Vocabulary
- stick around: 逗留
- behind the scenes: 在幕後
- phone number: 電話號碼
- through the roof: 暴漲
- see in: 送...進去
- got to: 到達(某地)
- due to: 由於
- know about: 知道關於
- with a bang: 轟轟烈烈地
- at least: 至少
- based on: 基於
- on the floor: 在地上
- inside of: 在…裡面
- obvious: 明顯的;顯而易見的
- recognize: 認可;接受
- realize: 意識到;體認
- spot: 地點,處所
- scene: (不愉快事件發生的)現場;地點
- version: 版本;形式
- celebrity: 明星 ; 名人 ; 知名人士 ; 名聲
- status: 地位;身份
- require: 要求
- security: 保安
- release: 釋放;解放
- film: 膠片
- filthy: 猥褻的
- chest: (重型)儲物盒
- click: 一拍即合
- accidentally: 偶然地 ; 意外地
- favorite: 最喜歡的事物
- fake: 冒牌貨 ; 假 ; 偽
- agent: 作用劑
- original: 起初的
- interior: 邊疆地區
- carpet: 絨氈 ; 一片 ; 鋪地毯 ; 地毯
- hit: 產生不良影響
- director: 董事 ; 導演 ; 指導者
- sticky: 黏黏的:有黏性的
- sequel: 續局
- stern: 嚴厲的
- exterior: 外部
- prop: 道具
- difficult: 艱難的;困難的
- hide: 躲藏;藏匿
- beg: 乞求;請求
- elevator: 電梯;升降機
- frank: 法蘭克人
- real: 真正的
- pigeon: 鴿子
- appease: 平息;安撫
- blizzard: 暴風雪 ; 大風雪
- time: 節拍
- post: 郵寄物
- lose: 失去
- touch: 觸動;感動
- decor: 裝飾
- weather: 天氣
- lobby: 大堂
- actress: 女演員
- floor: (有特定目的的)樓層
- backpack: 後背包
- number: 數字
- cameo: 刻有浮雕的寶石或貝殼
- glove: 手套
- notify: 通知;報告;公告
- donation: 捐款 ; 捐助
- operational: 運作的
- plaza: 廣場
- remake: 我再次修剪
- suspiciously: 懷疑的
- airport: 飛機場 ; 機場
- tiger: 凶狠殘暴的人
- puppeteer: 操縱木偶的人 ; 操縱傀儡
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
