Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello everybody Welcome to Story time.

    大家好,歡迎來到故事時間。

  • I'm pear and this is Orange.

    我是梨子,這是橙子。

  • Orange.

    橙色。

  • Are you here, Shrek?

    你在這裡嗎,史萊克?

  • Yeah, I am gross.

    是的,我很噁心。

  • But I do appreciate your enthusiasm for today's story Shrek.

    但我確實很欣賞你對今天的故事的熱情,史萊克。

  • Oh yeah, you could say I'm ogre the moon about today's episode.

    哦,是的,你可以說我對今天的情節感到很興奮。

  • I well, since you're so excited, maybe you should take the lead on this one, I couldn't agree more weight.

    我嗯,既然你這麼興奮,也許你應該帶頭做這件事,我不能同意更多的重量。

  • You don't need the book book schmuck pair.

    你不需要書本上的書呆子對。

  • I know this story like the back of my hand.

    我對這個故事瞭如指掌。

  • Orange, you don't have hands.

    橙色,你沒有手。

  • Exactly.

    正是如此。

  • So I'm confused.

    所以我很困惑。

  • Do you actually know the story or don't you?

    你真的知道這個故事嗎,還是不知道?

  • Yes.

    是的。

  • Yes.

    是的。

  • To which option correct.

    對哪個選項正確。

  • Yeah.

    是的。

  • Do you know the story of Shrek or don't you?

    你知道史萊克的故事嗎,還是不知道?

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • All I'm saying is this and what's Upon a time in a land far, far away, there was an ogre named Shrek.

    我想說的是,在一個很遠很遠的地方,有一個叫史萊克的食人魔。

  • He was green and partied a lot and there was a lot of mud and bugs involved.

    他很年輕,經常參加聚會,有很多泥巴和蟲子參與。

  • And uh dude, you don't remember anything about trek.

    而且,呃,夥計,你不記得任何關於跋涉的事情。

  • Just admit it.

    只要承認這一點。

  • I remember that he didn't awesome opening montage.

    我記得,他沒有令人敬畏的開場蒙太奇。

  • So that one smash mouth song, you know, some body lines told me, don't remind me.

    所以那首砸嘴的歌,你知道的,一些身體線條告訴我,不要提醒我。

  • Yeah, somebody lines told me, I mean this thing had it all.

    是的,有人行告訴我,我的意思是這個東西擁有一切。

  • Bugs mud farts, Party bucks.

    蟲子泥巴屁,黨羽。

  • Yeah, just classic.

    對,就是經典。

  • Anyway, it was a super awesome way to start the baby and then a bunch of other awesome stuff happened.

    總之,這是一個超級棒的方式來啟動寶寶,然後又發生了一堆其他棒的東西。

  • I think there was a gingerbread man at one point and they lived happily ever after.

    我想有一個薑餅人在一個點上,他們從此幸福地生活在一起。

  • Hold on.

    等一下。

  • Who lived happily ever after Orange.

    誰在橙子之後快樂地生活。

  • What's that now?

    現在是什麼?

  • I asked you who you're talking about.

    我問你,你在說誰。

  • It feels like you don't actually remember any of the specifics, No, no, no, no, no, no, no, no, I totally do.

    感覺你實際上不記得任何具體細節,不,不,不,不,不,不,不,不,我完全記得。

  • Well, I didn't know you were gonna go all Robocop on me about filling in the details, jeez.

    好吧,我不知道你會在填寫細節方面對我進行所有的機械警察,天啊。

  • Okay, so um maybe you'd like to talk about Princess Fiona and how she was kept locked in a tower.

    好吧,那麼嗯,也許你想談談菲奧娜公主,以及她是如何被關在塔裡的。

  • Oh yeah, totally Princess Liotta Fiona, that's what I said.

    哦,是的,完全是利奧塔-菲奧娜公主,我就是這麼說的。

  • Yeah, so Princess Fiona was locked in a tall tower, but at super long hair, people could climb up wrong princess, I mean, she pricked her finger on a spinning wheel wrong again, she ate a poison apple, nah, she wore a dress.

    是的,所以菲奧娜公主被鎖在一個高高的塔裡,但在超長的頭髮,人們可以爬上錯誤的公主,我的意思是,她刺傷了她的手指在紡車上再次錯誤,她吃了一個毒蘋果,不,她穿了一件衣服。

  • Uh that's technically not incorrect.

    呃......從技術上講,這並不是不正確的。

  • I'm a genius.

    我是個天才。

  • Oh yeah, Well then tell me what happened next.

    哦,是的,那麼告訴我接下來發生了什麼。

  • Easy Next was another awesome smash mouth montage.

    輕鬆的下一步是另一個令人敬畏的砸嘴蒙太奇。

  • Know somebody once told me, God, do you really not know any other lines to that song?

    知道有人曾經告訴我,上帝,你真的不知道這首歌的其他臺詞嗎?

  • If I know them, would you want me to sing a good point?

    如果我認識他們,你會希望我唱一個好的點嗎?

  • Anyway, after an encore, smash mouth montage of Shrek, eating clubs and partying and slinging mud and farting and mud and I don't know, probably farting on bugs.

    總之,在安可之後,砸嘴蒙太奇的史萊克,吃俱樂部,開派對,放屁和泥巴,我不知道,可能在蟲子身上放屁。

  • We got introduced to another important character and that character's name was Lord Farquaad Gazoontite, that's his name.

    我們被介紹給另一個重要的角色,那個角色的名字是法爾奎德-加索特勳爵,這是他的名字。

  • I knew that Lord Markle Snood.

    我知道,馬克爾-斯諾德勳爵。

  • Really like this one song that went somebody one Orange.

    真的很喜歡這首去某人一橙的歌。

  • Just kidding, but not really, because who doesn't love that song?

    開玩笑,但不是真的,因為誰不喜歡這首歌呢?

  • Don't can I take over the story now or what?

    我現在可以接手這個故事了嗎?

  • Why would I just let you take over?

    我為什麼要讓你接管?

  • I'm just getting started because now that we've met the main characters, it's time for a bunch of fairy tale stuff to happen.

    我剛剛開始,因為現在我們已經認識了主要人物,是時候發生一堆童話般的事情了。

  • Okay, maybe you do know the story of Shrek.

    好吧,也許你確實知道史萊克的故事。

  • Of course I do.

    我當然知道。

  • So first Shrek but a dragon and defeated him by pulling a sword out of the stone and then throwing mud at the dragon and also farting how to suck.

    是以,首先史萊克但是一條龍,並通過從石頭裡拔出劍來打敗了他,然後向龍扔泥巴,還放了個屁怎麼吸。

  • No.

    沒有。

  • Then Princess Fiona went for a walk in the woods to her grandmother's house.

    然後菲奧娜公主去樹林裡散步,來到她祖母的房子。

  • But when she got there, it wasn't actually her grandma.

    但當她到達那裡時,實際上並不是她的祖母。

  • It was the band smash mouth disguised as her grandma Orange.

    那是偽裝成她奶奶的橙子的樂隊砸嘴。

  • Somebody enough you're done dude not.

    有人足夠你做的花花公子不是。

  • But we haven't even gotten to Lord Park.

    但我們甚至還沒有到達Lord Park。

  • Na Farquaad partnered Farquaad.

    納-法爾奎德與法爾奎德合作。

  • Well, whatever his name is, he had some kind of scene with a gingerbread man and his nose grew every time he lied and when someone asked if he liked smash mouth, he said no and you know what happened?

    好吧,不管他叫什麼名字,他和一個薑餅人有某種場面,每次撒謊時他的鼻子都會變大,當有人問他是否喜歡砸嘴時,他說不喜歡,你知道發生了什麼?

  • No, somebody got dead.

    不,有人死了。

  • When his goals extended, that's what, because that song rules and everybody knows it.

    當他的目標擴展時,就是這樣,因為這首歌是規則,每個人都知道。

  • Somebody wines told me so tell me orange who wound up living happily ever after in the end.

    有人葡萄酒告訴我,所以告訴我橙色的人最後幸福地生活在一起。

  • Everybody, everybody Okay, well, maybe not everybody, but I'm pretty sure it worked out for somebody all ringe don't yell over the closing smash mouth montage pair.

    每個人,每個人 好吧,也許不是每個人,但我敢肯定,這對某人來說是成功的,所有ringe不要在閉幕的砸嘴蒙太奇對吼。

  • You're missing the best part.

    你錯過了最重要的部分。

  • You know, I want to be mad at you for desecrating a really great movie, But if I'm being honest, your humor level is basically on par with the real thing you, but I believe it to be and mhm.

    你知道嗎,我想為你褻瀆一部真正偉大的電影而生氣,但如果我是誠實的,你的幽默水準基本上與真實的東西你相當,但我相信它是和嗯。

  • Yeah, mm.

    是的,毫米。

Hello everybody Welcome to Story time.

大家好,歡迎來到故事時間。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋