Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I have an interesting moral dilemma for you.

    我有一個有趣的道德困境給你。

  • Would you rather save 100 dogs at the cost of one human life or save one human life at the cost of 100 dogs?

    你願意以一個人的生命為代價拯救100條狗,還是以100條狗的生命為代價拯救一個人的生命?

  • Because research has found that different age groups actually answer this question very differently.

    因為研究發現,不同年齡段的人對這個問題的回答其實非常不同。

  • So for adults, the majority choose to save one human life over 100 dogs.

    是以,對於成年人來說,大多數人選擇拯救一個人的生命而不是100條狗。

  • But for kids between the age of 5-9, in particular, the vast majority choose to save 100 dogs over one human life.

    但是對於5-9歲的孩子來說,特別是對於5-9歲的孩子來說,絕大多數人選擇拯救100條狗而不是一條人命。

  • In fact, even when asked what about one dog versus one human life, a significant proportion will still choose one dog to save over one human.

    事實上,即使被問及一條狗與一條人命如何,相當一部分人仍會選擇拯救一條狗而不是一個人。

  • And it brings up a really interesting question around when we develop this idea that humans are morally superior or more important.

    它帶來了一個非常有趣的問題,圍繞著我們何時發展出這種人類在道德上更優越或更重要的想法。

  • And it also suggests to me that I haven't developed that yet because I'm choosing the dogs.

    而且它還暗示我,我還沒有發展到這一步,因為我在選擇狗。

I have an interesting moral dilemma for you.

我有一個有趣的道德困境給你。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋