Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In /The Dhammapada/, Buddha says, “If, as you travel, you meet none better than yourself,

    在《大藏經》中,佛陀說:"如果在你旅行時,你遇到的沒有比你更好的。

  • or equal, you should steadfastly travel alone.

    或相等,你應該堅定不移地獨自旅行。

  • There's no companionship with fools.”

    與傻瓜沒有同伴。"

  • So Buddha's saying that the fool doesn't make a good friend, and if you don't have

    所以佛陀說,傻瓜不會成為一個好朋友,如果你沒有

  • good friends, he says it's better to be alone.

    好朋友,他說最好是一個人。

  • And even though that might sound obvious, it's actually difficult to put into practice,

    儘管這聽起來很明顯,但實際上卻很難付諸於實踐。

  • because people don't think about what it means to be a good friend.

    因為人們不考慮成為一個好朋友意味著什麼。

  • When we know what a good friend is, we know what a bad friend is, and when we know what

    當我們知道什麼是好朋友,我們就知道什麼是壞朋友,當我們知道什麼是

  • a bad friend is, we can avoid wasting our time and energy in that relationship.

    一個壞朋友是,我們可以避免在這種關係中浪費我們的時間和精力。

  • So let's start at the top: what is a good friend?

    是以,讓我們從頭開始:什麼是好朋友?

  • Like Buddha says, I think a good friend offers you companionship.

    就像佛祖說的,我認為好朋友為你提供陪伴。

  • They offer you a relationship where there's mutual learning, and because of that, there's

    他們為你提供一種相互學習的關係,正因為如此,才有了

  • a mutual increase in freedom.

    互相增加自由。

  • The mathematics of friendship work out such that 1 + 1 = 3.

    友誼的數學計算結果是,1+1=3。

  • Both parties get more within the relationship than they would without it.

    雙方在這種關係中得到的東西都比沒有這種關係時要多。

  • The relationship allows them to gain greater insight into themselves, each other, and the

    這種關係使他們能夠更深入地瞭解自己、對方和自己。

  • world.

    世界。

  • It allows them to learn, expand, and gain a greater freedom from suffering.

    這使他們能夠學習、擴展,並從痛苦中獲得更大的自由。

  • To me, that's companionship.

    對我來說,這就是陪伴。

  • So if a good friend gives you companionship, a bad friend doesn't.

    是以,如果一個好朋友給你陪伴,一個壞朋友就不會。

  • But why doesn't a bad friend give you that?

    但為什麼一個壞朋友不給你這個機會呢?

  • Buddha says that a bad friend is a fool, but what is a fool?

    佛陀說,一個壞朋友就是一個傻瓜,但什麼是傻瓜?

  • Ultimately, I think a fool is someone who's self-absorbed.

    歸根結底,我認為一個傻瓜是一個自我陶醉的人。

  • They're obsessed with their own thoughts.

    他們痴迷於自己的想法。

  • They overvalue what they know and how they see the world, and they undervalue the knowledge

    他們高估了自己的知識和自己看待世界的方式,而低估了知識的價值。

  • of others.

    其他人的。

  • They overestimate what they know and underestimate what they don't know.

    他們高估了自己知道的東西,低估了自己不知道的東西。

  • And because The Fool is so self-absorbed, they don't pay much attention to others,

    而且由於 "傻瓜 "是如此的自我陶醉,他們不怎麼關注別人。

  • and because they don't pay attention to others, they're less capable of learning

    由於他們不注意別人,他們的學習能力較差。

  • from them.

    從他們那裡。

  • The Fool is attached to /their own/ point of view, and because of that, they're not

    愚者執著於/他們自己的/觀點,正因為如此,他們沒有

  • going to step into your shoes and look at the world from /your/ point of view.

    踏入你的鞋子,從你的角度看世界。

  • And if you express a point of view that contradicts their own, they're likely to get angry or

    而如果你表達的觀點與他們自己的觀點相矛盾,他們很可能會生氣或

  • ignore it, and they're definitely not going to try and understand it.

    無視它,他們也絕對不會嘗試去理解它。

  • And since The Fool doesn't want to understand you, they won't be able to teach you /or/

    既然 "傻瓜 "不想了解你,他們就不能教你/或/。

  • learn from you.

    向你學習。

  • And if they can't teach you or learn from you, there won't be any growth in understanding

    而如果他們不能教你或向你學習,就不會有任何理解上的成長。

  • for you or them.

    為你或他們。

  • And without mutual growth, there's no companionship.

    而沒有相互的成長,就沒有陪伴。

  • I think that's why Buddha says it's better to go alone than seek companionship from a

    我想這就是為什麼佛陀說,與其從一個人那裡尋求陪伴,不如獨自前往。

  • bad friend.

    壞朋友。

  • At least if you go alone, you still have the possibility of enriching your own life, discovering

    至少,如果你一個人去,你仍然有可能豐富自己的生活,發現

  • a real friend, and you won't waste time, energy, and attention on a fruitless endeavour.

    一個真正的朋友,你就不會把時間、精力和注意力浪費在無結果的努力上。

  • So what are the signs, then, that a friendship won't work.

    那麼,有哪些跡象表明,一段友誼不會成功。

  • If someone doesn't take a natural interest in your worldview, in how you see the world,

    如果有人對你的世界觀,對你看待世界的方式不抱有自然的興趣。

  • especially when it contradicts with their own, it's unlikely the friendship will work.

    特別是當它與他們自己的矛盾時,這種友誼不太可能成功。

  • If they don't take an interest in understanding you, what can they learn from or teach you?

    如果他們沒有興趣瞭解你,他們能從你身上學到什麼或教你什麼?

  • They won't learn from you, because they don't have a genuine interest in exploring

    他們不會向你學習,因為他們沒有真正的興趣去探索

  • your knowledge.

    你的知識。

  • But if they don't explore your knowledge, they won't understand your point of view.

    但如果他們不探索你的知識,他們就不會理解你的觀點。

  • And if they don't understand your point of view, how will they correct it?

    而如果他們不理解你的觀點,他們將如何糾正?

  • So they won't even be able to teach you.

    所以他們甚至不會教你。

  • The relationship won't really be fruitful for either party.

    這種關係對任何一方都不會有真正的成果。

  • So, as Buddha said, it's better to go alone than seek companionship in a false friend.

    是以,正如佛陀所說,與其在假朋友那裡尋求陪伴,不如獨自前往。

  • But it's worth considering how good of a friend we are ourselves.

    但值得考慮的是,我們自己是多麼好的一個朋友。

  • Do we take a natural interest in the worldview of those around us?

    我們是否對我們周圍人的世界觀有自然的興趣?

  • Do we try to step into their shoes and see the world from their point of view?

    我們是否試著走進他們的鞋子,從他們的角度看世界?

  • Do we explore their knowledge and see what they know that we don't?

    我們是否探索他們的知識,看看他們知道什麼是我們不知道的?

  • And if we don't, why not?

    如果我們不這樣做,為什麼不呢?

  • There's someone here in front of us with a unique point of view, experiences, knowledge,

    在我們面前的這個人,有獨特的觀點、經驗、知識。

  • feelings, and ideas.

    感受,和想法。

  • And through mutual exploration, we can both expand our own views of the world.

    而通過相互探索,我們都可以擴大我們自己對世界的看法。

  • But if we're not interested in what others think, if we're not interested in a point

    但如果我們對別人的想法不感興趣,如果我們對一個點不感興趣

  • of view that challenges our own, then we have to ask ourselves: what are we really interested

    我們必須問自己:我們真正感興趣的是什麼?

  • in?

    在?

  • Are we just interested in being validated, flattered, and obeyed?

    我們是否只對被證實、被奉承、被服從感興趣?

  • Are we just seeking the feelings of comfort, superiority, and power?

    我們是否只是追求舒適、優越和權力的感覺?

  • It's just something to think about.

    這只是一個值得思考的問題。

  • So if awareness and lack of self-absorption is important for true friendship, what stops

    那麼,如果意識和不自我陶醉對真正的友誼很重要,是什麼阻止了

  • us from being aware?

    我們沒有意識到?

  • I actually talked about this in another video titled /Buddha - Be Aware, Become Free/.

    實際上,我在另一個題為/Buddha - Be Aware, Become Free/的視頻中談到了這一點。

  • I'll put a link to it in the description below, because it picks up where this one

    我會在下面的描述中放一個鏈接,因為它接上了這篇文章的內容。

  • left off and builds nicely on top of it.

    在它的基礎上,又很好地建立了一個新的框架。

  • But before you go, remember, this is just my opinion and understanding of Buddha's

    但在你走之前,請記住,這只是我對佛陀的看法和理解。

  • words, not advice, and please consider liking this video if

    詞,而不是建議,請考慮喜歡這個視頻,如果

  • you

  • liked

    喜歡

  • the video.

    的視頻。

In /The Dhammapada/, Buddha says, “If, as you travel, you meet none better than yourself,

在《大藏經》中,佛陀說:"如果在你旅行時,你遇到的沒有比你更好的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋