位執行長說,他創辦這家公司因為當他看到客戶在網上購物和在實體店購物之間的體驗有差距,並希望將這些體驗結合起來。

  • We're creating this hybrid experience, right?

    我們正在創造這種混合體驗,是吧?

  • You are shopping in a physical store and theall the best that comes with it, right?

    你在實體店購物,所有最好的東西都隨之而來,是吧?

  • Immediately, you grab the product you want, it's readily available.

    你隨即可以抓起你想要的產品,它是現成的。

  • But you get the benefit ofas if you're shopping onlineof having all this richness of information and content and interaction.

    但你得到的好處是,就像你在網上購物一樣,擁有這些豐富的商品資訊及互動。

  • The company tries to create what they call a "retail media network".

    該公司試圖創建他們所謂的「零售媒體網絡」。

  • Brands pay Cooler Screens to run ads; retailers such as Walgreens share a cut from the advertising.

    品牌付錢請Cooler Screens 來打廣告;零售商如Walgreens,從廣告中分得一杯羹。

  • Sensors and cameras are set up both inside and outside of the fridges to track consumer activities.

    冰箱內外都設置了感測器和攝像機,以追蹤消費者的行為。

  • And retailers were obsessed about digital transformation, and we gave them something very specific and tangible that was solving a real consumer problem, and, yet, was bringing them real business benefits.

    零售商對數位化轉型非常著迷,而我們提供了他們非常具體且實際的東西,解決了真正的消費者問題,同時為他們帶來了真正的商業利益。

  • The company claims people love this technology.

    該公司聲稱人們喜歡這項技術。

  • However, some consumers say they found it confusing.

    然而,一些消費者說,他們覺得這項技術令人困惑。

  • Julio Sevilla, a consumer behavior professor from the University of Georgia, says people tend to prefer simplicity in retail settings.

    喬治亞大學的消費者行為學教授胡里奧・塞維利亞(Julio Sevilla)說,在零售環境中,人們往往喜歡簡單的。

  • You know, you probably just want to make it easier, right?

    你知道,你可能只是想讓它變得更容易,對吧?

  • We all love to get into a supermarket and know exactly what we're getting and know also exactly where things are, right?

    去超市時,我們都喜歡能夠確切地知道我們要的是什麼,而且確切地知道東西在哪裡,是吧?

  • And... and also rely on the fact that you may find things.

    並能找到東西。

  • So, for this type of more utilitarian, not pleasure-related setting, I think people like their certainty and their simplicity.

    所以,對於這類比較功利傾向、非友善體驗的裝置,我認為人們喜歡確定性和簡單性。

  • This is crazy.

    這很瘋狂。

  • I'm so confused; I can't believe this is happening.

    我好困惑;我無法相信這一切正在發生。

  • Like, look at this, like...

    比如說,看這個,像是...

  • When there is a new technology, right, consumers are always suspicious, so I respect that.

    當有一個新技術的時候出現時,對,消費者總是懷疑,所以我尊重這一點。

  • I think, uh... I mean... and I'm... and I'm empathetic to that.

    我想,呃...我的意思是...我...這部分我能夠同理。

  • So, it's very important for a co...new company like ours to always, uh, educate the consumers about what it really does and what it doesn't do.

    所以,對於像我們這樣的...新公司來說,呃,持續教育著消費者這項技術到底能夠做什麼、不做什麼,這點非常重要。

  • For 10 out of 10, what do you call a tea party held more than 4 miles higher than sea level?

    你怎麼稱呼舉辦在海平面高四英里以上的茶會呢?

  • High tea.

    下午茶 (或高茶)。

  • This is a climbing party having a tea party on Mount Everest.

    這個登山團在珠穆朗瑪峰上開下午茶會。

  • They were at an altitude of 21,312 feet when they busted out beverages and cookies.

    他們在21,312英尺的高空上拿出飲料和餅乾享用。

  • The picture was taken last May, but Guinness World Records just certified it as the highest tea party ever held.

    這張照片是在5月拍攝的,不過金氏世界紀錄才剛認證它為有史以來最高的茶會。

  • The organizer who reached the mountain's summit two weeks after this photo was taken said the greatest things in life are often those shared.

    兩週後拍攝這張照片的茶會策劃人說,生命中最棒的事物就是分享。

  • What a great way to celebrate with your "bemates".

    這是與隊友一起弄得全身髒髒...我是說慶祝的好方法。

  • Of course, they've probably been climbing for a "oooh" long time; they "ferment" to do more while they were there.

    當然,他們可能已經爬了很久了;他們當時可能還想爬得更高。

  • They might've been "dar-reeling" from the altitude and the tea was probably cold, but they totally "dunked" on that previous record and it wasn't just the tradition that was "steeped".

    他們可能都邊發抖邊挑戰海拔高度,茶大概都冷吱吱的,但他們征服的不僅僅是陡峭的山坡,他們的野心使他們徹底打破了記錄。

  • I'm Carl Azuz.

    我是 Carl Azuz。

  • From La Plata, Maryland, we heard from La Plata High School; shout-out to you and thank you for subscribing and leaving a comment on our YouTube channel.

    來自馬里蘭州拉普拉塔的拉普拉塔高中,我們看到你們囉;哈囉,感謝你們在我們的Youtube頻道上訂閱並留下評論。

  • That's a wrap for CNN.

    CNN在此畫下圓滿的句號。

Welcome to the show; we're happy to see you this Tuesday.

歡迎來到本節目;我們很高興在本週二見到你。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 CNN10 俄羅斯 烏克蘭 空間站 消費者 螢幕

【CNN10】俄羅斯經濟制裁、國際太空站將墜落南太平洋 | 2022年3月15日 (Where Will The Space Station Splash Down? | March 15, 2022)

  • 5938 193
    林宜悉 發佈於 2022 年 03 月 21 日
影片單字