Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In /The Dhammapada/, Buddha says, “the monk who delights in awareness, seeing the danger

    在《大藏經》中,佛陀說:"樂於覺悟的僧人,看到了危險

  • in unawareness, not liable to fall back, is close to [Nirvana].”

    在不知不覺中,不容易回落,接近[涅槃]。"

  • So Buddha is saying that awareness leads to freedom from suffering, and unawareness leads

    所以佛陀說,覺知導致脫離痛苦,而不覺知導致

  • to suffering.

    到痛苦。

  • So there's something we have to figure out right away: what is awareness?

    所以有件事我們必須馬上弄清楚:什麼是意識?

  • To put it simply, awareness is to see what is.

    簡單地說,意識就是看到什麼是什麼。

  • And you might be thinking, /aren't I always seeing what is?/ And the most likely answer

    你可能會想,我不是一直在看什麼嗎?

  • is no.

    是沒有。

  • See, where there's thought, there's no awareness, and where there's awareness,

    看,有思想的地方就沒有意識,有意識的地方就沒有思想。

  • there's no thought.

    沒有思想。

  • So if you spend a lot of time thinking, it means you spend a lot of time not being aware.

    是以,如果你花了很多時間思考,這意味著你花了很多時間沒有意識到。

  • And you might be wondering, /is thinking bad?

    而你可能會想,/思考是壞事嗎?

  • Am I thinking too much?

    我想得太多了嗎?

  • How can I think less?

    我怎麼能少想呢?

  • How can I be more aware?/ And all of these questions will be fruitless.

    我怎樣才能更有意識?/而所有這些問題都將是沒有結果的。

  • It's much more useful to see the function of thought.

    看到思想的功能要有用得多。

  • Thought is useful for working on problems you already know the answer too.

    思考對於處理你已經知道答案的問題很有用。

  • For example: /where are my keys?

    比如說。/我的鑰匙在哪裡?

  • Let me think about where I last saw them.

    讓我想一想,我最後一次見到他們是在哪裡。

  • Oh, yeah, there they are!/ But thought can never answer this one question: what's a

    哦,是的,他們在那裡!/但思想永遠無法回答這個問題:什麼是

  • fact that I should know that I don't know already?

    我應該知道而我還不知道的事實是什麼?

  • Because if you can articulate it, then you already know it, but thought can't articulate

    因為如果你能表達出來,那麼你已經知道了,但思想不能表達出來。

  • what it doesn't already know, so thought is always limited by your past experiences.

    它不知道的東西,所以思考總是受到你過去經驗的限制。

  • And what you wantwhat everyone wantsis answers, and /thinking will never give you

    而你想要的--每個人都想要的--是答案,而/思考永遠不會給你。

  • answers that you don't already know/.

    你還不知道的答案/。

  • Thinking can't tell you anything new.

    思考不能告訴你任何新東西。

  • If you sit still and really listen to your mind, you'll quickly find out how repetitive

    如果你靜下心來,真正傾聽自己的心聲,你會很快發現,重複性

  • it is.

    它是。

  • It talks about the same things over and over again.

    它一遍又一遍地談論著同樣的事情。

  • It revisits the same ground.

    它重新審視了同樣的理由。

  • It produces nothing new.

    它沒有產生新的東西。

  • It provides the same solutions over and over again.

    它一次又一次地提供相同的解決方案。

  • That's because thought comes from memory, and memory is always of the past.

    這是因為思想來自於記憶,而記憶總是屬於過去。

  • And if your memories had the answers you're looking for, you'd already have solved your

    如果你的記憶中有你所尋找的答案,你就已經解決了你的

  • problems.

    問題。

  • You'd already be where you wanna be in life.

    你已經在你想要的生活中了。

  • So if you're still seeking answers, you won't find them through thinking.

    是以,如果你仍然在尋求答案,你不會通過思考找到它們。

  • And when you truly realize this, you'll start to wonder: what's outside of thinking?

    而當你真正意識到這一點時,你會開始想:思考之外還有什麼?

  • When thinking stops, awareness starts.

    當思考停止時,意識開始。

  • When awareness starts, you see /what is/, no longer blinded by your thoughts, emotions,

    當意識開始時,你看到的是/是什麼/,不再被你的思想、情緒所矇蔽。

  • memories, and preconceptions.

    記憶和成見。

  • In other words, you're no longer blinded by your past.

    換句話說,你不再被你的過去所矇蔽。

  • And you may be wondering, /blinded by my past?

    而你可能會想,/被我的過去所矇蔽?

  • What does that mean?/ Think about a time when someone you know got a haircut, or did their

    這是什麼意思?/想想你認識的人有一次理髮,或做了什麼?

  • nails, or lost some weight, or gained some muscle.

    指甲,或失去一些重量,或增加一些肌肉。

  • Did you notice right away?

    你馬上就注意到了嗎?

  • Or did you have to be prompted to notice?

    還是你必須被提示才能注意到?

  • If you didn't notice, you were not seeing the world as it was.

    如果你沒有注意到,你就沒有看到世界的本來面目。

  • /You were seeing the world as you were/, and you were blinded by your past.

    /你看到的是你原來的世界,你被你的過去所矇蔽。

  • You didn't see the person as they were, but rather, you saw a memory of them.

    你沒有看到這個人的原貌,而是看到了他們的記憶。

  • But when thinking stops and awareness starts, /you see the world as it is, not as you are/.

    但當思考停止,意識開始時,/你看到的是世界的本來面目,而不是你自己/。

  • And when you see what is, you can discover the new and the interesting.

    而當你看到什麼是,你就能發現新的和有趣的東西。

  • And when you discover the new and interesting, you learn, and when you learn, you really

    當你發現新的和有趣的東西時,你就會學習,而當你學習時,你就會真的

  • find the answers you were in search of.

    找到你所尋找的答案。

  • But if you haven't already solved a problem, thought will never give you the answer.

    但如果你還沒有解決一個問題,思考永遠不會給你答案。

  • And when you know that you don't know, thought stops, and awareness begins.

    而當你知道你不知道時,思想就會停止,意識就會開始。

  • And it's only when you become aware that you become free of the past, and it's only

    而只有當你意識到時,你才會從過去中解脫出來,也只有

  • when you become free of the past that you become available to the present, and it's

    當你從過去中解脫出來時,你就可以使用現在,而且是

  • only when you become available to the present that you become capable of knowing what you

    只有當你變得對現在可用時,你才有能力知道你在做什麼。

  • don't know, and maybe, someone who's capable of knowing what they don't know is close

    不知道,也許,有能力知道他們不知道的東西的人就在附近。

  • to Nirvanamaybe, maybe not.

    涅槃--也許是,也許不是。

  • As always, this is just my opinion and understanding of the Buddha's words, not advice.

    像往常一樣,這只是我對佛語的看法和理解,不是建議。

  • If you liked the video, please consider liking the video.

    如果你喜歡這個視頻,請考慮喜歡這個視頻。

  • And if you're looking for a video to watch after this one, I recommend watching my video

    如果你想在這個視頻之後再看一個視頻,我建議看我的視頻

  • Buddha - Your Thoughts Determine Your Future”, I'll put a link to it in the description

    "佛陀--你的思想決定你的未來",我會在描述中放一個鏈接

  • below and in the top right of the screen

    下面和螢幕的右上方

  • right now.

    就在此時。

In /The Dhammapada/, Buddha says, “the monk who delights in awareness, seeing the danger

在《大藏經》中,佛陀說:"樂於覺悟的僧人,看到了危險

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋