Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Fridays are awesome.

    禮拜五是最酷的!

  • I don't usually say that on a Tuesday, but this is our last show of the week.

    我通常不會在星期二的節目說這句話,但這是我們這禮拜最後一次見面。

  • After today, we'll be off until next Monday for the Thanksgiving holiday, and I didn't want the Friday to roll around without you getting the chance to hear that.

    先跟大家預告,我們從明天開始放假到下週一,慶祝感恩節!

  • Alright, let's get to work.

    好的,我們開始工作吧!

  • Last Thursday, when we told you about pollution in India, we mentioned it's not the only place in this region with the problem.

    上週四,我們報導了印度的環境汙染問題。當時也提到說除了印度,該地區還有其他城市面臨環境汙染問題。

  • About 80 miles northwest of the Indian capital is the Pakistani city of Lahore.

    距離印度首都西北 80 英里處有一座城市,它是巴基斯坦的拉合爾。

  • It is frequently near and recently at first place in an international ranking of most polluted cities.

    拉合爾總是在汙染最嚴重城市的國際排名中「名列前茅」,最近「更上一層樓」榮登第一名。

  • The likely reasons are similar to the ones that caused problems in India.

    造成這座城市汙染的原因很可能與印度相同。

  • In the fall, after monsoon season ends, the rains and winds die down, so there's less moisture and movement in the atmosphere to sweep the pollutants away.

    秋天季風季節結束後,隨著風和雨逐漸減弱,空氣不夠潮濕、流通欠佳,就不足以吹走環境中的汙染物。

  • Meteorologists say winter temperatures can also keep smoke from rising, so more pollutants get trapped near the ground.

    氣象學家說,冬季的低溫也使霧霾無法上升,讓更多的汙染物被困在地面。

  • Some experts blame farmers for contributing to pollution because they typically burn off their old crops this time of year to prepare their fields for new ones.

    一些專家認為農民是環境汙染的始作俑者,因為他們每年這個時候都會焚燒舊的作物,以為土壤提供養分,準備下一次的耕種活動。

  • The smoke from that can gather in the air.

    燃燒產生的霧霾會在空氣中聚集。

  • Others say the issue is caused by low-quality fuel that's used to power cars and trucks.

    也有人認為,環境汙染是由汽車和卡車使用的劣質汽油所導致。

  • Industrial pollution also plays a part.

    工業汙染也「功不可沒」。

  • Whatever the reasons are, some residents in Lahore are calling for the Pakistani government to take action.

    無論原因是什麼,拉合爾的一些市民呼籲巴基斯坦政府採取行動。

  • That government says it has, that it's told factories and refineries to reduce their emissions, that it's banned low-quality gasoline, that it's planning to require less pollutive motorcycle engines, and that it's looking at ways to plant more trees in the city.

    巴基斯坦政府表示,他們確實有採取了行動。他們要求工廠和煉油廠減少汙染物排放、禁用劣質汽油,並計劃推廣較環保的機車引擎,以及設法在城市裡種植更多的樹木。

  • Will its efforts be enough?

    這種程度措施是否足以解決環境汙染問題?

  • Smog so dense you can only see a silhouette of this building that's just a few yards away.

    環境中的霧霾非常濃密,以至於你連幾碼以外的建築都看不清,只能看到建築的剪影。

  • On the streets, people are wading through the thick smog.

    街道上,人們正在濃厚的霧霾中穿行。

  • One resident says it's so bad people are covering their eyes and walking right into traffic.

    一位居民告訴我們,汙染的問題非常嚴重,人們只能捂著眼睛直接走進車流中。

  • This is Lahore, Pakistan, which regularly ranks among the most polluted cities in the world.

    這裡是巴基斯坦的拉合爾,是世界汙染最嚴重城市排行榜上的常客。

  • Now, this city, which we call the city of flowers, the city of gardens, is gripped by smog; it is engulfed in smog.

    被稱為花園城市的拉合爾,現在被霧霾籠罩、吞噬。

  • On Saturday, Lahore topped IQair's daily ranking of the world's most polluted cities again, a rank often challenged by New Delhi.

    上禮拜六,拉合爾再次登上了瑞士空氣品質科技公司 IQAir 的每日汙染最嚴重城市排行榜榜首,與印度的新德里不相上下。

  • Residents cough, everything smells of smoke.

    城市的居民不斷咳嗽,整個環境充斥霧霾的味道。

  • According to a paramedic at a local hospital, patients are coming in with sore throats because of the smog, not COVID.

    當地醫院的一名醫護人員透露,疫情期間,上門掛號的患者不是因新冠肺炎,而是由霧霾引發的喉嚨痛居多。

  • As the haze grips the city in a chokehold, residents are getting desperate.

    霧霾鎖城,居民們絕望的心情日益加重。

  • When we leave the house in the morning, the pollution causes irritation to the eyes.

    我們每天早上一出家門就會因為汙染感覺眼睛刺痛。

  • It is hard to breathe.

    很難呼吸。

  • The government should find a solution for this smog.

    政府應該想辦法解決霧霾問題。

  • A local report says anti-smog squads have been deployed across Lahore.

    據當地媒體報道,政府已經在拉合爾各地部署了反霧霾小組。

  • They're identifying and sealing factories that aren't meeting the city's standards.

    他們識別並關閉不符合政府管理標準的工廠。

  • In neighboring New Delhi, smog towers in some areas are sucking pollutants from the air.

    在臨近拉合爾的新德里,聳立於部分地區的「除霾塔」正過濾空氣中的汙染物。

  • Residents are now asking the government to install more as the smog continues to affect people's health and livelihoods, like this rickshaw driver's.

    居民要求政府安裝更多的「除霾塔」,以改善霧霾對人們健康和生計的影響,比如人力車司機。

  • The whole day I drive around without any passengers. There's passengers; they prefer cabs.

    我兜了一整天都沒有載到任何一位客人。當客人出現時,卻表示比較想搭計程車。

  • I asked them, "Where are you going?"

    我問他們:「你們要搭車嗎?」

  • They say, "No, there's too much pollution, we'll take a cab."

    他們說:「不了,汙染太嚴重了,我們要搭計程車。」

  • Despite some measures to fight smog, the increasing pollution makes the site of a clear sky still a distant dream.

    儘管採取了一些抗擊霧霾的措施,但日益嚴重的汙染問題使藍天白雲對當地人來說依然遙不可及。

  • 10-second trivia: Which inventor is famous for his contributions to the alternating current electrical system?

    10 秒問答:哪位發明家因其對交流電系統的貢獻而聞名?

  • Edison, Marconi, Nobel, or Tesla.

    愛迪生、馬可尼、諾貝爾還是特斯拉?

  • It was the eccentric genius Nikola Tesla who discovered the rotating magnetic field in the 1880s.

    答案是古怪的天才尼古拉·特斯拉,他在 19 世紀 80 年代發現了旋轉的磁場。

  • As more and more carmakers offer increasingly autonomous modes, which means computer-assisted driving, you might be wondering if fully self-driving cars are just around the corner.

    自動駕駛系統,也就是電腦輔助駕駛日益普及,是不是意味著市場即將迎來全自動駕駛的汽車?

  • In our special on this topic almost three years ago, we said experts predicted that a city with driverless cars was still decades away.

    快 3 年前,我們製作了與這個話題相關的特輯,在當時的報導中,專家預言我們距離無人駕駛的時代還有數十年的時間。

  • Is that still the case?

    時至今日,情況還是一樣嗎?

  • There have been several advancements in autonomous technology.

    這段時間,人類在自動科技方面取得了一些進展。

  • The Tesla electric car company, for instance, is regularly updating its software, but there've been a number of accidents blamed on this as well.

    以特斯拉電動汽車公司為例,該公司定期更新汽車軟體,不過還是有不少的事故被指與該公司的自動駕駛系統有關。

  • And a CNN reporter recently found that in some areas, the tech has a long way to go.

    CNN 一名記者在最近的駕駛體驗中發現自動駕駛技術要變得更先進、精準,的確還有一段路要走。

  • Oh, we've got a situation in front of us; whoa, whoa, whoa, uh, no, we're going on the wrong side of the road.

    哦!前面有狀況!哇,哇,哇,呃,不,我們走錯路了。

  • Whoa, whoa, whaoh, no, no, no, it wanted to hit the truck.

    哇,哇,哇,不,不,不,它要去撞卡車!

  • This is a Tesla Model three.

    這是特斯拉的 Model 3。

  • So, we are turning on the full self-driving data.

    我們現在啟動全自動駕駛模式。

  • Okay, the car is now officially, technically, sort of driving itself.

    好的。這輛車現在正式地、就技術層面來說,算是自己開車了。

  • Whoa, whoa, that was a really sharp turn the car just tried to make.

    哇,哇,它剛剛試著要急轉彎。

  • Oh, we've got a situation in front of us. Whoa!

    哦,前面有狀況。哇哦!

  • Okay.

    好的。

  • What we just had in front of us was a UPS truck coming onto our lane, we had a guy in front of us with a cargo bike

    剛剛一輛優比速卡車正面向我們的方向行駛,我們前方有個騎著載貨自行車的男人。

  • To avoid hitting the guy on the bike, the car seemed to want to put us straight into a giant UPS truck.

    特斯拉似乎想讓我們直接撞上優比速卡車來閃避腳踏車騎士。

  • I would prefer not to hit a UPS truck today, so I took over.

    我今天不想撞優比速卡車,所以我接管了駕駛系統。

  • It does seem to need an interruption every couple of blocks or so.

    我們似乎得隔幾個街區就介入一下自動駕駛系統。

  • Sometimes if the car is hesitating a little bit, I have to intervene.

    當車子在猶豫的時候,我就得介入。

  • You also have to be ready to take over at any time.

    你也得做好準備隨時接手駕駛。

  • Now, this is challenging.

    現在,這很有挑戰性。

  • Oh, uh, no, we're going on the wrong side of the road.

    哦,呃,不,我們走錯了方向。

  • We're not trying to make this car screw up; we're not trying to have a laugh at Elon Musk's expense.

    我們絕對不是要搞砸這輛車,也沒有嘲笑馬斯克的意思。

  • That's not the point.

    那不是重點。

  • We're really just trying to see how it handles driving in the city.

    我們真的只是想看看特斯拉在城市地區的自動駕駛表現。

  • So far, it's... eh... going okay.

    到目前為止,表現還過得去。

  • We're going down a prettyjust straight, normal road; there's not a lot of pedestrians here.

    我們正開在一條相當筆直的正常道路;這裡沒有很多行人。

  • And when you're going down a straight road with not a lot of pedestrians, the car actually seems to be doing okay.

    當在一條沒有很多行人的直路上行進時,這輛車表現得還不錯。

  • We're doing right around the speed limit, you know, um, we're not hitting anything.

    車子的行駛速度有符合時速限制,你知道的,嗯,我們沒有撞到任何東西。

  • The car can see cones, the car can see trucks, the car can see even pedestrians on the other side of the street; seeing might not be totally the issue here.

    這輛車可以偵測到交通錐、卡車,甚至是街道另一邊的行人,這輛車的「觀測」能力看起來沒問題。

  • It's knowing what to do in challenging situations, stuff that experience teaches you.

    透過經驗學習,我們有能力判斷如何應對具有挑戰性的環境。

  • We're driving down Flatbush Avenue in Brooklyn, where thousands of drivers drive every day.

    我們現在開在布魯克林的夫拉特布什大道上,這裡每天都有上千輛汽車經過。

  • Human drivers, that is.

    我指的是,人類駕駛的汽車。

  • It's a main artery through Brooklyncommuters, trucks, people going to their jobs.

    這條路是穿過布魯克林的主要道路,許多通勤族、卡車司機、上班族經常使用這條路。

  • A lot of human drivers do this every day, so a car should be able to handle it just fine.

    人類司機每天都這麼做,所以我猜這輛車應該可以學習得很好。

  • Oh, but we're stopping at the intersectionoh, now we're going again.

    但我們在十字路口停了下來。——現在又前進了。

  • Hey, how about that?

    嘿,這樣對嗎?

  • And... now we've got a... we've got a green light and the car hesitated, 'cause it says no right turn, but we can go straight and that's where we wanna go.

    我們遇到了綠燈,汽車猶豫了一下,因為道路指示牌說不能右轉,但我們可以直走,我們要直走沒錯。

  • We wanna go straight.

    我們要直行。

  • I stand at the ready to intervene.

    我隨時準備接手方向盤。

  • Hopefully I can do it fast enough.

    希望我的動作夠快。

  • Now, this will be challenging; we've got a fence in front of us.

    現在,這個情況很挑戰哦!我們前面有一個柵欄。

  • Whoa, whoa.

    哇,哇。

  • Car almost hit the fence just there.

    車子在那裡幾乎撞到了柵欄。

  • It blocked off a turning lane.

    柵欄堵住了一條轉彎的車道。

  • But the car was supposed to move into the next lane anyway because we're going straight and it didn't; it was pretty much headed right for those fences.

    車子其實應該切另一條車道,因為我們要直行,但它沒有這麼做,它幾乎是朝著那些柵欄開過去。

  • - So I had to take over there. - Whoa, whoa.

    -所以我不得不接手行駛。-哇!哇!

  • This is officially not truly ready for public consumption.

    這輛車還不適合公開給公眾使用。

  • A lot of people have issues with this being called full self-driving; first and foremost, it's not fully self-driving, I have to sit here.

    很多人對全自動駕駛有意見,但首先,這輛車稱不上全自動駕駛,我本人是必須坐在駕駛座上的。

  • If it was fully self-driving as promised, that would let you take a nap while you're driving along.

    如果是真的全自動駕駛,你應該可以在駕駛過程中打個盹才對。

  • Whoa!

    哇!

  • But we just slammed on the brakes there.

    但我剛踩下了剎車。

  • And now this big truck is gonna go, we're gonna see if we're gonna go around the big truck.

    現在這輛大卡車要走了,我們看一下要不要繞過大卡車。

  • Oh! I'm just gonna give it a little... little gas, help itnope, nope, nope, it wanted to hit the truck.

    哦!我只要輕輕踩油門幫助車子移動,不,不,不,它又想撞卡車了。

  • Um, so we're gonna just use a human driver to go around the truck.

    嗯,所以我們需要人類司機以人工駕駛方式繞過卡車。

  • I don't drive a Tesla every day.

    我不是每天都開著特斯拉。

  • I am a little skittish; I'll fully admit that.

    我有點膽怯了。我完全承認這一點。

  • So I am taking over more than someone who's used to have the system perform, and because of that, maybe I'm skewing things a little bit.

    因為我要從系統手中接管方向盤的次數有點多,所以我有點膽怯。

  • But that is the observer effect, 'cause it's a little like teaching a teenager how to drive, and you're always watching, you're always waiting, you never know when it might try something new, and that's where the anxiety comes from.

    但這就是觀察者效應,因為這有點像教青少年如何開車,你得一直盯著,一直等著。你永遠不知道它什麼時候想嘗試新的東西,這就是焦慮的來源。

  • You know, it does seem to be making other drivers upset.

    你知道,這種情況可能會惹惱路上其他司機。

  • It's the people behind us.

    那些排在我們後面的人。

  • It's the people honking.

    會忍不住叭我們。

  • Now, I'm not saying a truly fully autonomous car will never happen, but I think, at this point, we're still years away.

    我並不是說真正的全自動駕駛汽車將永遠不會出現,但我認為目前為止,還需要幾年的時間來實現這件事。

  • On a small island in the Indian Ocean, an annual migration has residents seeing "red" and feeling "crabby".

    在印度洋的一座小島上,當地的居民見證了一年一度的紅色大軍遷徙活動。

  • It's the rainy season on Christmas Island, and so many crustaceans make their way from the forest to the sea this time of year that authorities built a special bridge so they don't become roadkill.

    現在是聖誕島的雨季,每年這個時候都有很多甲殼類動物從森林遷徙到海里,所以當地政府建造了一座特殊的橋樑,以免它們成為輪下亡魂。

  • Each female crab can produce up to 100,000 eggs.

    每隻雌蟹可生產多達 10 萬個卵。

  • 'Twas 5 weeks before Christmas and all across that Island, red crabs were traversing the lowlands and highlands; with bridges to cross and barriers to breach, no thing could stop their sideways march to the beach.

    聖誕節前 5 周,在整個島嶼上可以見到紅蟹透過當局建造的橋樑,穿行高地和低地並突破種種障礙,沒有任何東西可以阻止牠們向海邊行進。

  • It's a sea of red crawling the ground in slow motion, their goal, not the pole, but the distant crust ocean.

    地面被這些緩慢移動中的紅蟹染紅,牠們的目標不是極地,而是遙遠的海洋。

  • You don't have to tell us that others are "shelleous"; while they make grace plates, these crabs get the applause of trivia hoarders and media reporters, who root for them on their "route" to "Sandy Claws".

    看著紅色大軍邁向大海,準備迎接牠們的聖誕節,冷知識愛好者和媒體記者們紛紛為牠們喝彩。

  • That wraps up our show for the week.

    本週的節目到此結束。

  • Wanna give a shout out to Furness High School; thanks to our viewers watching in Philadelphia, Pennsylvania.

    我要跟 Furness 高中打聲招呼!感謝這群來自賓夕法尼亞州費城的朋友收看我們的節目!

  • Our YouTube channel is the place to go to request a mention for your school.

    如果你想要我們在節目中跟你打招呼,記得來我們的 YouTube 頻道找我們!

  • We hope you have a wonderful thanksgiving; we look forward to seeing you again next Monday.

    我們希望大家都可以度過一個美好的感恩節,期待下週一再相會。

  • I'm Carl Azuz, and that's CNN.

    我是主播 Carl Azuz,以上是 CNN 的報導。

Fridays are awesome.

禮拜五是最酷的!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋