Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hi Steve Kaufmann here today, and I want to talk about why you do not

  • need to be perfect in any foreign language that you're learning.

  • Uh, remember if you enjoy these videos, please subscribe, uh, click

  • on the bell for notifications.

  • And if you follow me on a podcast service, please leave a review.

  • So why do I want to talk about perfection?

  • First of all, I am a dilettante learner.

  • I also recognize that there are people who need the language for professional

  • reasons because they want to get into a school so that they're not just dabbling

  • in the language, exploring, having fun like I like to do, they actually need it.

  • So how good do they need to be in the language?

  • First of all, there is an expression many of you have heard and an expression

  • that exists in many languages uh, the perfect can be the enemy of the good.

  • So if you try to be perfect, you may end up not being very good.

  • Uh, if you are too obsessed with being perfect, you might not communicate

  • as well as someone else who is simply trying to communicate without worrying

  • about being perfect, because...

  • you know, speaking a foreign language is not like being in the diving

  • competition at the Olympic Games.

  • Uh, it's not like designing a rocket that's going to go to

  • the moon or building a bridge.

  • Uh, there, we have to be perfect.

  • Even if you're building a simple structure, you've got to have 90 degree

  • angles, things have to be straight.

  • There's no room for sloppiness.

  • However, in communicating in the language, there's lots of room for sloppiness.

  • Uh, you can still communicate.

  • You can still understand.

  • So how good do we need to be?

  • First of all, in my experience, as a person who has worked with people

  • from many different countries where sometimes we speak English and sometimes

  • we speak the other person's native language, rarely, rarely have I dealt

  • with people who spoke English perfectly.

  • It didn't matter whether they were Swedish, German,

  • French, Spanish, Japanese.

  • If they were speaking English, there was always something

  • there with which suggested that they weren't native speakers.

  • Uh, similarly, when I speak those languages, they know

  • that I'm not a native speaker.

  • However, we aren comfortable communicating with each other.

  • I do think that, uh, the standard required for written communication

  • is usually higher than the standard required for oral communication.

  • Uh, use of words, uh, some aspects of grammar.

  • I think we're more willing to forgive in spoken, uh, you know, conversations

  • than we are if you get a formal letter, you know, an extreme example would

  • be some legal letter or whatever, but even a contract, uh, there, I

  • think we have to be a little more careful and the fact that we sort of

  • give up on the idea of being perfect.

  • In other words, speaking with no accent, making no mistakes, we recognize

  • that we're not going to achieve that, but that doesn't prevent us

  • from wanting to continue to improve.

  • So the question is, you know, how do we continue to improve?

  • So, uh, and bear in mind that people who have, you know, I think of Henry

  • Kissinger who we, you know, you can still hear his German accent after,

  • gosh, I don't know how many years of working at the highest level of

  • diplomacy in the English language.

  • So once we recognize that there are limits to how good we can become, I think the

  • question then is how do we become better?

  • Because we would all like to be better.

  • We would all like to continue to improve.

  • And there, I think the, the, uh, the issue is we have to be so

  • comfortable, so natural in the language that without thinking about

  • it, we start to speak more correctly.

  • We start to use words and very often it's more a matter of use

  • of words then nitty points, nitty biddy, nitpicking points of grammar.

  • And I mean, you won't be surprised to hear me say that that just

  • requires an awful lot of reading and listening and particularly reading.

  • If we want to write well, let's say we have a job for a company that's uh...

  • deals in English and we're writing a, you know, commercial correspondence

  • you have to read a lot of that kind of material, so that you end up gradually,

  • naturally using words and using phrases and structures and terminology, the way

  • very proficient users of that language do.

  • Uh, I think it can help at LingQ to save key phrases that are very natural,

  • very powerful that other people have used so that we're imitating these very

  • good models of how to use the language.

  • And I think if we want to get closer to, if not perfection, a very high standard

  • in the language, I think it's important to focus on our ability to write the language

  • accurately, to use words accurately.

  • And when you are writing, you have time to think about what you want to say.

  • You have time to look words up, you have time to look even grammar rules up

  • and gradually develop, you know, habits that will carry over into your speaking.

  • And so the sort of emphasis should be on, you know, use of the language,

  • not necessarily on how you pronounce.

  • There's nothing wrong with wanting to work on improving or making the

  • pronunciation more native-like, but it's not as important.

  • And I think we've all had the experience of dealing with foreigners,

  • you know, as an English speaker, foreigners who use English very,

  • very well, but have an accent.

  • And we're almost more impressed with those people because they have an

  • accent yet they use our language so elegantly, so accurately, so powerfully.

  • And if we're able to do that in a foreign language, even

  • with an accent, that's fine.

  • I wanted to talk about people who have a need to perform in the language

  • and what is a realistic expectation.

  • And I don't think that perfection is a realistic expert.

  • But constant improvement, the willingness to constantly improve and

  • the desire to constantly engage with the language, those are the things

  • that, that will keep us moving forward.

  • I look forward to hearing rom you.

Hi Steve Kaufmann here today, and I want to talk about why you do not

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 美國腔

You DO NOT Need to Be Perfect

  • 153 8
    chatarow 發佈於 2022 年 02 月 16 日
影片單字