Soagainthesearetechniquestogetyoutothestoreoncertaindaysit's thesamewithbuyitnowormustbythesethreearebasedonusually a day.
是以,這些都是讓你在某些日子裡去商店的技巧,這與現在購買或必須通過這三種方式是基於通常的一天。
Soforexamplesundayormondayit's halfprice.
是以,例如週日或週一是半價。
Mm I don't knowusuallyontheweekendthingsgoonsalebutthatiskindofillogicalbecausethat's wheneveryoneelsegoesshopping.
我不知道通常在週末東西會打折,但這有點不合邏輯,因為那是其他人去購物的時候。
Soonethingthat I reallylikemmwecouldcallthismyhobbyissomethingcalledpricematch.
是以,我非常喜歡的一件事,我們可以稱之為我的愛好,就是所謂的價格匹配。
Sothestoremightcallitpricematchorpricepromise.
是以,商店可能稱其為價格匹配或價格承諾。
Thisis a fantasticwayforyoutosavemoney.
這是一個讓你省錢的絕妙方法。
UmAndthisisforgrocerystore.
嗯,這是為雜貨店準備的。
Sometimeselectronicstoreswillalsoofferthisbut a pricematchorpricepromisebasicallymeansifyouseetheproductatanotherstorefor a cheaperpricetheywillgiveyoutheproductatthesamepriceastheotherstore.
Soif I buythisdirtyragthathaswateronit, I canget 1000 points.
所以,如果我買了這塊沾了水的髒布,我就可以得到1000分。
HowMuchDoesRag?
抹布的價格是多少?
$10.
$10.
Howmanypointsam I goingtoget?
我將得到多少分?
1000?
1000?
Whatdoesthatmean?
那是什麼意思?
Nothing, maybe $1.
沒什麼,也許是1美元。
Soguesswhat I don't needtorag.
所以你猜怎麼著,我不需要抹布。
Becarefulwiththeloyaltypoints.
謹慎對待忠誠度積分。
Becarefulwithallthesetricksthattheyplay.
要小心他們玩的這些把戲。
I knewtheseAsterixaretheworst.
我知道這些Asterix是最糟糕的。
I thinkthemosthumorouswhichmeansfunnythingarethesewhen I seethese, thereis a storein a mallthatin a hotel, there's a storein a mallin a hotelthat I usuallygothroughandthisstorehasbeengoingoutofbusinessforthelastthreeyears.