字幕列表 影片播放
My name is Dalton Russell.
我的名字是道爾頓羅素。
Pay strict attention to what l say
我說的話要嚴格注意
because l choose my words carefully and l never repeat myself.
因為我小心翼翼地選擇我的詞句,我從不重複自己。
l've told you my name. That's the "who."
我已經告訴你我的名字了。這就是那個"誰"。
The "where" could most readily be described as a prison cell.
這"哪裡"最容易被形容為牢房。
But there's a vast difference
但有一個巨大的差異
between being stuck in a tiny celI and being in prison.
在被困在一個小籠子裡和在監獄裡之間。
The "what" is easy.
The "what"很容易。
Recently l planned and set in motion events to execute the perfect bank robbery.
最近,我計劃並實施了完美的銀行搶劫事件。
That's also the "when."
這也是"當."。
As for the "why, " beyond the obvious financial motivation,
至於"為什麼,"除了明顯的經濟動機外。
it's exceedingly simple.
它'的極其簡單。
Because l can.
因為我可以。
Which leaves us only with the "how."
這就只剩下了"如何."。
And therein, as the Bard would tell us,
而其中,正如巴德會告訴我們的那樣。
lies the rub.
就在於摩擦。