Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Nuclear waste. We've got a lot of it, it'll stay dangerous for tens of thousands of years,

    核廢料。我們不但生產了一大堆, 它們的危險性還可以維持數萬年不會消失,

  • and we don't really know what to do with it. So why don't we just send it into space and

    而我們還真的不知道要怎麼處理它。 所以我們為什麼不乾脆把它射離地球,

  • crash it into the sun?

    然後讓它在太陽墜毀?

  • Well, first, it's really dangerous to put nuclear waste on a rocket, since rockets have

    呃,首先,把核廢料放進火箭裡面真的非常危險,

  • a tendency to occasionally explode while launching, making any nuclear-waste-filled exploding

    因為火箭偶爾會在升空時爆炸, 而載滿核廢料的火箭一旦爆炸,

  • rocket into a really big dirty bomb.

    就會成為一顆非常大的髒彈。

  • But the bigger reason is that it's actually really really hard to *get* to the sun. It

    但是更重要的原因是因為要「抵達」太陽 真的非常非常難。

  • might seem like it should be easy, since the sun's gravity is always pulling us towards

    這看來似乎沒有那麼難, 因為太陽的重力總是不斷將我們拉向它;

  • it. But we're also orbiting really fast sideways around the sun, so that as we fall towards

    但是我們繞著太陽轉的速度太快了, 實際上我們會在掉向太陽的同時偏離它。

  • it, we miss it.

    但是我們繞著太陽轉的速度太快了, 實際上我們會在掉向太陽的同時偏離它。

  • In order to crash _into_ the sun, you have to slow down so that you're _not_ going sideways

    為了要墜落到太陽上, 你要降低繞著太陽轉的速度才行。

  • really fast. The earth - and everything on it - is moving around the sun at around 30

    地球──以及上面的所有東西── 大約以每秒30公里的速度繞太陽公轉,

  • kilometers per second, so you'd have to accelerate to a speed of 30kilometers per second backwards

    所以你必須要朝與地球公轉相反的方向 加速到每秒30公里

  • away from the earth in order to stop moving around the sun and do a sun dive. And you

    以抵銷地球公轉的速度,才能墜落到太陽上。

  • have to slow down all the waywith even a little bit of sideways speed, you'll miss

    你得完全減速到零─即使一點點側向速度,

  • the sun and whip around, not crashing.

    都會導致錯過太陽並繞行它,而非墜落。

  • Ok, so a speed of 30 kilometers per second is really fast, but just how fast? Well, from

    好,秒速30公里很快,但到底多快?

  • earths's orbit, you only need to be going _11_ kilometers per second faster than the

    從地球軌道上,你只需比地球公轉速度快每秒十一公里

  • earth in order to escape from the entire solar system. Which means that it's much, much harder

    便能脫離整個太陽系。也就是想墜落太陽

  • to crash into the sun than to escape it altogether. Let me say that again: it takes less acceleration

    比逃離它要難多了。重申一次:前往「其他恆星」

  • to get to _other_ stars than it does to get to our own sun. Crazy.

    所需的加速度比前往自家的太陽少。太狂了。

  • But it gets weirder: because the gravity from an object is stronger the closer you are to

    還有更怪的:因為你離物體越近則引力越強,

  • it, the smaller your orbit is, the faster your orbital speed. For example, Mercury goes

    環繞的軌道越小,則環繞速度需越快。例如水星

  • around the sun at a speed one and a half times faster than earth, while Pluto goes only a

    公轉速度約是地球的一倍半,而冥王星的速度

  • sixth as fast. And that means it's actually way harder to crash into the sun from Mercury

    僅約六分之一。意味著從水星墜入太陽

  • than from the earth, even though you're closer, because you'd have to accelerate to a speed

    遠比從地球難,雖說水星離太陽更近。因為你得加速到

  • of 48 kilometers per second backwards instead of 30. And it's way _easier_ to crash into

    每秒向後48公里,而非30公里。而從冥王星撞太陽

  • the sun from Pluto, since you only have to accelerate to a speed of five kilometers per

    則簡單很多,你只需要加速到每秒向後5公里。

  • second backwards.

    則簡單很多,你只需要加速到每秒向後5公里。

  • In fact, if you're trying to crash into the sun just using rockets, it's far more efficient

    事實上,若你想單靠火箭墜向太陽,更有效率的作法是

  • to first go to the outer solar system where your speed is much lower, then do a second

    先前往外太陽系讓公轉速度減慢,然後點火第二次

  • burn to counteract that slow orbital speed and allow you to fall directly into the sun.

    來抵銷較慢的公轉速度,讓你直接掉向太陽。

  • And that's precisely why early mission trajectories for NASA's spacecraft to study the sun proposed

    這就是為什麼NASA早期的太陽研究任務

  • going out to Jupiter firstto make it easier to slow down and get to the sun. Ultimately

    打算先去木星─為了更快減速前往太陽。

  • they decided instead to use repeated flyby's of Venus to slow down the probe and save on

    最後他們決定讓探測器重複飛越金星

  • rocket fuel getting to the sun.

    來減速,以節省燃料,

  • But how gravity assists work is a topic for another day. Speaking of whichhow long

    但關於重力助推的運作原理就改天再談吧。話說回來,

  • would a day be on the sun?

    太陽表面的一天有多長啊?

Nuclear waste. We've got a lot of it, it'll stay dangerous for tens of thousands of years,

核廢料。我們不但生產了一大堆, 它們的危險性還可以維持數萬年不會消失,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋