字幕列表 影片播放
-
Yeah.
是的。
-
Who Balto is that?
那是誰巴爾託?
-
How did you find us?
你是怎麼找到我們的?
-
Is anyone hurt?
有人受傷嗎?
-
Everyone is fine.
大家都很好。
-
Yeah, but I'm usher in his head and he didn't get up and he's not moving.
是的,但我是他腦中的傳令官,他沒有起身,也沒有動。
-
All right, follow me.
好吧,跟著我。
-
I can leave you home.
我可以把你留在家裡。
-
We don't need your help.
我們不需要你的幫助。
-
Maybe we should listen to him.
也許我們應該聽他的。
-
Well, how would you get us home?
那麼,你會如何讓我們回家?
-
Well, I'm mark betrayal like this.
好吧,我是以這樣的背叛為標誌的。
-
I'll get us back.
我會把我們帶回去的。
-
I'm the lead dog.
我是領頭狗。
-
I'm in charge.
我是負責人。
-
But then let me take back the medicine.
但隨後讓我把藥收回來。
-
They're getting sicker.
他們的病越來越重了。
-
Whoa, Touch that box and I'll tear you apart to bones.
哇,碰一下那個盒子,我就把你拆成骨頭。
-
Says Steele takes him.
說斯蒂爾帶走了他。
-
You're on.
你來了。
-
Yeah.
是的。
-
Steele, I'm not leaving without that medicine.
斯蒂爾,沒有那個藥我是不會離開的。
-
Who do you think you are?
你以為你是誰?
-
Hey, this is gonna be good.
嘿,這將是一件好事。
-
Since since when do you need a pedigree to help someone?
從什麼時候開始,你需要一個血統來幫助別人?
-
Steel?
鋼?
-
Let me help you.
讓我來幫助你。
-
Look at his eyes, look at his eyes.
看看他的眼睛,看看他的眼睛。
-
All right.
好的。
-
Right.
對。
-
He'll feel that tomorrow.
他明天會感覺到的。
-
I think he is feeling it now.
我想他現在已經感覺到了。
-
Ouch.
哎喲。
-
All right.
好的。
-
I don't want to fight.
我不想打架。
-
Oh, that can't be legal.
哦,這不可能是合法的。
-
Yeah.
是的。
-
Hey, that stuff is fragile.
嘿,那東西是很脆弱的。
-
What's with Steel?
鋼鐵是怎麼回事?
-
All Balto wants to do is help.
巴爾託想做的就是幫助。
-
Okay.
好的。
-
Yeah.
是的。
-
Okay.
好的。
-
Oh, mm.
哦,嗯。
-
Uh huh Mhm Yeah.
呃...嗯...是的。
-
Okay.
好的。
-
Uh huh Oh God, Yeah.
呃......哦,上帝,是的。
-
Yeah, boy.
是的,孩子。
-
Uh huh.
嗯哼。
-
Yeah.
是的。
-
No.
沒有。
-
Yeah, go on.
是的,繼續。
-
Yeah, go ahead.
是的,去吧。
-
Wolf dog.
狼狗。
-
You'll never get home.
你將永遠無法回家。