Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • everybody does it especially babies.

    每個人都會這樣做,特別是嬰兒。

  • And you can tell a lot about the baby's health based on the consistency.

    而且你可以根據一致性來判斷寶寶的健康狀況。

  • The color the smell.

    顏色和氣味。

  • Yes, I'm talking about poop Now.

    是的,我說的是大便現在。

  • I know you probably don't want to talk about it, especially since you spend so much time cleaning it up.

    我知道你可能不想談論它,尤其是你花了這麼多時間來清理它。

  • But you also probably see a dirty diaper every once in a while.

    但你也可能偶爾會看到一塊髒尿布。

  • That makes you wonder is that north?

    這讓你懷疑那是北邊嗎?

  • Oh when the far?

    哦,當遠?

  • Oh.

    哦。

  • Mhm.

    嗯。

  • So your baby's very first poop is going to look wild.

    所以你的寶寶的第一次大便會看起來很瘋狂。

  • So meconium is your newborn's first poop and it has a very sticky, thick, dark green color.

    是以,胎糞是新生兒的第一次大便,它具有非常粘稠的深綠色。

  • Almost like bile contains amniotic fluid, intestinal cells, bile salt, pancreatic enzymes and so much more.

    幾乎就像膽汁中含有羊水、腸道細胞、膽汁鹽、胰腺酶等等。

  • And babies typically will pass this meconium in the first few hours or within a day after birth you're moving your rockingham.

    而嬰兒通常會在出生後的頭幾個小時或一天內排出這種胎糞,你要移動你的洛寧漢。

  • Let me tell you with our youngest.

    讓我用我們最小的孩子告訴你。

  • It was impressive how much meconium he pooped out at the hospital.

    他在醫院裡拉出了多少胎糞,令人印象深刻。

  • The nurses couldn't believe how many dirty diapers he produced in that 1st 24 hours.

    護士們無法相信他在最初的24小時內產生了多少塊髒尿布。

  • Ammar was born a little over £7.

    阿瑪爾出生時的身價略高於7英鎊。

  • After getting all that meconium mount, my husband said The baby is probably only gonna weigh £5 now.

    在拿到所有的胎盤後,我丈夫說,孩子現在可能只有5英鎊重。

  • Okay, so after your baby clears out all that meconium.

    好了,在你的寶寶清理出所有的胎糞後。

  • Regular pooping starts, you'll notice your baby's poop becoming thinner and consistency and lighter in color.

    開始定期大便時,您會發現寶寶的大便變得更稀,濃度更高,顏色更淺。

  • Any earth tone is common.

    任何大地色系都是常見的。

  • So parents are like the colors orange, the color is green.

    所以父母就像橙色的顏色,顏色是綠色的。

  • The color is a you know, a different leafy color, totally normal for it to be any color earth tone.

    顏色是一種你知道的,不同的葉子的顏色,完全是正常的,它是任何顏色的地球色調。

  • Eventually breast fed babies.

    最終以母乳餵養的嬰兒。

  • You may see more yellow city stool, formula fed babies may just have more of that greenish stool?

    你可能會看到更多的黃色城市的大便,配方奶粉餵養的嬰兒可能只是有更多的那種綠色的大便?

  • And you'll be able to see that there is a liner in here that's clipped in, it's clipped in in the back as well as in the front.

    你可以看到,這裡有一個夾在裡面的襯墊,它被夾在後面和前面。

  • Now.

    現在。

  • He's not gonna appreciate me sharing this when he's older, but this is my eldest unloading in the middle of his first bath.

    當他長大後,他不會欣賞我分享這個,但這是我的長子在他第一次洗澡時卸下的東西。

  • This was pretty traumatizing for me and my husband.

    這對我和我丈夫來說是相當大的創傷。

  • But that color you're seeing apparently that's normal.

    但你所看到的顏色顯然是正常的。

  • Now, dr mona says there's two colors to look out for black and white poops.

    現在,莫娜醫生說有兩種顏色的大便要注意,即黑色和白色。

  • This could be a sign of old blood, meaning not fresh blood, but blood.

    這可能是舊血的徵兆,意味著不是新鮮血液,而是血液。

  • That's somewhere in the digestive tract that we don't know about or that was kind of digesting and now they're pooping it out.

    那是在我們不知道的消化道的某個地方,或者是正在消化的那種,現在他們把它拉出來了。

  • Now if your child has white poop and looks yellow in the skin, this is a red flag because this can be a sign of jaundice and an obstruction in the biliary track.

    現在,如果你的孩子有白色大便,而且皮膚看起來是黃色的,這是一個紅旗,因為這可能是黃疸和膽道梗阻的跡象。

  • The biliary tract is what gives us our colors of poop.

    膽道是為我們提供大便顏色的地方。

  • And of course red bloody poops are red flags.

    當然,紅色血便也是紅旗。

  • There's a difference between if it looks bloody or if it's just red, right, so bloody may have a little bit of mucus in it.

    如果它看起來是血淋淋的,或只是紅色的,是有區別的,所以血淋淋的可能有一點粘液。

  • You may see streaks.

    你可能會看到條紋。

  • Okay, so now that we've covered all the colors of the rainbow?

    好吧,那麼現在我們已經涵蓋了彩虹的所有顏色?

  • Let's move on to frequency.

    讓我們繼續討論頻率問題。

  • How often should your baby poop?

    寶寶應該多久拉一次大便?

  • Some babies will go every day multiple times a day.

    有些嬰兒會每天都去,一天多次。

  • But many breast Fed babies will sometimes go 7 to 10 days without pooping once breastfeeding is established.

    但許多母乳餵養的嬰兒一旦建立了母乳餵養,有時會有7到10天不拉屎。

  • So it's normal to go more than a week without pooping.

    是以,超過一個星期不拉大便是正常的。

  • And it's normal for your baby to poop multiple times a day.

    而且,寶寶一天拉多次大便是正常的。

  • It's really important to remember that every baby is so unique.

    記住每個嬰兒都是如此獨特,這一點真的很重要。

  • Babies tend to poop around feeding times.

    嬰兒往往在餵食時間前後拉大便。

  • They have something called a gastro colic reflex, which is basically when you eat something, it can stimulate you to poop.

    他們有一種叫做胃絞痛反射的東西,基本上就是當你吃東西的時候,它可以刺激你大便。

  • So you may be finding that you're doing a lot of diaper changes right after you feed them in that newborn period.

    是以,你可能會發現,在新生兒時期,你在喂完他們之後馬上要做大量的換尿布工作。

  • Now as a mom of four kids, I can tell you it gets real once you start solid foods.

    現在,作為四個孩子的母親,我可以告訴你,一旦你開始吃固體食物,情況就會變得真實。

  • So you're going to see a wild ride when poop happens around that time of starting solid, so they can sometimes get constipated As liquid intake reduces right now, they're eating more food.

    是以,當大便發生在開始吃固體食物的那個時候,你會看到一個瘋狂的過程,所以他們有時會便祕 由於現在液體攝入量減少,他們吃的食物也更多。

  • It's not just the frequency and the consistency that changed as they get introduced to more food.

    隨著他們接觸更多的食物,改變的不僅僅是頻率和一致性。

  • You're going to see the color change a lot too.

    你也會看到顏色有很大的變化。

  • And let me tell you the smell will be the biggest change my youngest now that he eats salads.

    讓我告訴你,氣味將是我最年輕的孩子現在吃沙拉的最大變化。

  • His poops, thanked like they came out of an old man that works on ships.

    他的大便,就像從一個在船上工作的老人身上拉出來的一樣,很感謝。

  • Like how long have you been at CMR do you have scurvy?

    比如你在CMR多久了,你有壞血病嗎?

  • They're going to get vegetables, fruits, different cereals, different meats, whatever you're giving your child and that is going to come into their poop, right?

    他們會得到蔬菜、水果、不同的穀物、不同的肉類,無論你給孩子吃什麼,都會進入他們的大便,對嗎?

  • So it's gonna smell, it's not gonna be that normal newborn poop, that was just yellow and cd and pretty basic of a scent.

    所以它會聞到,它不會是那種正常的新生兒便便,那只是黃色和cd,而且是相當基本的氣味。

  • Now you're going to have the scent of almost adult style poop.

    現在你會有幾乎是成人風格的大便的氣味了。

  • He doesn't like to get in fact change.

    他不喜歡陷入事實上的變化。

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Now, if you start seeing your baby making a face with their bowel movements, don't worry, they're probably not constipated.

    現在,如果你開始看到你的寶寶在排便時做鬼臉,不要擔心,他們可能沒有便祕。

  • So, parents will often see that their baby is pushing hard and they think that that's constipation and maybe something called infant Dyskinesia.

    是以,父母經常會看到他們的寶寶在用力推,他們認為那是便祕,也許是一種叫做嬰兒運動障礙的東西。

  • Infant dyskinesia is basically a dis coordination of the muscles.

    嬰兒運動障礙基本上是肌肉的不協調。

  • So it's not that they're constipated.

    所以並不是他們便祕了。

  • It's just that they're learning, whoa, I have to poop now.

    只是他們在學習,哇,我現在要拉屎了。

  • Um this is different.

    嗯,這是不同的。

  • So they bear down, they make a grimace, they may turn red in the face, not gonna lie.

    所以他們忍著,做個鬼臉,他們可能會臉色發紅,不會撒謊。

  • Seeing my baby scrunching up his little determined face and clinching his little fist.

    看到我的寶寶皺起他堅定的小臉,握緊他的小拳頭。

  • It was pretty cute.

    這是很可愛的。

  • So basically, anything outside of what we just talked about being normal, like diarrhea, you should talk to your pediatrician.

    所以基本上,任何超出我們剛才談到的正常範圍的事情,比如腹瀉,你都應該和你的兒科醫生談談。

  • I mean if you had diary, you probably get medical help too.

    我是說如果你有日記,你可能也會得到醫療幫助。

  • And I don't mean your mom, the most important thing is to look at the big picture.

    我指的不是你的媽媽,最重要的是要看清大局。

  • If the child has looser poop but is gaining weight on their growth curve is otherwise thriving, is not bothered by it, this is awesome.

    如果孩子的大便比較鬆散,但在成長曲線上體重增加,在其他方面也很茁壯,不為其所困擾,這就很好。

  • If they're losing weight.

    如果他們正在減肥。

  • If they're very bothered by it.

    如果他們對此感到非常困擾。

  • If they have a fever and most importantly, if there's blood in the poop, it's really important to bring this up with your child's clinician.

    如果他們發燒,最重要的是,如果大便裡有血,向你孩子的臨床醫生提出來真的很重要。

  • Well I don't know about you, but after all that potty talk I am pooped.

    我不知道你怎麼想的,但說了這麼多關於廁所的事之後,我已經大腹便便了。

  • Thank you for watching seeker baby.

    謝謝你觀看《尋人啟事》。

  • I'm Angel Akita more and I hope you're learning as much about babies as I am.

    我是天使秋田更多,我希望你能像我一樣學到更多關於嬰兒的知識。

  • If there's a baby topic, you want us to cover, leave us a comment and keep coming back to seeker for more on babies.

    如果有一個嬰兒話題,你想讓我們報道,請給我們留言,並繼續回來看一看,以瞭解更多關於嬰兒的資訊。

  • See you next time.

    下一次見。

everybody does it especially babies.

每個人都會這樣做,特別是嬰兒。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋