字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 In /The Dhammapada/, Buddha says, “If, as you travel, you meet none better than yourself, 在《大藏經》中,佛陀說:"如果在你旅行時,你遇到的沒有比你更好的。 or equal, you should steadfastly travel alone. 或相等,你應該堅定不移地獨自旅行。 There's no companionship with fools.” 與傻瓜沒有同伴。" So Buddha's saying that the fool doesn't make a good friend, and if you don't have 所以佛陀說,傻瓜不會成為一個好朋友,如果你沒有 good friends, he says it's better to be alone. 好朋友,他說最好是一個人。 And even though that might sound obvious, it's actually difficult to put into practice, 儘管這聽起來很明顯,但實際上卻很難付諸於實踐。 because people don't think about what it means to be a good friend. 因為人們不考慮成為一個好朋友意味著什麼。 When we know what a good friend is, we know what a bad friend is, and when we know what 當我們知道什麼是好朋友,我們就知道什麼是壞朋友,當我們知道什麼是 a bad friend is, we can avoid wasting our time and energy in that relationship. 一個壞朋友是,我們可以避免在這種關係中浪費我們的時間和精力。 So let's start at the top: what is a good friend? 是以,讓我們從頭開始:什麼是好朋友? Like Buddha says, I think a good friend offers you companionship. 就像佛祖說的,我認為好朋友為你提供陪伴。 They offer you a relationship where there's mutual learning, and because of that, there's 他們為你提供一種相互學習的關係,正因為如此,才有了 a mutual increase in freedom. 互相增加自由。 The mathematics of friendship work out such that 1 + 1 = 3. 友誼的數學計算結果是,1+1=3。 Both parties get more within the relationship than they would without it. 雙方在這種關係中得到的東西都比沒有這種關係時要多。 The relationship allows them to gain greater insight into themselves, each other, and the 這種關係使他們能夠更深入地瞭解自己、對方和自己。 world. 世界。 It allows them to learn, expand, and gain a greater freedom from suffering. 這使他們能夠學習、擴展,並從痛苦中獲得更大的自由。 To me, that's companionship. 對我來說,這就是陪伴。 So if a good friend gives you companionship, a bad friend doesn't. 是以,如果一個好朋友給你陪伴,一個壞朋友就不會。 But why doesn't a bad friend give you that? 但為什麼一個壞朋友不給你這個機會呢? Buddha says that a bad friend is a fool, but what is a fool? 佛陀說,一個壞朋友就是一個傻瓜,但什麼是傻瓜? Ultimately, I think a fool is someone who's self-absorbed. 歸根結底,我認為一個傻瓜是一個自我陶醉的人。 They're obsessed with their own thoughts. 他們痴迷於自己的想法。 They overvalue what they know and how they see the world, and they undervalue the knowledge 他們高估了自己的知識和自己看待世界的方式,而低估了知識的價值。 of others. 其他人的。 They overestimate what they know and underestimate what they don't know. 他們高估了自己知道的東西,低估了自己不知道的東西。 And because The Fool is so self-absorbed, they don't pay much attention to others, 而且由於 "傻瓜 "是如此的自我陶醉,他們不怎麼關注別人。 and because they don't pay attention to others, they're less capable of learning 由於他們不注意別人,他們的學習能力較差。 from them. 從他們那裡。 The Fool is attached to /their own/ point of view, and because of that, they're not 愚者執著於/他們自己的/觀點,正因為如此,他們沒有 going to step into your shoes and look at the world from /your/ point of view. 踏入你的鞋子,從你的角度看世界。 And if you express a point of view that contradicts their own, they're likely to get angry or 而如果你表達的觀點與他們自己的觀點相矛盾,他們很可能會生氣或 ignore it, and they're definitely not going to try and understand it. 無視它,他們也絕對不會嘗試去理解它。 And since The Fool doesn't want to understand you, they won't be able to teach you /or/ 既然 "傻瓜 "不想了解你,他們就不能教你/或/。 learn from you. 向你學習。 And if they can't teach you or learn from you, there won't be any growth in understanding 而如果他們不能教你或向你學習,就不會有任何理解上的成長。 for you or them. 為你或他們。 And without mutual growth, there's no companionship. 而沒有相互的成長,就沒有陪伴。 I think that's why Buddha says it's better to go alone than seek companionship from a 我想這就是為什麼佛陀說,與其從一個人那裡尋求陪伴,不如獨自前往。 bad friend. 壞朋友。 At least if you go alone, you still have the possibility of enriching your own life, discovering 至少,如果你一個人去,你仍然有可能豐富自己的生活,發現 a real friend, and you won't waste time, energy, and attention on a fruitless endeavour. 一個真正的朋友,你就不會把時間、精力和注意力浪費在無結果的努力上。 So what are the signs, then, that a friendship won't work. 那麼,有哪些跡象表明,一段友誼不會成功。 If someone doesn't take a natural interest in your worldview, in how you see the world, 如果有人對你的世界觀,對你看待世界的方式不抱有自然的興趣。 especially when it contradicts with their own, it's unlikely the friendship will work. 特別是當它與他們自己的矛盾時,這種友誼不太可能成功。 If they don't take an interest in understanding you, what can they learn from or teach you? 如果他們沒有興趣瞭解你,他們能從你身上學到什麼或教你什麼? They won't learn from you, because they don't have a genuine interest in exploring 他們不會向你學習,因為他們沒有真正的興趣去探索 your knowledge. 你的知識。 But if they don't explore your knowledge, they won't understand your point of view. 但如果他們不探索你的知識,他們就不會理解你的觀點。 And if they don't understand your point of view, how will they correct it? 而如果他們不理解你的觀點,他們將如何糾正? So they won't even be able to teach you. 所以他們甚至不會教你。 The relationship won't really be fruitful for either party. 這種關係對任何一方都不會有真正的成果。 So, as Buddha said, it's better to go alone than seek companionship in a false friend. 是以,正如佛陀所說,與其在假朋友那裡尋求陪伴,不如獨自前往。 But it's worth considering how good of a friend we are ourselves. 但值得考慮的是,我們自己是多麼好的一個朋友。 Do we take a natural interest in the worldview of those around us? 我們是否對我們周圍人的世界觀有自然的興趣? Do we try to step into their shoes and see the world from their point of view? 我們是否試著走進他們的鞋子,從他們的角度看世界? Do we explore their knowledge and see what they know that we don't? 我們是否探索他們的知識,看看他們知道什麼是我們不知道的? And if we don't, why not? 如果我們不這樣做,為什麼不呢? There's someone here in front of us with a unique point of view, experiences, knowledge, 在我們面前的這個人,有獨特的觀點、經驗、知識。 feelings, and ideas. 感受,和想法。 And through mutual exploration, we can both expand our own views of the world. 而通過相互探索,我們都可以擴大我們自己對世界的看法。 But if we're not interested in what others think, if we're not interested in a point 但如果我們對別人的想法不感興趣,如果我們對一個點不感興趣 of view that challenges our own, then we have to ask ourselves: what are we really interested 我們必須問自己:我們真正感興趣的是什麼? in? 在? Are we just interested in being validated, flattered, and obeyed? 我們是否只對被證實、被奉承、被服從感興趣? Are we just seeking the feelings of comfort, superiority, and power? 我們是否只是追求舒適、優越和權力的感覺? It's just something to think about. 這只是一個值得思考的問題。 So if awareness and lack of self-absorption is important for true friendship, what stops 那麼,如果意識和不自我陶醉對真正的友誼很重要,是什麼阻止了 us from being aware? 我們沒有意識到? I actually talked about this in another video titled /Buddha - Be Aware, Become Free/. 實際上,我在另一個題為/Buddha - Be Aware, Become Free/的視頻中談到了這一點。 I'll put a link to it in the description below, because it picks up where this one 我會在下面的描述中放一個鏈接,因為它接上了這篇文章的內容。 left off and builds nicely on top of it. 在它的基礎上,又很好地建立了一個新的框架。 But before you go, remember, this is just my opinion and understanding of Buddha's 但在你走之前,請記住,這只是我對佛陀的看法和理解。 words, not advice, and please consider liking this video if 詞,而不是建議,請考慮喜歡這個視頻,如果 you 你 liked 喜歡 the video. 的視頻。
B1 中級 中文 佛陀 傻瓜 好朋友 陪伴 知識 觀點 佛陀--避開傻瓜,結交明智的朋友 (Buddha - Avoid Fools, Make Wise Friends) 36 3 Summer 發佈於 2022 年 02 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字