Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, the mail's here.

    嘿,郵件來了。

  • Where'd you get?

    你從哪裡得到的?

  • Let's see.

    讓我們來看看。

  • Gary gary gary gary gary gary.

    加里-加里-加里-加里-加里-加里-加里。

  • Hey, your magazine.

    嘿,你的雜誌。

  • That's funny.

    這很有趣。

  • I don't remember subscribing to fancy living, digest.

    我不記得訂閱過《花樣年華》、《文摘》。

  • Look at these glossy depictions of a higher standard of living.

    看看這些對更高生活標準的光鮮描述。

  • This guy is so rich.

    這傢伙太有錢了。

  • He has a swimming pool in his swimming pool.

    他的游泳館裡有一個游泳池。

  • This goods, good shoes, get me stealing my mail.

    這貨,好鞋,讓我偷走了我的郵件。

  • Hey, squid word.

    嘿,烏賊詞。

  • How do the people in that magazine get all that money.

    那本雜誌的人是怎麼得到那些錢的。

  • They're entrepreneurs.

    他們是創業者。

  • They sell thanks to people quick, Patrick without thinking, if you could have anything in the world right now, what would it be?

    他們的銷售得益於人們快速,帕特里克沒有思考,如果你現在可以擁有世界上的任何東西,你會是什麼?

  • Oh, more time for thinking?

    哦,有更多的時間來思考?

  • No.

    沒有。

  • Something real.

    真實的東西。

  • An item.

    一個項目。

  • Something you would pay for a chocolate bar.

    你會花錢買一塊巧克力的東西。

  • That's a great idea.

    這是個好主意。

  • Path.

    路徑。

  • We'll be traveling.

    我們要去旅行。

  • Chocolate bar salesmen.

    巧克力棒推銷員。

  • Good afternoon, sir.

    下午好,先生。

  • Could we interest you in some chocolate?

    我們能讓你對一些巧克力感興趣嗎?

  • Chocolate.

    巧克力。

  • Did you say?

    你說了嗎?

  • Chocolate?

    巧克力?

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • With or without nuts.

    帶或不帶堅果。

  • Chocolate, chocolate, chocolate.

    巧克力、巧克力、巧克力。

  • Chocolate jock.

    朱古力的襪子。

  • Okay.

    好的。

  • First guy didn't count.

    第一個人不算數。

  • Hello?

    喂?

  • I think you laid it on a bit thick there.

    我認為你說的有點過了。

  • Old pal.

    老夥計。

  • Let me try.

    讓我試試。

  • Mhm.

    嗯。

  • Please go away.

    請走開。

  • Um, how you doing?

    嗯,你好嗎?

  • How am I doing?

    我做得怎麼樣?

  • I want to buy some chocolate.

    我想買一些巧克力。

  • We gotta go, Sorry, chocolate has sugar and sugar turns to bubbling fat.

    我們得走了,對不起,巧克力有糖,糖會變成冒泡的脂肪。

  • Is that right, lover boy.

    是這樣嗎,小情人。

  • As you can see me and chocolate no longer hang.

    正如你所看到的,我和巧克力不再掛在一起。

  • You can keep that for $5.

    你可以保留這5美元。

  • I'll take 10.

    我要10個。

  • I can't understand what we're doing wrong.

    我不明白我們做錯了什麼。

  • I can't understand anything.

    我什麼都聽不懂。

  • There must be something to this selling game that was just not getting other people do it.

    這個銷售遊戲一定有什麼東西,只是沒有讓其他人做。

  • I mean, look at that.

    我的意思是,看看這個。

  • Eat barnacle chips.

    吃藤壺片。

  • They're delicious.

    它們很美味。

  • They are most certainly not delicious.

    它們肯定不好吃。

  • Not the way I use them yet.

    還不是我使用它們的方式。

  • They sell millions of bags a day.

    他們每天賣出數百萬個袋子。

  • Well maybe if they didn't stretch the truth, they wouldn't sell as many.

    好吧,也許如果他們不誇大事實,他們就不會賣出那麼多。

  • That's it, Patrick.

    就這樣吧,帕特里克。

  • We've got to stretch the truth chuck.

    我們得把真相拉長卡克。

  • We'll work as a team.

    我們將作為一個團隊工作。

  • Let me get this customer warmed up.

    讓我給這位顧客熱熱身吧。

  • And then you come in for the kill the kill.

    然後你就來殺了,殺了。

  • Yes.

    是的。

  • Hello, young lady.

    你好,年輕的女士。

  • We're selling chocolate.

    我們在賣巧克力。

  • Is your mother home mom?

    你的母親是在家的母親嗎?

  • Why my daughter yelling, You just can't wait for me to die, can you?

    為什麼我的女兒大叫,你就是不能等我死,是嗎?

  • They're selling chocolate chocolate.

    他們在賣巧克力的巧克力。

  • What?

    什麼?

  • What are they selling?

    他們在賣什麼?

  • Chocolate?

    巧克力?

  • What chocolate?

    什麼巧克力?

  • I can't hear you.

    我聽不到你說什麼。

  • They're selling chocolate.

    他們在賣巧克力。

  • That's selling chocolate chocolate.

    那是賣巧克力的巧克力。

  • I remember when they first invented chocolate.

    我記得他們第一次發明巧克力的時候。

  • Sweet sweet chocolate.

    甜蜜的巧克力。

  • I always hated it.

    我一直很討厭它。

  • Oh, but this chocolate's not for eating.

    哦,但這些巧克力不是用來吃的。

  • It's for you, rub it on your skin and it makes you live forever.

    這是給你的,擦在你的皮膚上,它使你長生不老。

  • Let you say I'll take what?

    讓你說我要什麼?

  • Come on, You lazy mary start rubbing me with that chocolate.

    來吧,你這個懶惰的瑪麗開始用巧克力擦拭我。

  • I hate you.

    我恨你。

  • Don't get me wrong, Patrick, but there's no one left in town to sell chocolate bars to whoa!

    不要誤會我的意思,帕特里克,但是鎮上已經沒有人可以賣巧克力棒了哇!

  • Let's face it, Patrick were failures.

    讓我們面對現實吧,帕特里克是失敗者。

  • I can live with that.

    我可以接受這一點。

  • Let's change our names to why and bother.

    讓我們把名字改為 "為什麼 "和 "麻煩"。

  • Finally, I've been trying to cut you boys all day now that I've got you right where I want you.

    最後,我整天都在努力切割你們這些男孩,現在我已經把你們帶到了我想要的地方。

  • I'd like to buy all your chocolate.

    我想買下你所有的巧克力。

  • Mhm.

    嗯。

  • You thank you for your patronage.

    您感謝您的惠顧。

  • Are we living the fancy life yet.

    我們是否已經過上了花哨的生活。

  • Sponge ball.

    海綿球。

  • Not yet sally first.

    還沒有莎莉先。

  • We got to spend all the money.

    我們得花所有的錢。

  • What are we gonna spend it on?

    我們要把錢花在什麼地方?

  • Good evening sir.

    晚上好,先生。

  • Table for one please.

    一個人的桌子,謝謝。

  • Sorry but the whole restaurant has been rented to a private party but it's my only night to be fancy.

    很抱歉,整個餐廳已經租給了一個私人聚會,但這是我唯一一個可以花哨的夜晚。

  • Who could afford to read out the whole restaurant, A couple of rich entrepreneurs and their dates, mm.

    誰能承擔得起整個餐廳的閱讀量? 一對富有的企業家和他們的約會者,mm。

  • So how long have you two ladies known each other?

    那麼,你們兩位女士認識多久了?

  • What what did he say?

    他說什麼了?

Hey, the mail's here.

嘿,郵件來了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋