Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • six minutes english from BBC Learning english dot com.

    六分鐘英語來自BBC學習英語網。

  • Hello, this is six minute english from BBC Learning English.

    你好,這裡是BBC學習英語的六分鐘英語。

  • I'm Neil and I'm Sam if you browse through a library, you'll find a variety of different books, from fiction to crime to romance.

    我是尼爾,我是山姆,如果你瀏覽圖書館,你會發現各種不同的書籍,從小說到犯罪到浪漫。

  • And if you walk through a city you'll see a variety of people of different ages, body shapes, skin colors and genders.

    而如果你走過一個城市,你會看到各種不同年齡、體形、膚色和性別的人。

  • In this six minute english will be hearing about an unusual library where the books are people made of flesh and bone instead of paper.

    在這六分鐘裡,英國人將聽到一個不尋常的圖書館,那裡的書是由肉和骨頭製成的,而不是紙。

  • It's called the Human library.

    它被稱為人類圖書館。

  • And the books are individuals who have faced prejudice, which means an unreasonable dislike of certain types of people.

    而書中的人都是面臨過偏見的人,這意味著對某些類型的人的不合理的不喜歡。

  • Readers may borrow these books who are people from all walks of life for a 30 minute conversation.

    讀者可以借用這些來自各行各業的人的書,進行30分鐘的談話。

  • The book titles are short and to the point titles like transgender, former criminal or immigrant.

    書名是短小精悍的標題,如變性人、前罪犯或移民。

  • The human books are volunteers and visiting readers are encouraged to ask those awkward or embarrassing questions they've always wondered about this means the human library needs to be a safe space, a place where people feel protected from danger and harm.

    人書是志願者,來訪的讀者被鼓勵問那些他們一直想知道的尷尬或難堪的問題,這意味著人書需要成為一個安全的空間,一個讓人感到免受危險和傷害的地方。

  • It's a fascinating idea.

    這是一個迷人的想法。

  • But before we find out more, I have a question for you Sam The human library started out in Denmark but soon spread across europe and the world.

    但在我們瞭解更多之前,我有一個問題要問你,山姆,人類圖書館開始於丹麥,但很快就傳遍了歐洲和世界。

  • So how many countries have a human library now?

    那麼現在有多少國家有人類圖書館?

  • Is it a 75 b 85 or C 95.

    是75B85還是C95。

  • Well, everyone likes to hear a story.

    嗯,每個人都喜歡聽故事。

  • So I'll guess C- 95.

    所以我猜是C- 95。

  • OK, Sam, we'll find out if that's right later in the program.

    好的,薩姆,我們會在節目的後期發現這是否正確。

  • The first human library was founded in Copenhagen by Ronnie a bagel.

    第一個人類圖書館是由一個百吉餅的羅尼在哥本哈根建立的。

  • Here he is telling BBC World Service program, People fixing the world about the inspiration behind his original idea.

    在這裡,他向英國廣播公司世界服務節目《人定勝天》講述了他最初想法背後的靈感。

  • We don't have time on the street to stop and get to know everyone so we drop people in little boxes.

    我們在街上沒有時間停下來認識每個人,所以我們把人放在小盒子裡。

  • So it's instinct that's guiding us and we never get beyond the instinct if we don't get to know the person.

    所以是本能在引導我們,如果我們不瞭解這個人,就永遠無法超越本能。

  • So at our library we recommend sitting down and meeting some of the people that you normally might actually not feel interested in sitting down with because there's something about them that you may feel a little bit uncomfortable about.

    是以,在我們的圖書館,我們建議坐下來,與一些你通常可能實際上不覺得有興趣坐下來的人見面,因為他們身上有一些你可能覺得有點不舒服的地方。

  • You learn tremendously not only about them, but also about yourself.

    你不僅對他們有巨大的瞭解,而且對自己也有巨大的瞭解。

  • When we meet someone new, we often already have ideas about what they are.

    當我們遇到一個新的人時,我們往往已經對他們的情況有了想法。

  • Like, Ronnie says, we put someone in a box an expression meaning to judge what kind of person someone is based on their appearance or on a limited understanding of who they are.

    就像羅尼說的,我們把一個人放在一個盒子裡,這意味著根據一個人的外表或對他們是誰的有限理解來判斷他們是什麼樣的人。

  • He recommends meeting people who you wouldn't usually spend time with, even if this makes you feel uncomfortable, feel slightly worried or embarrassed in a social situation.

    他建議會見那些你通常不會與之相處的人,即使這讓你感到不舒服,在社交場合略感擔憂或尷尬。

  • So the main idea of the human library is to challenge the assumptions and stereotypes that we all have about other people.

    是以,人類圖書館的主要想法是挑戰我們所有人對其他人的假設和陳規定型觀念。

  • Ronnie uses social media to find volunteers who are willing to talk about their lives at public meetings, which anyone can attend as the human library spreads around the world.

    羅尼利用社交媒體尋找願意在公開會議上談論自己生活的志願者,隨著人類圖書館在世界各地的傳播,任何人都可以參加這些會議。

  • More money is needed to keep the project going.

    需要更多的錢來維持這個項目的發展。

  • This mostly comes from hosting events for private companies including famous businesses like google transgender volunteer Katie john went is a regular host for the human libraries business events.

    這主要來自於為私人公司主持活動,包括像谷歌這樣的著名企業,變性人志願者凱蒂-約翰去是人類圖書館商業活動的定期主持人。

  • Listen to this clip of her introducing the project to a group of dutch businessman from BBC World Service program, People fixing the world when we're in the workplace or on social media.

    請聽這段她向一群荷蘭商人介紹項目的片段,來自BBC世界服務節目,當我們在工作場所或在社交媒體上時,人們在修復世界。

  • What we often find is we're walking on eggshells around diversity and difference and many people don't want to get it wrong.

    我們經常發現的是,我們在多樣性和差異性問題上如履薄冰,許多人不想弄錯。

  • Quite understandably, the important thing to remember is that you can ask them anything.

    很好理解,重要的是要記住,你可以問他們任何事情。

  • They're never going to make you wrong for the question you asked today, which is an incredibly rare offer when meeting someone with completely different life experiences.

    他們永遠不會因為你今天問的問題而讓你犯錯,這在遇到生活經歷完全不同的人時是非常難得的條件。

  • People can be worried about saying the wrong thing or asking embarrassing questions.

    人們可能會擔心說錯話或問出令人尷尬的問題。

  • Katie says they are walking on eggshells, an expression which means to be very careful about what you do and say because you don't want to offend or upset anyone.

    凱蒂說,他們在蛋殼上行走,這種說法的意思是對你的言行要非常小心,因為你不想得罪或惹惱任何人。

  • But in fact, the human books are rarely offended.

    但事實上,人類的書籍很少被冒犯。

  • The event is all about celebrating people's difference and diversity, a term which describes how many different types of people are included together.

    該活動的目的是慶祝人們的差異和多樣性,這個術語描述了許多不同類型的人被包含在一起。

  • Exactly.

    正是如此。

  • It's a celebration for everyone, regardless of race, age or gender or nationality.

    這是一個所有人的慶祝活動,不分種族、年齡或性別或國籍。

  • And that reminds me, what was the answer to your question now?

    這提醒了我,你現在的問題的答案是什麼?

  • Oh yes.

    哦,是的。

  • I asked how many countries today have a human library.

    我問今天有多少個國家有人類圖書館。

  • What did you say?

    你說什麼?

  • Sam I guess it was C 95 countries.

    薩姆我猜是C 95國家。

  • Which was the wrong answer I'm afraid The correct answer was B- 85 countries from Norway and Hungary.

    恐怕這是個錯誤的答案,正確的答案是B--挪威和匈牙利的85個國家。

  • All the way to Australia and Mongolia Wow.

    一路走到澳洲和蒙古哇。

  • I bet that makes a lot of interesting stories.

    我敢打賭,這一定會有很多有趣的故事。

  • Okay let's recap the vocabulary for this program about people sharing their experience of facing prejudice.

    好吧,讓我們回顧一下這個關於人們分享他們面對偏見的經驗的節目的詞彙。

  • The unreasonable dislike of certain groups of people.

    對某些群體的不合理的厭惡。

  • A safe space is a place where you feel protected from danger and harm.

    安全空間是一個讓你感到受到保護、免受危險和傷害的地方。

  • When we put someone in a box we judge them based on their appearance or a limited understanding of them.

    當我們把一個人放在一個盒子裡時,我們根據他們的外表或對他們的有限理解來判斷他們。

  • If you feel uncomfortable you feel slightly worried or embarrassed in a social situation.

    如果你感到不舒服,你會在社交場合感到輕微的擔心或尷尬。

  • The expression walking on eggshells means being very careful about what you do and say because you don't want to offend anyone.

    在蛋殼上行走的說法是指對你的言行非常小心,因為你不想得罪任何人。

  • And finally diversity is a term describing many different types of people being included together.

    最後,多樣性是一個術語,描述許多不同類型的人被包含在一起。

  • Well it's time to return these human books back to the library shelves because our six minutes are up, join us again for more real life stories and topical vocabulary here at six minute.

    好了,是時候把這些人類書籍放回圖書館的書架了,因為我們的六分鐘已經結束了,請再次加入我們的行列,在六分鐘這裡瞭解更多真實的故事和熱門詞彙。

  • English from BBC Learning english, Goodbye for now.

    英語來自BBC學習英語,暫時再見。

  • Bye.

    再見。

  • six minutes English from the BBC.

    來自BBC的六分鐘英語。

six minutes english from BBC Learning english dot com.

六分鐘英語來自BBC學習英語網。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋