Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • start the new year somewhere new.

    在新的地方開始新的一年。

  • Welcome to Mojo Travels, and today we're counting down our picks for the top 10 cities in the world to celebrate New Year's Eve.

    歡迎來到魔力旅行,今天我們將評選出世界上最適合慶祝新年的10個城市。

  • Are you a fan of our videos?

    你是我們視頻的粉絲嗎?

  • Be sure to subscribe to Mojo Travels and ring the bell to be notified about our latest videos for this list.

    請務必訂閱《魔力旅行》,並敲響鈴鐺,以獲得我們對該列表的最新視頻的通知。

  • We're looking at some of the most exciting, high profile and popular destinations in which to enjoy New Year's number 10.

    我們正在尋找一些最令人激動的、高調的和受歡迎的目的地,在那裡享受新年的10號。

  • Bangkok, Thailand Bangkok is officially the most visited city in the world.

    泰國曼谷 曼谷正式成為世界上游客最多的城市。

  • Now add to that the fact that Thailand's capital is famous for its vibrant, hard partying nightlife, and you have the makings of one truly unforgettable New Year's Eve.

    現在,再加上泰國首都以其充滿活力的艱苦聚會的夜生活而聞名,你就有了一個真正令人難忘的新年前夜。

  • Though there are parties going on all across the city, Central World Plaza is the heart of the celebration, boasting live entertainment, fireworks, a beer garden and a massive party that fills the streets with huge crowds.

    雖然全市各地都有派對,但中央世界廣場是慶祝活動的中心,擁有現場娛樂活動、煙花、啤酒花園和大規模的派對,使街道充滿了巨大的人群。

  • Another great place to spend New Year's Eve is Asiatic, a waterfront shopping area with live music, restaurant specials and celebrity appearances.

    另一個過新年的好地方是Asiatic,這是一個濱水購物區,有現場音樂、餐廳特價和名人亮相。

  • For something a bit more intimate, consider reserving a table or one of the city's numerous rooftop bars or booking a riverboat ride number nine London, UK.

    如果想要更親密的東西,可以考慮預訂一張桌子或該市眾多的屋頂酒吧之一,或者預訂英國倫敦九號的河船。

  • Speaking of boats, the River Thames comes alive after dark on New Year's Eve.

    說到船,泰晤士河在除夕夜入夜後變得熱鬧起來。

  • Cruise ships and clipper boats provide a phenomenal view of the fireworks display.

    郵輪和快船為煙花表演提供了一個驚人的視野。

  • Of course, if the idea of committing to being afloat during the festivities gives you four mo rest assured that there are plenty of alternatives.

    當然,如果承諾在節日期間浮在水面上的想法讓你四顧茫然,請放心,有很多替代方案。

  • The fireworks launched from the London eye can equally be appreciated from the Westminster Bridge, Parliament Hill and Alexandra Palace, among others.

    從倫敦眼發射的煙花同樣可以從威斯敏斯特橋、議會山和亞歷山德拉宮等地欣賞到。

  • While most people are looking for the biggest party in the city, others might prefer a cozier setting, in which case you can't go wrong with the city's numerous historic pubs.

    雖然大多數人都在尋找城市中最大的聚會,但其他人可能更喜歡一個更舒適的環境,在這種情況下,你不能錯失城市中眾多歷史悠久的酒吧。

  • When use Eve is usually a delightfully understated affair.

    當使用夏娃時,通常是一個令人愉快的低調的事情。

  • Number eight.

    八號。

  • RIO DE JANEIRO, Brazil When it comes to a reputation for wild parties, Rio de Janeiro is Brazil's reigning champ.

    巴西里約熱內盧 說到瘋狂派對的聲譽,里約熱內盧是巴西的衛冕冠軍。

  • What Carnival is undeniably the crown jewel of its festival calendar, the city nonetheless does itself proud come New Year's Eve.

    不可否認的是,狂歡節是其節日日曆上的皇冠上的明珠,但在除夕夜,這個城市也為自己感到驕傲。

  • In fact, it's Rio's second biggest event of the year.

    事實上,它是里約熱內盧一年中的第二大事件。

  • On December 31st, some 2.5 million people can be found partying it up on Copacabana beach, spread across countless events that line the shore line.

    12月31日,大約250萬人可以在科帕卡巴納海灘上狂歡,分佈在海岸線上的無數活動中。

  • One tip to help you avoid making a fashion faux pas.

    有一個提示可以幫助你避免犯時尚的錯誤。

  • It's traditional to dress in white for the occasion as a sign of peace and tranquility.

    傳統上,在這個場合穿上白色的衣服,以示和平和安寧。

  • Champagne, samba, music and dance, warm weather barbecues and a picture perfect backdrop.

    香檳、桑巴、音樂和舞蹈、溫暖的天氣下的燒烤和一個完美的圖片背景。

  • What more could you ask for Number seven?

    你還能要求什麼呢,七號?

  • Berlin, Germany Germany's capital city has a real duality to it.

    德國柏林 德國的首都有一個真正的雙重性。

  • On the one hand, it's hyper organized, efficient and polite.

    一方面,它的組織性強,效率高,有禮貌。

  • On the flip side, it's also world famous for its nightlife, boasting one of the greatest techno slash BDM scenes anywhere on the planet.

    另一方面,它也因其夜生活而聞名於世,擁有地球上最偉大的電子樂和BDM場景之一。

  • Plus, it's known to be a judgment free space where people are encouraged to get freaky if they feel so inclined.

    此外,眾所周知,它是一個沒有評判的空間,人們被鼓勵在這裡搞怪,如果他們覺得有此傾向。

  • So, yeah, Berlin knows how to party and use Eve is no exception.

    所以,是的,柏林知道如何聚會,使用夏娃也不例外。

  • Those looking for the classic outdoor event won't be disappointed.

    那些尋找經典戶外活動的人不會感到失望。

  • The festivities at Brandenburg Gate run until three AM and are among Europe's largest.

    勃蘭登堡門的慶典活動一直持續到凌晨三點,是歐洲最大的慶典活動之一。

  • Those who prefer a classic clubbing experience definitely have to head over to the massive cult laboratory complex.

    那些喜歡經典俱樂部體驗的人肯定要去大規模的邪教實驗室綜合體。

  • Number six, Las Vegas USA.

    第六位,美國拉斯維加斯。

  • Do we really need to go into detail as to why Las Vegas makes for a great choice come New Year's Eve?

    我們真的需要詳細說明為什麼拉斯維加斯是除夕夜的最佳選擇嗎?

  • Probably not But, hey, it's also a city that we never get tired of talking about.

    可能不會 但是,嘿,這也是一個我們永遠不會厭倦談論的城市。

  • The ultimate adult playground, Las Vegas is all about bright lights, spectacle and jaw dropping performances.

    作為最終的成人遊樂場,拉斯維加斯的一切都與明亮的燈光、奇觀和令人瞠目結舌的表演有關。

  • Year round and come New Year's, The city really out does itself.

    一年到頭,到了新年,這個城市真的很有特色。

  • This trip becomes a pedestrian only space, and the crowds of revelers gathered there are treated to an epic, coordinated fireworks display along the strip.

    這趟旅程變成了一個只有行人的空間,聚集在那裡的狂歡者的人群可以欣賞到沿街的史詩般的、協調的煙花表演。

  • Every casino, restaurant and bar is competing for your attention, and the end result is utterly surreal.

    每個賭場、餐廳和酒吧都在爭奪你的注意力,而最終的結果是完全超現實的。

  • Music lovers, in particular, will feel spoiled.

    尤其是音樂愛好者,他們會感到被寵壞了。

  • Las Vegas busts out a list performances for the occasion.

    拉斯維加斯為這一場合爆出了一個清單式的表演。

  • Number five.

    五號。

  • Sydney, Australia Sydney is great for Christmas and New Years because of its geographical location and time zone.

    澳洲雪梨 雪梨由於其地理位置和時區,非常適合過聖誕節和新年。

  • Sydney is the first major city to welcome the New Year.

    雪梨是第一個迎接新年的主要城市。

  • No offense, Wellington, but Sydney has far more going for it than merely a temporal advantage.

    無意冒犯,惠靈頓,但雪梨的優勢遠不止是時間上的優勢。

  • For starters, it boasts one of the largest and most spectacular firework displays in the world, and that's just one aspect of the festivities.

    首先,它擁有世界上最大和最壯觀的煙花表演之一,而這只是慶祝活動的一個方面。

  • Australians are notoriously hard party is, and they like to prolong the fun until that New Year's sunrises.

    澳大利亞人是出了名的硬派,他們喜歡把快樂延長到新年的太陽昇起。

  • But wait, there's more.

    但等等,還有更多。

  • Sydney keeps it going with a plethora of New Year's Day events as well.

    雪梨也以大量的元旦活動來保持它的活力。

  • Plus Australian summer kicks off in December so you can ring in the new year in beautiful weather Number four.

    另外,澳洲的夏季在12月拉開帷幕,是以您可以在美麗的天氣中迎接新的一年,四號。

  • Edinburgh, Scotland If you're looking for something a little different this news eve, we'd like to introduce you to our not so little celebration.

    愛丁堡,蘇格蘭 如果你在這個新聞前夕想找點不同的東西,我們想向你介紹我們不小的慶祝活動。

  • Known as Hogmanay, This epic three day New Year's extravaganza draws heavily from both Gaelic and Viking culture.

    這個為期三天的史詩般的新年盛會被稱為 "霍格曼日"(Hogmanay),它在很大程度上借鏡了蓋爾文化和維京文化。

  • Crowded streets are nothing special on New Year's Eve, but a torch lit procession of over 20,000 people.

    擁擠的街道在除夕夜並沒有什麼特別之處,但超過2萬人的火炬遊行。

  • That's what once in a lifetime experience, in which case that's just December 30th.

    那是什麼一生中一次的經歷,在這種情況下,那只是12月30日。

  • The next day on New Year's Eve, proper people assemble on Princes Street beneath Edinburgh Castle for an evening of live music, drinking, fireworks and even a sing along of Auld Lang sine.

    第二天的新年前夜,正當人們聚集在愛丁堡城堡下的王子大街上,享受現場音樂、飲酒、焰火,甚至是唱著Auld Lang sine的夜晚。

  • The next day, the truly committed take a freezing cold dip into the river forth in costume.

    第二天,真正有責任心的人穿上服裝在河裡暢遊,冰天雪地。

  • Number three, Dubai, United Arab Emirates.

    三號,阿拉伯聯合酋長國迪拜。

  • This is a city that believes in going big in terms of pretty much anything and everything.

    這是一個相信在幾乎所有的事情和事物上都要大幹一場的城市。

  • Just look at the architecture, a destination that particularly appeals to those looking for an exclusive luxury experience.

    只需看看建築,這個目的地特別吸引那些尋求獨特奢華體驗的人。

  • Dubai is where you go when you've decided to throw your New Year's Eve budget out the window.

    當你決定把除夕夜的預算扔出窗外時,迪拜就是你的去處。

  • The Burj Khalifa is impossible to miss any day of the week.

    哈利法塔在一週內的任何一天都不可能錯過。

  • Bar for New Year's Eve, it ups the wow factor with an impressive fireworks display.

    除夕夜的酒吧,它以令人印象深刻的煙花表演來增加令人驚歎的因素。

  • If you choose this as your destination in which to welcome 2020, we highly recommend a rooftop restaurant reservation from which to appreciate the fireworks.

    如果你選擇這裡作為你迎接2020年的目的地,我們強烈建議你在屋頂餐廳預訂,從這裡欣賞煙花。

  • Number two.

    第二。

  • New York City USA There are few destinations with more iconic a longstanding news Eve traditions than the Big Apple.

    美國紐約市 很少有目的地比大蘋果公司有更多標誌性的、歷史悠久的新聞前夕傳統。

  • To celebrate the end of one year and welcome the start of another.

    慶祝一年的結束,迎接另一年的開始。

  • New Yorkers alongside tourists from around the world pack into Times Square for an evening of musical performances and all around good times, no matter the weather.

    無論天氣如何,紐約人和來自世界各地的遊客一起擠進時代廣場,欣賞音樂表演,享受美好時光。

  • Having first taken place in 1907, the event is iconic and is now typically watched by an estimated one billion home viewers each year.

    該活動首次於1907年舉行,具有標誌性意義,現在每年通常有約10億家庭觀眾觀看。

  • Of course, that's not the only way to celebrate N.

    當然,這並不是慶祝N的唯一方式。

  • Y.

    Y.

  • E.

    E.

  • In N.

    在N.

  • Y.

    Y.

  • C.

    C.

  • Prospect Park in Brooklyn is a great place to watch fireworks and, of course, innumerable different parties take place across the city.

    布魯克林的展望公園是觀看煙花的好地方,當然,在全市範圍內有無數不同的派對。

  • On New Year's Eve, NYC really lives up to its nickname is the city that never Sleeps.

    在除夕夜,紐約市真的沒有辜負它的綽號--不夜城。

  • No one.

    沒有人。

  • Tokyo, Japan when it comes to the holiday season, there are few cities more all in than Tokyo.

    日本東京說到假日季節,很少有城市比東京更全情投入。

  • With various elaborate light installations, Japan's capital city is utterly transformed.

    通過各種精心設計的燈光裝置,日本的首都被徹底改變了。

  • The funny thing is, Christmas isn't that big of a deal in Tokyo.

    有趣的是,在東京,聖誕節並不是什麼大問題。

  • New year's, on the other hand, is very important here.

    另一方面,新年在這裡是非常重要的。

  • The festivities begin on December 29th and are known to continue through to January 4th.

    慶祝活動從12月29日開始,據悉將持續到1月4日。

  • Also known as she Got Sue, The New Year holiday can be celebrated in many different ways.

    新年假期也被稱為 "She Got Sue",可以用許多不同的方式慶祝。

  • For those wanting to lean into traditional culture.

    對於那些想向傳統文化靠攏的人。

  • Consider a visit to the zoo Jo Ji Temple to observe the Buddhist joy and O'Connor ritual or partake in Hetzer Mod, the first Shrine visit of the year.

    可以考慮去動物園趙家寺觀察佛教的喜樂和奧康納儀式,或者參加赫哲摩德,即一年中的第一次神殿訪問。

  • For more of a party atmosphere, head to the Shibuya or Roppongi districts, where things get a little more wild.

    如果想感受更多的聚會氣氛,可以去澀谷或六本木區,那裡的活動會更狂野一些。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Mojo Travels and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個來自Mojo Travels的其他最新片段,請務必訂閱並按鈴,以獲得我們的最新視頻通知。

start the new year somewhere new.

在新的地方開始新的一年。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋