字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey, the mail's here. 嘿,郵件來了。 Where'd you get? 你從哪裡得到的? Let's see. 讓我們來看看。 Gary gary gary gary gary gary. 加里-加里-加里-加里-加里-加里-加里。 Hey, your magazine. 嘿,你的雜誌。 That's funny. 這很有趣。 I don't remember subscribing to fancy living, digest. 我不記得訂閱過《花樣年華》、《文摘》。 Look at these glossy depictions of a higher standard of living. 看看這些對更高生活標準的光鮮描述。 This guy is so rich. 這傢伙太有錢了。 He has a swimming pool in his swimming pool. 他的游泳館裡有一個游泳池。 This goods, good shoes, get me stealing my mail. 這貨,好鞋,讓我偷走了我的郵件。 Hey, squid word. 嘿,烏賊詞。 How do the people in that magazine get all that money. 那本雜誌的人是怎麼得到那些錢的。 They're entrepreneurs. 他們是創業者。 They sell thanks to people quick, Patrick without thinking, if you could have anything in the world right now, what would it be? 他們的銷售得益於人們快速,帕特里克沒有思考,如果你現在可以擁有世界上的任何東西,你會是什麼? Oh, more time for thinking? 哦,有更多的時間來思考? No. 沒有。 Something real. 真實的東西。 An item. 一個項目。 Something you would pay for a chocolate bar. 你會花錢買一塊巧克力的東西。 That's a great idea. 這是個好主意。 Path. 路徑。 We'll be traveling. 我們要去旅行。 Chocolate bar salesmen. 巧克力棒推銷員。 Good afternoon, sir. 下午好,先生。 Could we interest you in some chocolate? 我們能讓你對一些巧克力感興趣嗎? Chocolate. 巧克力。 Did you say? 你說了嗎? Chocolate? 巧克力? Yes, sir. 是的,先生。 With or without nuts. 帶或不帶堅果。 Chocolate, chocolate, chocolate. 巧克力、巧克力、巧克力。 Chocolate jock. 朱古力的襪子。 Okay. 好的。 First guy didn't count. 第一個人不算數。 Hello? 喂? I think you laid it on a bit thick there. 我認為你說的有點過了。 Old pal. 老夥計。 Let me try. 讓我試試。 Mhm. 嗯。 Please go away. 請走開。 Um, how you doing? 嗯,你好嗎? How am I doing? 我做得怎麼樣? I want to buy some chocolate. 我想買一些巧克力。 We gotta go, Sorry, chocolate has sugar and sugar turns to bubbling fat. 我們得走了,對不起,巧克力有糖,糖會變成冒泡的脂肪。 Is that right, lover boy. 是這樣嗎,小情人。 As you can see me and chocolate no longer hang. 正如你所看到的,我和巧克力不再掛在一起。 You can keep that for $5. 你可以保留這5美元。 I'll take 10. 我要10個。 I can't understand what we're doing wrong. 我不明白我們做錯了什麼。 I can't understand anything. 我什麼都聽不懂。 There must be something to this selling game that was just not getting other people do it. 這個銷售遊戲一定有什麼東西,只是沒有讓其他人做。 I mean, look at that. 我的意思是,看看這個。 Eat barnacle chips. 吃藤壺片。 They're delicious. 它們很美味。 They are most certainly not delicious. 它們肯定不好吃。 Not the way I use them yet. 還不是我使用它們的方式。 They sell millions of bags a day. 他們每天賣出數百萬個袋子。 Well maybe if they didn't stretch the truth, they wouldn't sell as many. 好吧,也許如果他們不誇大事實,他們就不會賣出那麼多。 That's it, Patrick. 就這樣吧,帕特里克。 We've got to stretch the truth chuck. 我們得把真相拉長卡克。 We'll work as a team. 我們將作為一個團隊工作。 Let me get this customer warmed up. 讓我給這位顧客熱熱身吧。 And then you come in for the kill the kill. 然後你就來殺了,殺了。 Yes. 是的。 Hello, young lady. 你好,年輕的女士。 We're selling chocolate. 我們在賣巧克力。 Is your mother home mom? 你的母親是在家的母親嗎? Why my daughter yelling, You just can't wait for me to die, can you? 為什麼我的女兒大叫,你就是不能等我死,是嗎? They're selling chocolate chocolate. 他們在賣巧克力的巧克力。 What? 什麼? What are they selling? 他們在賣什麼? Chocolate? 巧克力? What chocolate? 什麼巧克力? I can't hear you. 我聽不到你說什麼。 They're selling chocolate. 他們在賣巧克力。 That's selling chocolate chocolate. 那是賣巧克力的巧克力。 I remember when they first invented chocolate. 我記得他們第一次發明巧克力的時候。 Sweet sweet chocolate. 甜蜜的巧克力。 I always hated it. 我一直很討厭它。 Oh, but this chocolate's not for eating. 哦,但這些巧克力不是用來吃的。 It's for you, rub it on your skin and it makes you live forever. 這是給你的,擦在你的皮膚上,它使你長生不老。 Let you say I'll take what? 讓你說我要什麼? Come on, You lazy mary start rubbing me with that chocolate. 來吧,你這個懶惰的瑪麗開始用巧克力擦拭我。 I hate you. 我恨你。 Don't get me wrong, Patrick, but there's no one left in town to sell chocolate bars to whoa! 不要誤會我的意思,帕特里克,但是鎮上已經沒有人可以賣巧克力棒了哇! Let's face it, Patrick were failures. 讓我們面對現實吧,帕特里克是失敗者。 I can live with that. 我可以接受這一點。 Let's change our names to why and bother. 讓我們把名字改為 "為什麼 "和 "麻煩"。 Finally, I've been trying to cut you boys all day now that I've got you right where I want you. 最後,我整天都在努力切割你們這些男孩,現在我已經把你們帶到了我想要的地方。 I'd like to buy all your chocolate. 我想買下你所有的巧克力。 Mhm. 嗯。 You thank you for your patronage. 您感謝您的惠顧。 Are we living the fancy life yet. 我們是否已經過上了花哨的生活。 Sponge ball. 海綿球。 Not yet sally first. 還沒有莎莉先。 We got to spend all the money. 我們得花所有的錢。 What are we gonna spend it on? 我們要把錢花在什麼地方? Good evening sir. 晚上好,先生。 Table for one please. 一個人的桌子,謝謝。 Sorry but the whole restaurant has been rented to a private party but it's my only night to be fancy. 很抱歉,整個餐廳已經租給了一個私人聚會,但這是我唯一一個可以花哨的夜晚。 Who could afford to read out the whole restaurant, A couple of rich entrepreneurs and their dates, mm. 誰能承擔得起整個餐廳的閱讀量? 一對富有的企業家和他們的約會者,mm。 So how long have you two ladies known each other? 那麼,你們兩位女士認識多久了? What what did he say? 他說什麼了?
A2 初級 中文 SpongeBob 巧克力 加里 帕特里克 先生 花哨 如果海綿寶寶是一部童話卡通片!✨?| 海綿寶寶:重塑 (If SpongeBob Was a Fairytale Cartoon! ✨? | SpongeBob: Reimagined) 101 3 林宜悉 發佈於 2021 年 12 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字