Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello everybody.

    大家好。

  • Welcome to Tokyo Creative Play.

    歡迎來到東京創意遊戲。

  • I'm your host, Emma and today I'm here with Nowitzki, Ian and Pete wow.

    我是你們的主持人艾瑪,今天我和諾維茨基、伊恩和皮特在一起哇。

  • And today we're gonna find out, who knows Japan better.

    而今天我們將找出,誰更瞭解日本。

  • We're gonna be split into two different teams with Nowitzki, you guys are together?

    我們要和諾維茨基抽成兩個不同的團隊,你們在一起?

  • Do we have a team name?

    我們有一個團隊的名字嗎?

  • Yeah, we team there.

    是的,我們在那裡組隊。

  • Rosie from, from, from Easy, Easy, easy, easy, easy.

    羅西從,從,從易,易,易,易,易,易。

  • Osborne.

    奧斯本。

  • It's perfect.

    這很完美。

  • Crazy Subway train.

    瘋狂的地鐵列車。

  • I'm so nervous for this.

    我為此感到非常緊張。

  • So this is a japanese quiz.

    所以這是一個日本的測驗。

  • Yes.

    是的。

  • And you have a japanese person on your That's kind of unfair.

    而你有一個日本人在你身上 這有點不公平。

  • I'm sure we'll have communication issues.

    我確信我們會有溝通問題。

  • It'll be fine.

    會好起來的。

  • Okay, not ski, can you give us a team name?

    好的,不是滑雪,你能給我們一個隊名嗎?

  • I think Liz um, disco, I'm sure.

    我認為麗茲嗯,迪斯科,我肯定。

  • All right.

    好的。

  • Let the carnage begin.

    讓大屠殺開始吧。

  • All right, come on baby.

    好了,來吧,寶貝。

  • What is the speed of the new Tony Xin concert you can go from Uh huh Oh no, 303 120 I reckon.

    新的Tony Xin音樂會的速度是多少,你可以從Uh huh 哦,不,303 120我估計。

  • Hey, 3 to 1 show.

    嘿,3比1的演出。

  • Oh, okay, okay, Okay.

    哦,好吧,好吧,好吧。

  • I'm telling you right now.

    我現在就告訴你。

  • Okay.

    好的。

  • Ian says 300 kilometers per hour because well there are different types of skin cancer.

    伊恩說每小時300公里,因為有不同類型的皮膚癌。

  • I don't know which one, the one we said was for me.

    我不知道哪一個,我們說的那個是給我的。

  • No one is the fastest one I think and I know to get from Tokyo to Nagoya takes, it's about 600 kilometers away because I rode there once on a scooter and I'll never do that again.

    我認為沒有人是最快的,我知道從東京到名古屋需要,大約有600公里的路程,因為我曾經騎著滑板車去過那裡,我再也不會那樣做了。

  • And that takes about two hours on the shinkansen.

    而這在新幹線上需要大約兩個小時。

  • So yeah, I think about 300.

    所以,是的,我想大約300人。

  • So why did you originally write?

    那麼,你最初為什麼要寫作?

  • I wrote specifically 198.

    我專門寫了198。

  • But I cut that, that was my initial feeling.

    但我剪掉了,那是我最初的感覺。

  • I knew that was wrong.

    我知道這是不對的。

  • Well, originally the guest was 3020 while to get there.

    好吧,最初的客人是3020而到達那裡。

  • But with 20 I think Honda motor there is 300 km/h.

    但是,如果有20個我認為是本田的電機,就可以達到300公里/小時。

  • All right.

    好的。

  • That's what we thought.

    這就是我們的想法。

  • That weird knowledge of you rode a bike to go.

    你的那個奇怪的知識騎著自行車去了。

  • Yeah, scooter.

    是的,滑板車。

  • Yeah.

    是的。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Way to go.

    要走的路。

  • Rhythm discuss questions.

    節奏討論問題。

  • All right.

    好的。

  • How many characters make up the hero gonna script?

    有多少個人物組成了英雄會的劇本?

  • Can I ask a follow up question?

    我可以問一個後續問題嗎?

  • Are you adding?

    你在添加嗎?

  • Okay?

    好嗎?

  • Yeah, you can.

    是的,你可以。

  • We're counting like the descendants of those different characters.

    我們就像那些不同人物的後代一樣在計算。

  • I don't think.

    我不認為。

  • You know so you can yeah, you mean like yeah, yeah that's two different characters.

    你知道,所以你可以是的,你的意思是像是的,是的,那是兩個不同的角色。

  • Really.

    真的。

  • Really?

    真的嗎?

  • You could have like, Oh good .54321.

    你可以像,哦好.54321。

  • Let's go.

    我們走吧。

  • I'm going with you know we were in the middle going, what do you have?

    我和你一起去,你知道我們在中間走,你有什麼?

  • 48?

    48?

  • I said 35.

    我說35。

  • Originally he said 93 93.

    原本他說的是93年93。

  • I was like yeah three.

    我當時想,是啊,三個。

  • I thought 35 but I think I was missing about 13.

    我以為是35個,但我想我錯過了大約13個。

  • That's the correct answer.

    這就是正確的答案。

  • Is 46.

    是46。

  • That's because I both get a point point.

    那是因為我都得到了一個點點。

  • Oh cocky kucuk.

    哦,狂妄的庫庫克。

  • So 5 10 15 2025 30 35 40 45 total busting 46 46.

    是以,5 10 15 2025 30 35 40 45 總共打爆46 46。

  • It's 46.

    它是46。

  • Of course.

    當然了。

  • Well we did it, everybody, we know Japan.

    好吧,我們做到了,各位,我們知道日本。

  • Yeah people.

    是的,人們。

  • All right.

    好的。

  • We're losing.

    我們正在失去。

  • That's whoa.

    那是哇。

  • I'm gonna try harder.

    我將更加努力。

  • I thought I wouldn't have to try three.

    我以為我不需要嘗試三次。

  • What do these four things have in common?

    這四件事有什麼共同點?

  • Tofu soy sauce miso And the obvious answer is that's a long time And show your hands please.

    豆腐 醬油 味噌 答案很明顯,那是很長的時間,請舉手。

  • We got we got 14 answers.

    我們得到了我們得到了14個答案。

  • You know, I think Ian go ahead and tell me what you said.

    你知道,我認為伊恩繼續說下去,告訴我你說了什麼。

  • What are you guys got?

    你們有什麼?

  • Go ahead.

    請講。

  • This means we got all from soy burn.

    這意味著我們都是從大豆燃燒中得到的。

  • So all vegan you are both correct.

    是以,所有素食者你們都是正確的。

  • Good job.

    幹得好。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • It's like it's the common thing.

    這就像它是常見的事情。

  • So hey, that was my answer.

    所以,嘿,這就是我的答案。

  • Okay.

    好的。

  • Hi next.

    嗨,下一個。

  • I'm ready.

    我已經準備好了。

  • I'm moving up.

    我正在往上走。

  • I feel by we're winning question number four.

    我覺得我們正在贏得第四個問題。

  • Yeah.

    是的。

  • Which train station does this melody play at?

    這段旋律是在哪個火車站播放的?

  • You need to list the line and straight Stationing good.

    你需要列出線和直的駐紮好。

  • Yeah.

    是的。

  • Okay.

    好的。

  • Like everyone.

    像所有人一樣。

  • Is it not every state, it's one of two.

    是不是每個州都有,是兩個州中的一個。

  • It's one of 100 time's running out high.

    這是100個時間的高點之一。

  • So that there are, I think, I think this is wrong.

    是以,有,我認為,我認為這是不對的。

  • Are we only writing one?

    我們只寫一個嗎?

  • Okay.

    好的。

  • You said she'd be isIS.

    你說她會是IS。

  • I thought it was.

    我以為是這樣的。

  • I feel like it's every station on the um, you know, there's a lot of them.

    我覺得這是每一個車站的嗯,你知道,有很多人的。

  • Yes.

    是的。

  • We oh, he's in Tokyo.

    我們哦,他在東京。

  • He said, I don't think it's Tokyo Tokyo station.

    他說,我不認為那是東京東京站。

  • What's your final answer?

    你的最終答案是什麼?

  • Your mama Sunshine finalists.

    你的陽光媽媽入圍。

  • You at one point was a line.

    你在一個點上是一個線。

  • Two points for Emma because it's okay.

    艾瑪得了兩分,因為它還不錯。

  • I think you misspelled it.

    我認為你拼錯了。

  • That says like, I think she thought she named the little brother of Mount fuji.

    這句話說得好像,我想她以為她給富士山的小兄弟起了名字。

  • So this mountain is referred to as Mount fuji's little brother, Not necessarily the smallest after fuji but they look similar in resemblance in Japan.

    所以這座山被稱為富士山的小兄弟,不一定是繼富士山之後最小的,但在日本它們看起來很相似。

  • There are several mountains that are called like the many like the Toyota Fuji or the non refugee or the pain.

    有幾座山被稱為像豐田富士山一樣多的山,或者非難民或痛苦。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • If you ride the Prefecture point, I don't know the answer, but I'm just letting them ask you.

    如果你乘坐縣城點,我不知道答案,只是讓他們問你。

  • Does think I'm five answers.

    是否認為我是五個答案。

  • We wrote three.

    我們寫了三個。

  • Okay, that's Kagoshima.

    好了,這就是鹿兒島。

  • And then very quickly the answer to your place.

    然後非常迅速地回答了你的地方。

  • Sure that it was the place.

    肯定是這個地方。

  • I wrote down some candy that I knew which was Yamagata.

    我寫下了一些我知道是山形的糖果。

  • But I just because of the candy.

    但我只是因為糖果。

  • I know.

    我知道。

  • And then we have Mount.

    然後我們有山。

  • That was my first guess.

    這是我的第一個猜測。

  • Not joking.

    不是在開玩笑。

  • That's just a cuda Jima is our final answer, correct answer is Mount your day in Mexico.

    這只是一個Cuda Jima是我們的最終答案,正確的答案是Mount your day in Mexico。

  • Where?

    在哪裡?

  • And when was the first convenience store to open in Japan.

    而在日本,第一家便利店是什麼時候開張的。

  • So when where?

    那麼,何時何地?

  • And which chain convenience store?

    還有哪家連鎖便利店?

  • Okay.

    好的。

  • You don't have to say when but big boat you get two bonus points today.

    你不必說什麼時候,但大船你今天得到兩個獎勵點。

  • When the mask is really good.

    當面具真的很好。

  • It sounded like he knows what he's talking about.

    聽起來他好像知道自己在說什麼。

  • So there are potentially three points up for grabs here.

    是以,這裡有可能有三個點需要爭奪。

  • Chain and area.

    鏈條和麵積。

  • Okay.

    好的。

  • Yeah.

    是的。

  • Chain area.

    連鎖區域。

  • All right.

    好的。

  • 321.

    321.

  • Yeah.

    是的。

  • Oh ship were very close.

    哦,船是非常接近的。

  • We should 7 11 games in 85 85.

    我們應該在85年的11場比賽中獲得7分。

  • He said he was nine.

    他說他是九歲。

  • Wait, what the hell were so close.

    等等,到底是什麼讓我們如此接近。

  • You said it was 1950s.

    你說那是1950年代。

  • I said 59.

    我說59。

  • You're very close.

    你非常接近。

  • You didn't have to say suburb.

    你沒有必要說郊區。

  • You could say city.

    你可以說是城市。

  • So you both are correct.

    所以你們倆都是正確的。

  • It was Tokyo.

    那是東京。

  • It was 7.11.

    是7.11。

  • 1 point it was 1969.

    1分,那是1969年。

  • I think I wrote 69.

    我想我寫的是69。

  • Oh man.

    哦,夥計。

  • I had 60s in there because you made me change it.

    我在裡面放了60個,因為你讓我改。

  • But you guys get to higher.

    但你們得到的是更高的。

  • Yeah.

    是的。

  • 11.

    11.

  • Alright.

    好吧。

  • Sarah.

    薩拉。

  • I'm ready for the next challenging questions and I feel really good.

    我已經準備好迎接下一個具有挑戰性的問題,我感覺非常好。

  • About seven.

    關於七。

  • How many convenience stores exist in Japan?

    在日本有多少家便利店?

  • A 10,000 B.

    A 10,000 B.

  • 55,000 C.

    55,000 C.

  • 92,000 and D.

    92,000和D.

  • 200,000.

    200,000.

  • I don't like her wandering eyes looking at our board and I think you should go with your heart discover that.

    我不喜歡她那雙遊移不定的眼睛看著我們的董事會,我認為你應該隨心所欲地去發現這一點。

  • All right.

    好的。

  • All right.

    好的。

  • We're ready and we're gonna we want the bone.

    我們準備好了,我們要我們要的是骨頭。

  • We're gonna score.

    我們要得分了。

  • Okay.

    好的。

  • Alright.

    好吧。

  • Bonus points for writing the names of all the time you start.

    寫出你開始的所有時間的名字,就可以得到獎勵。

  • 321 go.

    321去。

  • Well, we family 7 11 lawson.

    好吧,我們家7 11勞森。

  • And where's your son?

    你的兒子呢?

  • I didn't have your 1999.

    我沒有你的1999年。

  • I thought it was 92 but we elected for 50.

    我以為是92年,但我們選的是50年。

  • But Ian's initial thought was the 220.

    但伊恩最初的想法是220。

  • Oh that wasn't an option.

    哦,那不是一個選項。

  • Well his feeling was that 50.

    那麼他的感覺是,50。

  • Oh I thought it was 50 and he said no, I thought 92.

    哦,我以為是50,他說不是,我以為是92。

  • I'm basing this on the knowledge to it's difficult.

    我是基於對它的瞭解,這很難。

  • That's what I thought.

    我也是這麼想的。

  • Yeah, the answer.

    是的,答案是。

  • Okay.

    好的。

  • Yeah, I caught it.

    是的,我抓住了它。

  • Okay.

    好的。

  • So yeah.

    所以,是的。

  • Good job.

    幹得好。

  • Okay.

    好的。

  • I base this on the knowledge that there are 30,000 starbucks in the world.

    我的依據是,世界上有30,000家星巴克的知識。

  • I don't know how to help.

    我不知道如何幫助。

  • The next one is a speed, right?

    下一個是速度,對嗎?

  • Speed, right?

    速度,對嗎?

  • As opposed to a different kind of race to list as many comedians as you can see the comedian.

    相對於另一種比賽,列出儘可能多的喜劇演員,你可以看到喜劇演員。

  • Four, three way.

    四,三路。

  • We can't write that way a little bit more way to tell you one more thing way before the problem was that's not writing in english way.

    我們不能這樣寫,多寫一點方式,告訴你一件事的方式,之前的問題是,這不是用英語寫的方式。

  • Let me, yeah, yeah, I think I have to stop him.

    讓我,是的,是的,我想我必須阻止他。

  • I think we should tie on this one because I think that it's given time we can both name a fair amount.

    我認為我們應該在這個問題上打成平手,因為我認為,只要有時間,我們都可以說出相當多的名字。

  • Why not complete how many we know who you think?

    為什麼不完成我們知道你認為的多少人呢?

  • Okay, how about this?

    好吧,這個怎麼樣?

  • How about this?

    這個怎麼樣?

  • Some of this family march Sammy marks.

    這個家庭中的一些人行進著薩米的標記。

  • We uh, we got sex.

    我們呃,我們得到了性。

  • Thanks the same.

    同樣感謝。

  • Okay, no thanks.

    好吧,不,謝謝。

  • It's a natural awesome, awesome.

    這是一個自然的真棒,真棒。

  • How about this?

    這個怎麼樣?

  • We're all friends here.

    我們都是這裡的朋友。

  • How about a tie a tie.

    打個領帶怎麼樣。

  • Please tell us what this column aji means and what its name is.

    請告訴我們這個列子aji是什麼意思,它的名字是什麼。

  • Can you translate kamaji?

    你能翻譯一下kamaji嗎?

  • I don't even know how I know the feeling what the name of the name of it is acceptable in either japanese or english synonyms or whatever will be accepted as well.

    我甚至不知道我是怎麼知道的,感覺它的名字是可以接受的,無論是日語還是英語的同義詞什麼的也會被接受。

  • Fun fact, if you write the japanese word out, you can write this column orgy with, I don't think hunger is his name was dunga.

    有趣的是,如果你把日語單詞寫出來,你可以用這個專欄狂歡,我不認為飢餓是他的名字是dunga。

  • Five seconds.

    五秒鐘。

  • Yeah, I got the name already.

    是的,我已經知道了這個名字。

  • 3 to 1.

    3比1。

  • Show your answer I trust.

    顯示你的答案我相信。

  • Why are you breaking the same.

    你為什麼要打破同樣的東西。

  • All right.

    好的。

  • You guys show the answers here.

    你們在這裡展示答案。

  • Well, old hunger.

    好吧,老餓了。

  • If you do the things you get half a point?

    如果你做了這些事,你能得到半分嗎?

  • Hey everyone else to make them?

    嘿,其他人都在做這些嗎?

  • I think groups.

    我認為是團體。

  • Yeah.

    是的。

  • So I thought it was wow or wow, it's Ubu.

    所以我以為是哇,還是哇,是烏布。

  • Now we have kuma wow wow wow wow wow.

    現在我們有庫馬哇哇叫。

  • Classic japanese mean.

    經典的日本人的意思。

  • Well there, so the answer is japanese and there's no way I would have known that the meeting is down hard in this kind of like sad, which was the face.

    好了,有了,所以答案是日本人,我沒有辦法知道,會議是在這種像悲傷的情況下硬下來的,這是臉。

  • I've been making the whole quiz.

    我一直在做整個測驗。

  • Question 10.

    問題10.

  • Yeah.

    是的。

  • You still have a chance to win.

    你仍然有機會獲勝。

  • Let's hear it.

    讓我們來聽聽。

  • I'm ready.

    我已經準備好了。

  • Okay.

    好的。

  • Worth everything.

    值得一切。

  • Okay, what does this emoji mean?

    好吧,這個表情符號是什麼意思?

  • Emojis.

    表情符號。

  • This is, this is the worst japanese quiz I've ever had.

    這是,這是我所遇到的最糟糕的日本測驗。

  • Emojis.

    表情符號。

  • To your information are japanese and they've been adopted around the entire world.

    對你的資訊是日本人,他們已經在整個世界上被採用。

  • So many emojis have a japanese origin or meaning and they are interpreted differently for foreigners Westerners and the light.

    是以,許多表情符號都有日本的起源或含義,它們對外國人的解釋是不同的,西方人和光。

  • However this even though it's not commonly used by westerners is in all of our phones.

    然而,儘管西方人不常用,但我們所有的手機中都有這個東西。

  • I've never seen that before in my life.

    在我的生活中,我從未見過這種情況。

  • Okay.

    好的。

  • One hint This is used in schools.

    一個提示 這是在學校使用的。

  • Oh, can I talk when I was writing before?

    哦,我可以在之前寫作的時候說嗎?

  • I said it was, I would have been writing studio bullshit.

    我說是,我就會去寫工作室的廢話了。

  • But if it's used in schools, I have been teaching for 10 years in Japan.

    但如果是在學校使用,我在日本已經教了10年。

  • This Emoji is common practice.

    這個Emoji是常見的做法。

  • What does it mean?

    它是什麼意思?

  • Yeah.

    是的。

  • What does it mean?

    它是什麼意思?

  • Pete Well to share that would be to give you the answers they don't want to get angels.

    皮特嗯,分享這些將是給你他們不想得到的答案的天使。

  • Are you sure?

    你確定嗎?

  • Three to show your answers?

    三來顯示你的答案?

  • Nameplate.

    銘牌。

  • I'm just writing the okay.

    我只是在寫好的。

  • Well we also had your GM nameplate but I also wrote blood type and fire evacuation.

    好吧,我們也有你的通用汽車銘牌,但我也寫了血型和消防疏散。

  • So it was kind of, you did cross those out.

    所以這是一種,你確實劃掉了這些。

  • I did it well, trust you correct answer is a name badge.

    我做得很好,相信你的正確答案是姓名徽章。

  • Both correct, which means that you win.

    都正確,這意味著你贏了。

  • We did barely win.

    我們確實勉強贏了。

  • Fun fact kindergarten is where this true lip shape badge name to show their name cloths and sometimes a phone number.

    有趣的是幼兒園是這個真實的嘴脣形狀的徽章名稱,以顯示他們的名字布,有時是一個電話號碼。

  • I have a question about japanese culture because I actually know some things.

    我有一個關於日本文化的問題,因為我實際上知道一些事情。

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • Okay, that was, I have two questions.

    好的,那是,我有兩個問題。

  • The first one is, what is the smallest prefecture in Japan?

    第一個問題是,日本最小的縣是什麼地方?

  • You do know this?

    你知道這個嗎?

  • Right?

    對嗎?

  • Okay.

    好的。

  • That's not.

    這不是。

  • Well, let me think about it.

    好吧,讓我想一想。

  • 5432 and one.

    5432和一個。

  • Please show me your answer boards.

    請給我看你的答案板。

  • She talks about both of you happen to be wrong.

    她談到你們兩個人恰好都是錯的。

  • The answer is, I feel so judged.

    答案是,我覺得自己被評判得很厲害。

  • Kagawa Question #2, which prefecture has the fewest people.

    香川問題2,哪個縣的人最少。

  • Are you ready?

    你準備好了嗎?

  • 54321 so she can get what, what next to?

    54321,所以她可以得到什麼,接下來是什麼?

  • Yeah, final question about what is the national bird of Japan?

    是的,最後一個問題,什麼是日本的國鳥?

  • The national bird?

    國鳥?

  • You, Here's a hint.

    你,這裡有一個提示。

  • You can find this bird on the human in bill Ryan's with what we're going to be after this quiz.

    你可以找到這隻鳥對人類在法案瑞安的與我們將在這次測驗後。

  • Three to want all accept both the english and the japanese answers.

    三是要同時接受英文和日文的答案。

  • Easy, easy, easy, easy, easy, easy, easy.

    輕鬆,輕鬆,輕鬆,輕鬆,輕鬆,輕鬆,輕鬆。

  • Yes, it's a stock.

    是的,它是一種股票。

  • So pheasant.

    所以野雞。

  • I'm like, okay rhymes with what we're going to be off to this and I'm like peasants, that's us.

    我想,好吧,和我們要去的地方押韻,我想農民,這就是我們。

  • We're peasants.

    我們是農民。

  • The answer is kg.

    答案是公斤。

  • The, the english answer of course, is a peasant of which we are unfortunately the losers.

    當然,英國人的答案是農民,我們不幸是其中的失敗者。

  • So congratulations to the Aussie.

    是以,祝賀這位澳大利亞人。

  • Easy.

    容易。

  • Yeah, yeah on the screen were right and you know it, you haven't had the questions, we have a box of game, especially prepared for you to love you for admitting that you cheated, You cheated.

    是的,是的,在螢幕上是正確的,你知道它,你還沒有問題,我們有一盒遊戲,特別是為你準備的,愛你承認你作弊,你作弊了。

  • Oh, thank you for admitting it, losing.

    哦,謝謝你承認了,輸了。

  • This is a special drink on the house.

    這是一種特殊的飲品,請大家享用。

  • Um, next thing Karada, potato chips, gummy and beer also three types of beer for I thought like medals for this quiz.

    嗯,接下來的事情卡拉達,土豆片,軟糖和啤酒也是三種啤酒,因為我認為像這個測驗的獎牌。

  • We just have a silver one.

    我們只是有一個銀色的。

  • You guys go one and call the monster.

    你們去一個,叫怪物。

  • Okay.

    好的。

  • Yeah, monster drink you want, you're the winner.

    是的,你想要的怪物飲料,你是贏家。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Well paid.

    薪酬豐厚。

  • I was ready to go.

    我已經準備好了。

  • What was that?

    那是什麼?

  • Sorry?

    對不起?

  • Company on empty.

    空的公司。

  • You have to chug.

    你必須要喝水。

  • Oh God by the stomach, Bad stomach.

    哦,上帝啊,由胃,壞胃。

  • Thank you so much for watching.

    非常感謝您的觀看。

  • Let us know in the comments down below.

    請在下面的評論中告訴我們。

  • If you played along with us and what you scored?

    如果你和我們一起玩,你的成績如何?

  • Did you beat us or were you a little bit worse because we're the winners were a chicken dinner.

    你是否擊敗了我們,還是你的表現差了一點,因為我們是贏家是雞肉大餐。

  • Chicken dinner.

    雞肉晚餐。

  • Thanks so much for watching guys and we'll see you in the next one.

    非常感謝你們的觀看,我們將在下一個節目中看到你們。

  • By the way.

    順便說一下。

  • She's holding it vertically like this.

    她像這樣垂直地拿著它。

  • Like this is the laptop way.

    就像這是筆記本的方式。

Hello everybody.

大家好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋