Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • who decided how many buttons would be unbuttoned in Jurassic park, I can't remember.

    誰決定在《侏羅紀公園》中解開多少個鈕釦,我不記得了。

  • It's all a dream fever dream to me at this point, Hello?

    在這一點上,對我來說,這都是一個夢,一個發燒的夢,喂?

  • My name is Jeff Goldblum and I'm here to explain it all, whatever that means.

    我的名字是傑夫-高布倫,我在這裡解釋這一切,無論這意味著什麼。

  • Anyway, that's what I'm here to do.

    總之,這就是我在這裡要做的事情。

  • I grew up in Pittsburgh pennsylvania, my dad has a story, he says that he was poor and his, his parents, his dad came from Russia by the name of poverty sick, he changed it to gold bloom when he came here and he had a luggage in a candy store in Pittsburgh when he was very young, told us that he wanted to either be an actor or a doctor and he stuck his head in the back of a class at Carnegie Tech and said to us that he told himself when he did that, whatever he saw, gee that's out of my league, whatever you meant by that.

    我在賓夕法尼亞州的匹茲堡長大,我爸爸有一個故事,他說他很窮,他的,他的父母,他的爸爸來自俄羅斯,名字叫貧窮病,他來到這裡後改成金花,他在匹茲堡的一家糖果店有一個行李,當時他很年輕。他告訴我們,他想成為一名演員或醫生,他把頭伸進卡內基技術學院的一個班級的後面,並對我們說,他告訴自己,當他這樣做時,無論他看到什麼,哎呀,這不是我的水準,無論你是什麼意思。

  • And he became a doctor, I think I caught a bug maybe or early on when I got very excited about theater or something and started to do something that seemed like performing or acting.

    而他成為了一名醫生,我想我也許或早些時候抓住了一個錯誤,當我對戲劇或其他東西非常興奮,開始做一些似乎是表演或演戲的事情。

  • Maybe he was tickled.

    也許他被撓癢癢了。

  • I'm saying this in a new way for the first time and maybe I, I that kind of sparked something and then I took part in a camp at Chatham music day camp between 5th and 6th grades when I was 10 ish, that was it, That was it because I, they put me in the lead of a play, I leapt on stage and people laughed and after the show they said, how did you like that?

    我第一次以一種新的方式說這些話,也許我,我那是一種火花,然後我在10歲左右的時候參加了查塔姆音樂日營,就是這樣,就是這樣,因為我,他們讓我在一個戲劇中擔任主角,我在舞臺上跳躍,人們笑了,演出結束後,他們說,你覺得怎麼樣?

  • How do you like that?

    你喜歡這樣嗎?

  • And I was like, yeah, I like that.

    我當時想,是的,我喜歡這樣。

  • But from that time on I was like, I think I'm an actor, I want to be an actor.

    但從那個時候起,我就想,我想我是一個演員,我想成為一個演員。

  • And then by the time between ninth and 10th and 10th and 11th grades came along, I went to Carnegie Mellon University in between the summers, my head head exploded and I became obsessed with the idea I must be an actor.

    然後到了九年級和十年級、十年級和十一年級之間的時候,我在暑假之間去了卡內基梅隆大學,我的頭顱爆炸了,我開始痴迷於我必須成為一名演員的想法。

  • And in fact every day when I took a shower, my hair hygiene was always impeccable.

    而事實上每天當我洗澡時,我的頭髮衛生總是無可挑剔的。

  • I'd take a shower before school and the glass door would steam up.

    我在上學前洗澡,玻璃門會冒出蒸汽。

  • It was still a secret to that.

    這仍然是一個祕密。

  • I kept to myself, I was too embarrassed or whatever it was too important.

    我一直對自己說,我太難為情了,或者不管它太重要。

  • And I said, please God, let me be an actor.

    我說,請上帝讓我成為一名演員。

  • And before I left the shower I would wipe it off.

    在我離開浴室之前,我會把它擦掉。

  • That's a little bit about me and a little little Jeff getting the idea to be an actor.

    這是關於我和小杰夫得到成為一名演員的想法的一點情況。

  • Mhm Mhm.

    Mhm Mhm。

  • Look, self doubt.

    看,自我懷疑。

  • Hey, if you're in the creative you're doing anything important in life.

    嘿,如果你在創作,你就在做生活中的任何重要事情。

  • I think even if it's falling in love and putting yourself out there and making yourself vulnerable to an important relationship of one kind or another, you will feel doubtful about yourself.

    我認為,即使是談戀愛,把自己放在那裡,讓自己在這樣或那樣的重要關係中變得脆弱,你也會對自己感到懷疑。

  • Am I up to this.

    我是否能做到這一點。

  • Can I do all of that stuff?

    我可以做所有這些事情嗎?

  • You'll be out of your comfort zone and good for you.

    你會走出你的舒適區,對你有好處。

  • That's just where you want to be a fear is can be a useful ally and an ingredient.

    這正是你想成為的地方,恐懼是可以成為一個有用的盟友和成分。

  • And it'll transmogrified itself from fear into energy and creative energy and focus and urgency.

    它將把自己從恐懼轉化為能量和創造性的能量,以及專注和緊迫感。

  • Of course, you know, acting is always scary and getting up in front of people and you know, promising them something and they're having to deliver is scary because it may not work.

    當然,你知道,演戲總是很可怕的,在人們面前站起來,你知道,向他們承諾一些東西,而他們必須兌現,這很可怕,因為可能不會成功。

  • And so it makes you that that that doubt uh weather.

    是以,它使你那懷疑呃天氣。

  • Hey, can I, can I, you know, do my part in this uh makes you focus like I say and prepare and work and do something that you haven't done before and makes you reach further and start to sing and start to fly.

    嘿,我可以,我可以,你知道,在這裡面做我的工作呃,使你像我說的那樣集中精力,準備和工作,做一些你以前沒有做過的事情,使你達到更遠,開始唱歌,開始飛行。

  • That's that's one of the ingredients that's part of the engine.

    這就是那是引擎的一部分的成分之一。

  • So do not combat it.

    所以不要打擊它。

  • Don't lock it in the basement.

    不要把它鎖在地下室裡。

  • Don't try to pretend otherwise.

    不要試圖裝作不知道。

  • Be honest about it to yourself and to others.

    對自己和他人要誠實。

  • It's a, it'll unlock something good freedom and juice.

    這是一個,它將解鎖一些好的自由和果汁。

  • There you go.

    你去吧。

  • Uh said call me in the morning and uh, and tell me what happens.

    呃,說明天早上給我打電話,呃,告訴我發生了什麼。

  • Been working for a long time.

    已經工作了很長時間了。

  • That's the premise of the question.

    這是該問題的前提。

  • And certainly, you know, a blind man could see that.

    當然,你知道,一個盲人也能看到這一點。

  • Do I have any regrets about things I have or haven't done regrets?

    我對自己做過或沒做過的事情是否有後悔的遺憾?

  • I had a few but just a for too few to mention, I would say, you know, I'm philosophical minded, I have a bent toward philosophy.

    我有幾個,但只是一個為數不多的例子,我會說,你知道,我有哲學思想,我對哲學有一種傾向。

  • So I would say, oh, you know, whether I, whether you believe in free will or not look.

    所以我會說,哦,你知道,無論我,無論你相信自由意志還是不看。

  • I've done all the things I've done exactly as I've done them, and the only posture to take at this point is acceptance.

    我所做的一切都和我所做的一模一樣,在這一點上,唯一的姿態就是接受。

  • And it's not as if I'm unfamiliar with recrimination and self second thinking, because after I shoot a movie I've seen in a movie, sometimes I go home and okay, Okay.

    而且,我對自責和自我二次思考並不陌生,因為我拍完一部電影后,我在電影中看到,有時回家後,好吧,好吧。

  • Was that the did I did I miss it?

    那是我錯過的嗎?

  • Did I do it the best way I could have?

    我是否以最好的方式做了這件事?

  • Did I miss anything?

    我錯過了什麼嗎?

  • Oh, do I regret doing it that way?

    哦,我後悔這樣做了嗎?

  • Oh, I shouldn't have done that, I shouldn't have said that a day.

    哦,我不應該那樣做,我不應該說那一天。

  • Uh and then I kind of work myself, and so I do on an individual basis, I go, no, no, no, that wouldn't have been better, you know?

    呃,然後我有點自己的工作,所以我在個人的基礎上做,我去,不,不,不,這不會更好,你知道嗎?

  • No, I think it was okay, I think was okay.

    不,我認為它是好的,我認為是好的。

  • So I kind of talked myself around into, you know, accepting it, but I I got to go through a little something to sort of uh do that.

    所以我說服自己,你知道,接受它,但我必須經歷一些事情才能做到這一點。

  • But besides that, you know, that's it when all is said and done.

    但除此之外,你知道,當所有的事情都說了之後,就這樣了。

  • Hey look, I'm spectacularly happy with my lucky lot.

    嘿,看,我對我的幸運籤非常滿意。

  • It all.

    這一切。

  • You know, if you go back and you went and you pull one thread out of the tapestry, who knows?

    你知道,如果你回去,你去,你從掛毯上拉出一條線,誰知道呢?

  • Uh the whole thing would have gone the whole thing would have gone to H E double hockey sticks, but so so no, I'm fine, it's all gone so far.

    呃整個事情會去整個事情會去H E雙曲棍球棒,但所以所以沒有,我很好,到目前為止都是這樣。

  • Very lucky.

    非常幸運。

  • I mean, so far lucky, I hope I don't ruin it with something I will come to regret.

    我的意思是,到目前為止很幸運,我希望我不要用我將會後悔的東西來毀掉它。

  • So I'm being careful who in my life inspires me the most?

    所以我很小心,在我的生活中誰最能激勵我?

  • Well, I've never had much esteem for collectors of wealth or position, but I have had a, an enchantment with and an infatuation and a, uh, and get inspired by people who make lovely things and to follow their own creative personal voices and paths and make beautiful things and have some element of humility and non arrogance and perspective about themselves and are humbled, fleeting place in a mysterious universe.

    好吧,我從來沒有對財富或地位的收藏家有多少尊敬,但我有一個,一個迷戀和一個,呃,並得到啟發的人誰做可愛的東西,並遵循自己的創造性的個人聲音和路徑,使美麗的東西,有一些元素的謙卑和非傲慢和對自己的看法,是謙卑的,在一個神祕的宇宙轉瞬即逝。

  • So some of those people, you know, you know, I've played some scientists and this and that got a chance to talk to Neil Degrasse Tyson on air did an interview and I find him terrifically inspiring recently, just this day or the last days I'm kind of in a cycle of and down the rabbit hole of listening to physicists of one kind or another and I adore them and I'm inspired by them.

    是以,其中一些人,你知道,你知道,我扮演了一些科學家,這個和那個有機會和尼爾-德格拉斯-泰森在空中交談,做了一次採訪,我發現他最近非常鼓舞人心,就在今天或過去的日子裡,我有點陷入了一個循環,在兔子洞裡聽這樣或那樣的物理學家,我崇拜他們,我受到他們的啟發。

  • I like to hear what they're talking about.

    我喜歡聽他們在談論什麼。

  • And my kids and my wife, I find inspiring.

    而我的孩子和我的妻子,我覺得很有啟發。

  • The kids are just naturally unbelievably amazing in 1000 ways that I can't go into right now, but they just crack my heart wide open and Emily is so beautiful and brilliant and brave and authentic and down to earth and the way we go through challenges, uh, is just great and very inspiring for me.

    孩子們自然是不可思議的,有1000種我現在不能說的方式,但他們只是把我的心打開了,艾米麗是如此美麗、聰明、勇敢、真實和樸實,我們經歷挑戰的方式,呃,只是偉大的,對我非常有啟發。

  • Yeah.

    是的。

  • Mm hmm who decided how many buttons would be unbuttoned in Jurassic park?

    嗯......誰決定在侏羅紀公園裡解開多少個鈕釦?

  • Well, if you're talking about the scene that I, I'm thinking of.

    好吧,如果你說的是我,我想到的那個場景。

  • All the buttons were unbuttoned.

    所有的鈕釦都被解開了。

  • It was fully unbuttoned as I was, you know, draping myself in dramatic pain there.

    它被完全解開了,因為我,你知道,在戲劇性的痛苦中垂下了自己。

  • Um, sweating and heaving.

    嗯,大汗淋漓,揮汗如雨。

  • Uh, you know, I can't remember Steven Spielberg was directing it.

    呃,你知道,我不記得史蒂芬-斯皮爾伯格曾執導過它。

  • He was there as I remember he said to Jeff unbuttoned more.

    他在那裡,因為我記得他對傑夫說解開更多的扣子。

  • All of them unbuttoned them.

    所有的人都解開了釦子。

  • I don't know that he said that.

    我不知道他這麼說過。

  • I can't imagine that he would have.

    我無法想象他會這樣做。

  • But what I have said, steven steven before we roll a couple of our I don't know that.

    但我所說的,Steven Steven在我們推出我們的幾個我不知道的。

  • I would have said that.

    我就會這麼說。

  • I don't know how it happened.

    我不知道它是如何發生的。

  • Somebody must, maybe somebody came in and just did that.

    一定有人,也許有人進來後就這麼做了。

  • I wasn't even aware of it.

    我甚至沒有意識到這一點。

  • I don't know.

    我不知道。

  • I can't remember.

    我不記得了。

  • It's all a dream fever dream to me at this point.

    在這一點上,對我來說,這都是一個夢,一個發燒的夢。

  • These are good questions.

    這些都是好問題。

  • What's my advice for a full and happy life?

    我對充實和快樂的生活有什麼建議?

  • Oh, for heaven's sakes.

    哦,看在上帝的份上。

  • Well, that's my advice for a full and happy life.

    好了,這就是我對充實和快樂生活的建議。

  • Oh yeah, okay.

    哦,是的,好的。

  • I'm just gonna quote you, I'm just gonna, I've done before.

    我只是要引用你的話,我只是要,我以前也做過。

  • You've probably heard me to say this before, but there's nothing better than this.

    你可能已經聽我說過了,但沒有什麼比這更好了。

  • I mean, what would I say?

    我的意思是,我會說什麼?

  • We're so lucky to be on this planet.

    我們在這個星球上是如此幸運。

  • Treasure of a ming vase of a planet do what you can.

    珍貴的明朝花瓶的星球做你能做的。

  • Albert Schweitzer said all those only those of you who serve will be happy.

    阿爾伯特-史懷哲說,所有那些只有你們這些服務者才會感到幸福。

  • So do what you can to contribute before you leave to the place being better than when you got here.

    是以,在你離開之前,盡你所能為這個地方做出貢獻,讓它比你來的時候更好。

  • Leave every relationship every encounter better off than it would have been otherwise contribute and and do that.

    讓每一段關係、每一次相遇都比其他情況下的貢獻更好,並做到這一點。

  • But you're such a miraculous item yourself.

    但你自己就是這樣一個神奇的物品。

  • You know, there's so much to learn about your own consciousness.

    你知道,關於你自己的意識,有很多東西需要學習。

  • See if you can push the ball forward and learn something about yourself and teach us about something about who we all are, etcetera etcetera.

    看看你能不能把球往前推,瞭解一些關於你自己的事情,並教我們一些關於我們都是誰的事情,等等等等。

  • But I'll end with this quote by George Bernard shaw.

    但我要用喬治-伯納德-肖的這句話來結束。

  • It goes like this.

    它是這樣的。

  • This is the true joy in life.

    這就是生活中真正的快樂。

  • The being used for a purpose considered by yourself as mighty.

    被用於自己認為是強大的目的。

  • The being a force of nature instead of a feverish, selfish little clod of ailments and grievances, complaining that the world will not devote itself to making you happy.

    成為一種自然的力量,而不是一個狂熱的、自私的、充滿疾病和怨恨的小泥人,抱怨世界不會致力於讓你快樂。

  • I am of the opinion that my life belongs to the whole community and while I live it is my privilege to do for it whatever I can I want to be thoroughly used up when I die for the harder I work, the more I live, I rejoice in life for its own sake.

    我認為,我的生命屬於整個社會,在我活著的時候,我有特權為它做任何我可以做的事情,我希望在我死的時候徹底用完,因為我越是努力工作,我就越是活著,我為生命的存在而感到高興。

  • Life is no brief candle to me.

    生活對我來說不是簡短的蠟燭。

  • It's a sort of splendid torch that I've got hold of for the moment and I want to make it burn as brightly as possible before handing it on to future generations.

    這是我目前掌握的一種燦爛的火炬,我想在把它交給後代之前讓它儘可能地燃燒起來。

  • That's George bernard shaw, that's my that's my advice.

    那是喬治-伯納德-肖,那是我的那是我的建議。

  • Mhm.

    嗯。

who decided how many buttons would be unbuttoned in Jurassic park, I can't remember.

誰決定在《侏羅紀公園》中解開多少個鈕釦,我不記得了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 解開 演員 成為 快樂 生活 謙卑

傑夫-高布倫談尋找激情、自信和 "襯衫 "我解釋了這一切 I Harper's BAZAAR (Jeff Goldblum on Finding Passion, Confidence and “The Shirt” I Explains It All I Harper’s BAZAAR)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 24 日
影片單字