字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 right mm. 右邊的毫米。 Yeah. 是的。 Way to peace. 通往和平的道路。 And the demonstration continues to get uglier at slate and company following the unexpected layoff of virtually the entire labor force by VP fred Flintstone for the cave news network. 而在洞穴新聞網副總裁fred Flintstone出人意料地裁掉幾乎所有勞動力之後,石板和公司的示威活動繼續變得更加醜陋。 This is Susan rock fred. 這是蘇珊-洛克-弗雷德。 Did you hear what happened? 你聽到發生了什麼嗎? Everyone at the quarry today? 今天大家都在採石場嗎? A few hours ago I sent them all off on a nice long vacation. 幾個小時前,我把他們都送上了一個漂亮的長假。 You mean a permanent vacation? 你是說永久休假? He fired them fred. 他解僱了他們,弗裡德。 How could you? 你怎麼能這樣? I didn't do that. 我沒有這樣做。 You did too. 你也是如此。 It's all over the tv fred, Wilma. 電視上到處都是弗雷德,威爾瑪。 Who are you gonna believe me or some busboy? 你要相信我還是相信某個打雜的? That busboy is your best friend? 那個打雜工是你最好的朋友? Best friend? 最好的朋友? Best friend. 最好的朋友。 I lost my best friend the day I became an executive. 在我成為主管的那天,我失去了我最好的朋友。 He's just jealous of my hard earned success. 他只是嫉妒我辛苦賺來的成功。 Hard earned. 辛苦賺來的。 Tell me something mr. 告訴我一些事情,先生。 Vice president. 副總統。 What's a graduated inventory plan huck? 什麼是分級庫存計劃哈克? How about supply and demand? 供給和需求如何? Hey, fred what's doing too? 嘿,弗裡德也在做什麼? I didn't come here to talk business. 我不是來這裡談生意的。 I'm out with my wife now get me a clean spoon. 我和我妻子出去了,現在給我一個乾淨的勺子。 Yeah, that's it. 是的,就是這樣。 The only reason you got that job is because I switch test with you. 你得到那份工作的唯一原因是我和你交換了測試。 Oh, barney! 哦,巴尼! Hell that's rich. 該死的,這很豐富。 What good would it do me to switch test with a guy that got the lowest score in the quarry. 與一個在採石場得到最低分數的人交換測試對我有什麼好處。 Think about it fred. 考慮一下吧,弗雷德。 Oh finally it all makes sense. 哦,最後這一切都有意義了。 You don't believe this. 你不相信這個。 Do you? 你有嗎? Are you calling my husband a liar? 你說我丈夫是金光黨嗎? Now this has gone far enough after everything that we've done for you. 在我們為你所做的一切之後,現在這已經夠遠了。 We took you into our home. 我們把你帶進我們的家。 So yeah. 所以,是的。 So you can show off every chance you got. 所以你可以一有機會就炫耀。 You used to be such nice people. 你們曾經是這麼好的人。 But now you're just a couple of rich snobs. 但現在你們只是一對有錢的勢利小人。 Better than being a couple of petty in grace. 總比在恩典中做一對小人要好。 Come on barney, We are moving out tonight. 來吧,巴尼,我們今晚就要搬走。 Hang on, Betty. 堅持住,貝蒂。 I forgot to punch out. 我忘記打卡了。
B1 中級 中文 Movieclips 弗雷德 小人 辛苦 朋友 交換 打火石》(1994年)--衝出場面(8/10)| Movieclips (The Flintstones (1994) - Punching Out Scene (8/10) | Movieclips) 13 1 林宜悉 發佈於 2021 年 12 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字