Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We're heading down the ocean coast for a weekend getaway in an old Japanese home near Atami.

    我們要去海洋海岸,在熱海附近的一個日本老房子裡過週末。

  • We've heard there's cherry and plum blossoms in bloom, and we want to see if it's true.

    我們聽說這裡的櫻花和梅花正在盛開,我們想看看這是否是真的。

  • But first we have to find our way to the home which we've heard is hard to get to.

    但首先我們必須找到去那家的路,我們聽說那家很難去。

  • It says one minute...

    它說一分鐘...

  • Is that it?

    是這樣嗎?

  • That looks like itit is!

    這看起來像 - 它是!

  • I'm not sure... no, that's it right there.

    我不確定......不,這就是它。

  • Is that the little house up there? Yep, that's it!

    那是上面的小房子嗎?是的,就是它!

  • That's the little house! Look, that right up there!

    這就是那個小房子!看,就在那上面!

  • [Life in Japan Theme Song]

    [生活在日本的主題曲]。

  • I'm going to go look real quick and see if I can go straight up it...

    我要去看一下,看看我是否能直接上去......。

  • Here it is, ok.

    就在這裡,好的。

  • I'm going to climb up this because I want to see if I can turn around up here or not

    我要爬上這個地方,因為我想看看我在這裡是否能轉身。

  • Or if I have to back up this in the car

    或者如果我必須在車裡備份這個

  • Oh man!

    哦,天哪!

  • OK, that's where you can park right there

    好吧,這就是你可以在那裡停車的地方

  • And up there is the house...

    上面是房子...

  • Oh, I think I'm going to have to back up this thing.

    哦,我想我得把這個東西備份起來。

  • So guys, guess what we're going to do?

    所以,夥計們,猜猜我們要做什麼?

  • Back in. We're going to back in.

    退回去。我們要回去了。

  • No no no! Can I walk up?

    不不不!我可以走起來嗎?

  • Wait, are we going to go down the mountain? No, we're going up the driveway.

    等等,我們要下山嗎?不,我們要去車道上。

  • Can we do this, Nate?!

    我們可以這樣做嗎,內特?

  • It's scary. Scary, scary, scary, Mommy, save me!

    很嚇人。嚇人的,嚇人的,嚇人的,媽媽,救我!

  • I don't know if our car can make it! Yes it can.

    我不知道我們的車是否能做到!?是的,它可以。

  • This is officially my scariest experience ever!

    這正式成為我有史以來最可怕的經歷!

  • Ever?! In the whole wide world!

    有史以來!在整個世界範圍內!

  • Daddy's going up the mountain backwards!

    爸爸要倒著上山了!

  • Well maybe I could let you guys out so that... No!!!

    好吧,也許我可以讓你們出去,以便...不!!!。

  • I can't say words right now I'm so scared...

    我現在說不出話來,我很害怕......

  • I think he can make it, but I'm scared that he can't.

    我認為他能做到,但我害怕他做不到。

  • Oh you can do it, don't go back forward, Daddy. They have the driveway kind of angled

    哦,你能做到的,不要往前退,爸爸。他們的車道是有角度的

  • Yeah. And it's a matter of learning the anglejust like our driveway.

    是的。而這是一個學習角度的問題--就像我們的車道。

  • Our driveway you have to find the angle too. Good job Dada, but I'm still scared we're going to get out of this place.

    我們的車道你也要找到角度。幹得好達達,但我還是害怕我們會離開這個地方。

  • No, getting out is going to be easy.

    不,出去是很容易的。

  • We did it! We did it! Alright.

    我們成功了!我們成功了!好了。

  • It's like a staircase up there.

    上面就像一個樓梯。

  • A staircase up that way?

    有一個樓梯在那邊?

  • These are big! I can't open it.

    這些是大的!我無法打開它。

  • You can't open it? I can open it.

    你不能打開它?我可以打開它。

  • Wait..

    等等...

  • Oh my! Oh! That's your new office, Daddy!

    噢,我的天!噢!那是你的新辦公室,爸爸。哦!那是你的新辦公室,爸爸!"。

  • Very cool! I'm going to go upstairs first.

    非常酷!"。我先上樓去了。

  • There's the TV!

    電視機來了

  • You found the fun room, huh?!

    你找到了有趣的房間,嗯?

  • There's a dining room, next to the kitchen!

    有一個餐廳,就在廚房旁邊!

  • And oh!!

    還有哦!!!。

  • Look at this!

    看看這個!

  • We'll have to figure out how to turn on all the heaters here.

    我們必須想辦法打開這裡所有的加熱器。

  • Now I want to go and look upstairs. Is there rooms upstairs?

    現在我想去樓上看看。樓上有房間嗎?

  • There's only two.

    只有兩個。

  • Well, maybe some of you will sleep up here... I want to sleep downstairs.

    好吧,也許你們中的一些人會睡在這上面......我想睡在樓下。

  • I want to sleep in this room though... Uh, I don't think this room is for sleeping.

    我想在這個房間裡睡覺,但......。呃,我不認為這個房間是用來睡覺的。

  • Why? Oh, look at that view!

    為什麼?哦,看那風景!

  • That's a high view Oh my goodness!

    那是一個很高的視野,哦,我的天哪!我的天哪。

  • Oh man, this is scary if you fall down.

    哦,夥計,如果你摔倒了,這可真嚇人。

  • Fall! No, you have to plan on not falling.

    摔倒了!不,你必須計劃不跌倒。

  • Oh kids, can I see your room?

    哦,孩子們,我能看看你們的房間嗎?

  • Drumroll?

    鼓聲?

  • Who's going to open the door? Anna!

    誰來開門?安娜!

  • Anna, open the door!

    安娜,把門打開!

  • [Faint mumbling from inside] Oh, you open the door. You go in now.

    [裡面傳來微弱的咕噥聲] 哦,你開門。你現在進去。

  • Ah! Anna's in the massage chair!

    啊!安娜在按摩椅上。

  • Oh, look the futons are already for tonight

    哦,看,今晚的被褥已經準備好了。

  • And Anna is busy on vacation. Yes I am.

    而安娜正忙於度假。是的,我是。

  • So Ruth found this place online, it was cheap.

    所以露絲在網上找到了這個地方,它很便宜。

  • But the nice thing is that you get the whole house and that's good for our family

    但好處是,你可以得到整個房子,這對我們的家庭來說很好。

  • And you have to bring your own sheets and towels, so that's a little bit more work.

    而且你必須自己帶床單和毛巾,所以這就有點費勁了。

  • Are we having ramen? My favorite!

    我們要吃拉麵嗎?我的最愛!

  • In this Japanese getaway house?

    在這個日本的度假屋裡?

  • Yes we are. It's good.

    是的,我們是。這很好。

  • It's good?

    這很好?

  • And here are the ladies, getting their ramen onNate, your ramen's getting cold...

    這裡是女士們,正在吃他們的拉麵--內特,你的拉麵要涼了......。

  • My ramen's getting cold?! I gotta get it. Gotta get it.

    我的拉麵要涼了?我得去買。一定要得到它。

  • If you know me, you know I like to get up and read my Bible. Oh my goodness, what a place to do that here today.

    如果你認識我,你知道我喜歡起床後讀聖經。哦,我的天啊,今天在這裡做的是什麼地方。

  • Look at this room here! Oh my goodness! You got the sunrise over there

    看看這個房間!哦,我的天啊!你在那裡看到了日出

  • The ocean out that wayoh man, this is nice.

    那邊的海洋--哦,夥計,這很好。

  • You got the little personal heaters here, because it is cold. It is cold.

    你這裡有小的個人加熱器,因為它很冷。它很冷。

  • OK, we're loading up the car and we're going off on an excursion

    好了,我們正在裝車,我們要去郊遊了。

  • We're going to see Mount Omoru... Omori? Something like that.

    我們要去看大森山...。大森?諸如此類的東西。

  • Omuro

    大室

  • Maybe some sakura, some plum blossoms, some fun parks and scenic places along the way

    也許會有一些櫻花,一些梅花,一些有趣的公園和沿途的風景區。

  • Our first stop will be Mt Omuro, a volcano that erupted a long time ago and created a lava path that went to the ocean.

    我們的第一站是大室山,這是一座很久以前爆發的火山,形成了一條通往海洋的熔岩通道。

  • Nowadays you can take a chairlift to the top and walk around the crater as you enjoy the commanding views of the area.

    如今,你可以乘坐吊椅纜車到頂部,在火山口周圍散步,同時欣賞該地區的壯觀景色。

  • Since Omuro on the way to the Cherry blossoms in Kawazu, we're going to stop and see it.

    由於大室在去河津看櫻花的路上,我們要停下來看看。

  • OK let's go stand in line. We're going to go up!

    好了,我們去排隊吧。我們要上去了!

  • Oh boy, I hope it's not too cold up on the top.

    哦,孩子,我希望在上面不會太冷。

  • It could be chilly! It's chilly already.

    可能會有寒意!已經很冷了。

  • Here go the girls! Alright girls!

    姑娘們來了!好了,姑娘們!

  • We go up the mountain.

    我們上山。

  • Here it comeswatch how they do it Joshua, and sit down.

    來了--看他們怎麼做,約書亞,坐下。

  • OK

    認可

  • Here it comes! Here it comes! Oh man!

    它來了!它來了來了!來了!哦,夥計!

  • Here we go!

    我們來了!

  • Look at that over there! Mount Fuji behind us.

    看那邊!我們身後的富士山。

  • Whoa there's Momma and Sarah. How is it, guys?

    哇,那是媽媽和莎拉。你好嗎,夥計們?

  • Fun, but scary to look back.

    很有趣,但回頭看卻很可怕。

  • Scary to look back?!

    回頭一看嚇一跳?

  • Wow, look behind us though, that's pretty awesome, huh?

    哇,儘管看看我們身後,那是相當棒的,是吧?

  • Yeah, it's kind of scary.

    是的,這有點嚇人。

  • Kind of scary but fun? Yeah, because the noise.

    有點嚇人但很有趣?是的,因為有噪音。

  • Be quiet. Do you hear it? Yeah, I hear it.

    安靜點。你聽到它了嗎?是的,我聽到了。

  • Yeah, that's so scary!

    是的,這太嚇人了!

  • I feel like I could almost touch my feet on the ground.

    我覺得我的腳幾乎可以碰到地面。

  • Oh - oh! I got it! I got it! I got it!

    哦--哦!我知道了!我知道了!我知道了!我知道了!我知道了!我知道了!我知道了!我知道了我得到了它!我得到了它!

  • You ready?!

    你準備好了嗎?

  • Whoa guys, look at this! What a view!

    哇,夥計們,看看這個!多麼壯觀的景色啊!

  • Whoa! And there's Fuji san over there.

    哇哦!那邊是富士山。

  • That's where the volcano came out of?

    火山就是從那裡冒出來的?

  • There used to be a top to this volcano, but it blew off in the explosion.

    這座火山曾經有一個頂部,但在爆炸中被炸掉了。

  • Are you guys being so careful?!

    你們這麼小心翼翼的嗎!?

  • No, Becca's making everybody be so careful. Becca,kibishi (strict)

    不,貝卡讓每個人都如此小心。Becca,kibishi(嚴格)

  • What do you think up here Sarah? Uh, scary.

    你在這裡想什麼呢,莎拉?呃,很可怕。

  • Do it feel like you're at the top of the world?

    你是否感覺到自己處於世界的頂端?

  • Yea! But Becca makes sure that all of us are safe.

    是的!但貝卡確保我們所有人都是安全的。

  • Guys! Joshua! Don't run.

    夥計們!約書亞!別跑。

  • Becca's such a big sister.

    貝卡是這樣一個大姐姐。

  • Oh my goodness guys, look, we've got a little bit of a climb now.

    哦,我的天哪,夥計們,看,我們現在有一點爬坡了。

  • Here they come! Up the incline!

    他們來了!上坡!上坡!上坡

  • Momma chan and Joshua! Here comes Joshua! Alright Dude

    陳媽媽和約書亞!約書亞來了!好了,夥計

  • There's snow on those mountains up there!

    那裡的山上有雪!

  • You see this coast right here? We're going to go down that a little more 'cause there's Sakura down there.

    你看到這裡的海岸了嗎?我們要再往下走一點,因為那裡有櫻花。

  • So Becca - what do you think?

    那麼貝卡--你怎麼看?

  • Well I'm not scared but I'm scared for them. Oh, are you?

    好吧,我不害怕,但我為他們感到害怕。哦,你是嗎?

  • What a big sister!

    好一個大姐大啊!

  • Don't run Joshua!

    別跑,約書亞!

  • On top of the world, Dude!

    站在世界之巔,哥們!

  • Momma chan and Sarah almost here! We're almost at the top!

    陳媽媽和莎拉快到了!我們快到頂了!

  • Where all those houses arethat's all the lava flow. When the lava erupted, that's where it went.

    所有這些房子所在的地方--那都是熔岩流。當熔岩噴發時,那就是它的去處。

  • Echo!! Yeah, I heard it. Are you going to do it?

    回聲!!!是的,我聽到了。你要去做嗎?

  • Waaaaaah!!

  • That sounds like someone screaming for help, maybe that's not good.

    這聽起來像是有人在呼救,也許這不是好事。

  • OK, no more yelling!

    好了,不要再嚷嚷了!

  • And w'eve made it back to the chairlift, we can go back down.

    我們已經回到了纜車上,我們可以回去了。

  • Well that's cool.

    嗯,這很酷。

  • Did you find a magnet? Oh yep, we did, look.

    你找到了一塊磁鐵嗎?哦,是的,我們找到了,看。

  • Oh! We already got a souvenir!

    哦!我們已經得到了一個紀念品。

  • OK, heading back down!

    好的,正往回走呢!

  • Are we ready, Daddy?

    我們準備好了嗎,爸爸?

  • Now we're going downlook at that view though, huh Dude? Oh my goodness!

    現在我們要往下走了--看看那景色,嗯,督爺?哦,我的天哪!

  • Where's Mt Fuji? There it is!

    富士山在哪裡?就在那裡!

  • Guys look at Mt Fuji over there! On the left.

    夥計們,看那邊的富士山!在左邊。

  • Next stop - do you know what the next stop is? Yea, the climbing place?

    下一站--你知道下一站是什麼嗎?是的,爬山的地方?

  • Sakura! I hope it's good, I don't know, we'll find out.

    櫻花!我希望它是好的,我不知道,我們會發現的。

  • It was another 45 minutes of driving down the beautiful Izu Peninsula coast,

    沿著美麗的伊豆半島海岸又行駛了45分鐘。

  • and along the way we saw some promising signs of Sakura, the cherry-blossoms, although we feared that we might be still a bit too early.

    沿途我們看到了一些有希望的櫻花的跡象,儘管我們擔心我們可能還有點太早。

  • This is pretty!

    這真漂亮!

  • Oh there you go! Sarah start dancing!

    哦,你來了莎拉開始跳舞!

  • That fruit looks good!

    這些水果看起來很好!

  • So Momma chan, the weather? In the shade it's cold but in the sun it's nice.

    那麼,陳媽媽,天氣如何?在陰涼處很冷,但在陽光下很好。

  • The Sakura was definitely beautiful, but only a few trees had bloomed,

    櫻花無疑是美麗的,但只有幾棵樹開了花。

  • so we got a bite to eat and continued on our loop back towards Atami,

    於是我們吃了點東西,繼續向熱海方向繞行。

  • climbing up the famous Izu Skyline drive, a highway that snakes along the uppermost parts of the ridge that makes up the Izu peninsula.

    爬上著名的伊豆天際線公路,這是一條沿著構成伊豆半島的山脊最上部蜿蜒的公路。

  • We were headed for Himenosawa Park, a huge hilly green space known for its great obstacle course,

    我們前往緋野澤公園,一個巨大的丘陵綠地,以其偉大的障礙賽而聞名。

  • and the Izu Skyline drive took us straight there.

    而伊豆天際線的車程直接把我們帶到了那裡。

  • What a view of Mt Fuji from here, huh?

    從這裡看富士山的景色真不錯,嗯?

  • Yeah, I know but they did a lot of work to make this whole road

    是的,我知道,但他們做了大量的工作,使這整條路

  • They did a lot of work to make this whole road, you're right.

    他們做了大量的工作,使這整條路,你是對的。

  • I don't know how they did this!

    我不知道他們是如何做到這一點的!

  • This is quite the climb already, oh my!

    這已經是相當大的攀登了,哦,我的天啊!

  • Easy peasy. Whoa, easy peasy are you sure?

    輕而易舉。哇,簡單易行,你確定嗎?

  • One at a time, guys.

    一個一個來