Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, welcome to Ingrid.

    嗨,歡迎來到英格麗。

  • I'm adam in today's video, we're gonna look at measurements and we're gonna look at measurements in everyday use is so these are measurements that you will hear and have to say pretty regularly when we're talking about people or food or drinks or places, distances, et cetera.

    我是亞當,在今天的視頻中,我們要看一下測量,我們要看一下日常使用的測量,所以這些是你會聽到的測量,當我們談論人或食物或飲料或地方,距離,等等,你必須經常說。

  • So I'm gonna start with people and basically when we talk about measurements, we're gonna talk about a person's height and a person's weight.

    所以我將從人開始,基本上當我們談論測量時,我們將談論一個人的身高和體重。

  • Okay, so let's talk about height.

    好吧,讓我們來談談身高問題。

  • So I'm going to use the measure six ft two.

    所以我打算用六英尺二的尺寸。

  • So for example, I am six ft two inches tall.

    是以,舉例來說,我身高六英尺二英寸。

  • So if somebody asks me, how tall are you More most commonly, I will say I'm 62.

    是以,如果有人問我,你有多高 最常見的是,我會說我是62歲。

  • 6 to everybody understands six is feet.

    6對每個人來說都明白6是腳。

  • And this is the symbol for feet two is inches and that's the symbol for inches.

    這是腳的符號,二是英寸,那是英寸的符號。

  • Okay, one apostrophe and quote double quote.

    好吧,一撇一捺,引用雙引號。

  • So how tall are you?

    那麼你有多高?

  • I'm 62.

    我62歲了。

  • But if I want to expand, I can say I'm six ft two, I can put the actual unit of measure.

    但如果我想擴展,我可以說我是六英尺二,我可以把實際的測量組織、部門放進去。

  • We're talking about feet.

    我們談論的是腳。

  • one ft is 12 inches or about 30 and 300.4 something centimeters.

    一英尺是12英寸,或大約30和300.4釐米的東西。

  • Okay, so I'm six ft two and if you want to know if you're not sure how to pronounce inches, inches, inches, that's how it's pronounced.

    好吧,我有六英尺二英寸,如果你想知道,如果你不確定如何發音英寸、英寸、英寸,那就是它的發音。

  • Doesn't not necessarily the way it looks.

    不一定是它看起來的方式。

  • Okay.

    好的。

  • Now this is where english becomes a little bit crazy.

    現在,這就是英語變得有點瘋狂的地方。

  • Now technically you want to make it plural because there's six of them.

    現在技術上你想把它變成複數,因為有六個人。

  • Right?

    對嗎?

  • So you're thinking, why do I say foot?

    所以你在想,為什麼我說腳?

  • I don't know.

    我不知道。

  • That's just the way we say I'm six ft two.

    這只是我們說我是六英尺二英寸的方式。

  • But if I'm going to use the word tall, If I'm going to use the full expression, Then I'm going to use the correct expression.

    但如果我要使用高大這個詞,如果我要使用完整的表達,那麼我就要使用正確的表達。

  • I'm six ft 2" tall.

    我有六英尺二英寸高。

  • So how tall are you?

    那麼你有多高?

  • I'm six to how tall are you?

    我有六歲,你有多高?

  • I'm six ft two.

    我有六英尺二英寸高。

  • How tall are you?

    你有多高?

  • I'm six ft two inches tall.

    我有六英尺二英寸高。

  • Okay.

    好的。

  • It depends how you saying, how you say.

    這取決於你怎麼說,你怎麼說。

  • It depends which way you're going to say foot twice feet once with the tall.

    這取決於你要用哪種方式說腳兩次腳一次與高。

  • Okay, now sometimes you might hear it's a little bit rude.

    好吧,現在有時你可能會聽到這有點不禮貌。

  • It's not very nice to say, but for a short person, How Tall is that guy?

    這樣說不太好,但對於一個矮小的人來說,那個人有多高?

  • He's five ft nothing.

    他有五英尺高。

  • 5-foot nothing.

    5英尺無。

  • Nothing basically means zero.

    沒有什麼基本上意味著零。

  • So 5 ft period.

    是以,5英尺的時期。

  • If somebody is six ft tall, six ft tall, how tall are you?

    如果有人身高六英尺,六英尺高,你有多高?

  • 6?

    6?

  • But again, you wouldn't say sick.

    但同樣,你不會說生病。

  • You say six ft.

    你說六英尺。

  • If there's no inches, then you just say six ft 6 ft tall, it doesn't matter foot feet, whatever with no inches.

    如果沒有英寸,那麼你就說6英尺6英尺高,不管是腳還是什麼,沒有英寸也沒關係。

  • That's how it is.

    事情就是這樣的。

  • If somebody's really short, five ft nothing means nothing basically means short.

    如果有人真的很矮,五英尺意味著什麼,基本上意味著矮。

  • Okay, or just say five ft.

    好的,或者就說五英尺。

  • Okay, A meter 88.

    好的,A米88。

  • So for those of you who don't know imperial measures.

    是以,對於那些不知道英制措施的人來說。

  • So again in Canada, we are we are influenced by both american english and british english.

    是以,在加拿大,我們又受到了美國英語和英國英語的影響。

  • So Canadian english is a bit of a blend.

    是以,加拿大的英語有點混合。

  • So if somebody asks me how tall I am, I'll answer in the american way and if they ask me the distance, I'll answer in metric and kilometers, not miles.

    是以,如果有人問我有多高,我會用美國人的方式回答,如果他們問我距離,我會用公制和公里數回答,而不是英里。

  • Okay.

    好的。

  • But so feet and inches.

    但是,如此的英尺和英寸。

  • But if you need to know the metric, I'm a meter 88.

    但如果你需要知道公制,我是一米88。

  • Now you can spell meter this way or this way.

    現在你可以這樣拼寫米,也可以這樣拼寫。

  • This is more of the british spelling.

    這更像是英國人的拼寫。

  • This is the american spelling.

    這是美國人的拼法。

  • The pronunciation is meter or if you have s five m, Okay, meters.

    發音是米,或者如果你有s五個m,好的,米。

  • So I'm a meter 88 or 188 centimeters.

    所以我是一米八或188釐米。

  • Okay, so that's for height, feet and inches, meters and centimeters.

    好了,這就是身高,英尺和英寸,米和釐米。

  • Okay.

    好的。

  • If you want to talk about somebody's weight again in Canada, most people will tell you their weight in pounds, but in other countries they'll tell you their weight and kilograms.

    如果你想再談論某人的體重,在加拿大,大多數人會告訴你他們的體重是磅,但在其他國家,他們會告訴你他們的體重和公斤。

  • So first thing to know.

    是以,首先要知道的是。

  • So how how much do you weigh?

    那麼你的體重是多少呢?

  • I'm 100 and £95.

    我是100和95英鎊。

  • Now I have heard people say Libs or lives.

    現在我已經聽到人們說利伯斯或生命。

  • We do not say this word.

    我們不說這個詞。

  • The actual word is libra, but we don't actually use this word ever to talk about weight or any sort of measurement.

    實際的詞是天枰,但我們實際上從來沒有用這個詞來談論體重或任何形式的測量。

  • We say pounds.

    我們說磅。

  • Okay, that's the original latin was libera libera pond or something like that.

    好吧,那是拉丁文的原文是libera libera pond或類似的東西。

  • And that's where the pounds comes from.

    而這正是磅數的來源。

  • So 195 lb.

    是以,195磅。

  • Power pau pounds.

    權力保磅。

  • Okay, that's the pronunciation.

    好的,這就是發音。

  • And if you want to convert it to metric 88 kg.

    而如果你想把它轉換成公制的88公斤。

  • Okay, Now there are two ways to say this as well.

    好,現在也有兩種說法。

  • Some people will say kilos.

    有些人會說是公斤。

  • Okay.

    好的。

  • And some people will say the full word kilograms.

    而有些人則會說全稱是 "公斤"。

  • The pronunciation is a little bit different.

    發音有一點不同。

  • If you're saying kilos, then it's key lois and if you're saying kilograms, then it's que lo actually we don't actually have the W k lo grams kilograms, kilos kilograms.

    如果你說的是公斤,那麼就是key lois,如果你說的是公斤,那麼就是que lo實際上我們並沒有W k lo克公斤,公斤公斤的說法。

  • Okay.

    好的。

  • And British people sometimes still use stone.

    而英國人有時還用石頭。

  • One stone is £14 in case you ever hear a stone, I think only in England, they use this as far as I know in Canada.

    一塊石頭是14英鎊,萬一你聽到石頭,我想只有在英國,據我所知,在加拿大他們使用這個。

  • If you tell somebody your weight and stone, they have no idea what you're talking about.

    如果你告訴別人你的體重和石頭,他們不知道你在說什麼。

  • So keep that in mind.

    所以要記住這一點。

  • So we're talking about people.

    所以我們在談論人。

  • Now, let's move on to a completely different area.

    現在,讓我們轉到一個完全不同的領域。

  • Food and beverage, food and beverages, food, you eat, beverage, you drink.

    食品和飲料,食品和飲料,食品,你吃,飲料,你喝。

  • Okay, now here we have all kinds of things we can work with.

    好了,現在在這裡我們有各種各樣的東西可以用。

  • We can work with ounces.

    我們可以與盎司合作。

  • So, oh, zed, that's the unit of measure shortened.

    所以,哦,澤德,那是計量單位的縮短。

  • It's ounce.

    它是盎司。

  • That's what it looks like.

    這就是它的模樣。

  • Open pronounced our ounce.

    打開宣稱我們的盎司。

  • Okay, One ounce equals 28 g.

    好的,一盎司等於28克。

  • So we can use ounces for small units of weight measure.

    所以我們可以用盎司來表示小的重量計量單位。

  • We can also use ounces for volume measure for liquids.

    我們也可以用盎司來衡量液體的體積。

  • One ounces, 29 a half million liters.

    1盎司,2950萬升。

  • Mai lee tres Some people will say mil or mils 29 mils.

    Mai lee tres 有些人會說mil或mils 29 mils。

  • That's again, that's a shortcut.

    這又是一個,這是一個捷徑。

  • If you hear it, you understand it's milliliters, we don't say kegs.

    如果你聽到了,你就明白是毫升,我們不說桶。

  • However, we say mills, We don't say kids.

    然而,我們說的是磨坊,我們不說孩子。

  • Okay.

    好的。

  • Uh, and we also say cubic centimeters again.

    呃,我們還說了立方厘米。

  • Not in Canada.

    不在加拿大。

  • I've heard it more used in europe when they talk about liquid measures cubic centimeters cubic centimeter and uh one ounce is also 29.5 cubic centimeters or 25 29.5 mil.

    我聽說在歐洲,當他們談論液體計量立方厘米時,更多的是用這個詞,呃,一盎司也是29.5立方厘米或25 29.5密耳。

  • Okay, now then we get £2 and again we're talking about small amounts.

    好了,現在我們得到了2英鎊,我們又在談論小數額。

  • If you're talking about larger amounts you just give the large amount or the kilograms here you're gonna give £1 is 16oz.

    如果你說的是更大的量,你只需給出大的量或公斤數,在這裡你要給出1英鎊是16盎司。

  • So again, when you're reading a recipe for example, excuse me.

    是以,再一次,當你在閱讀食譜時,例如,請原諒我。

  • And they say use a 16 ounce can of crushed tomatoes.

    他們說使用16盎司的碎番茄罐頭。

  • A 16 ounce can is a £1 can Or 454 g.

    一個16盎司的罐子是1英鎊,或者454克。

  • If you want to use the metric measure for this.

    如果你想用公制來衡量這個問題。

  • Now if you go to a pub and you want to order a beer, you will order a pint, let's say or a half point.

    現在,如果你去一個酒吧,你想點一杯啤酒,你會點一品脫,比方說或半點。

  • Now here's where it gets a little bit confusing British and Canadian pints are 20 oz Or 568 mm.

    現在,這裡變得有點混亂,英國和加拿大的品脫是20盎司或568毫米。

  • Uh and if you want to, if you go to the states and you order a pint, you're gonna get a 16 ounce beer, that's 473 ml.

    呃,如果你想,如果你去美國,你點一品脫,你會得到16盎司的啤酒,也就是473毫升。

  • So it's important to understand the different things.

    所以瞭解不同的事情是很重要的。

  • Now, not not a big deal.

    現在,並不是沒什麼大不了的。

  • If you go to the state and you order a pint and it's smaller than you're used to whatever, you just order another point.

    如果你去州里,你點了一品脫,它比你習慣的任何東西都小,你就再點一分。

  • But if you go to the state.

    但如果你去了國家。

  • If you used to american points and you go to Canada or you go to the U.

    如果你使用美國的積分,你去加拿大或去美國。

  • K.

    K.

  • And you get a point it's bigger so make sure you don't get drunk.

    而且你得到一個點,它更大,所以確保你不喝醉。

  • That's the key.

    這就是關鍵所在。

  • Okay?

    好嗎?

  • And if you're following recipes, if it's metric, just convert, okay, it's very easy to go online.

    如果你按照食譜,如果是公制的,就換算一下,好的,這很容易上網。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • And find conversion charts.

    並找到轉換圖表。

  • So don't worry if you find a good recipe for a dish you really like and all the measurements are in american measurements like imperial measurements or if they're in metric, just go online, find yourself a conversion chart and make the changes necessary so you can follow the recipe.

    所以不用擔心,如果你找到一個你非常喜歡的好菜單,而所有的測量值都是美式測量,比如英制測量,或者如果是公制測量,只要上網,給自己找一個換算表,做必要的修改,這樣你就可以按照菜單來做。

  • Okay, let's look at some other points where we use measurements.

    好吧,讓我們看看其他一些使用測量的點。

  • Okay, So now we're gonna look at different measures, we're gonna look at distances lengths and some sizes and we're gonna look at talking about gas and talking about temperatures.

    好的,所以現在我們要看看不同的措施,我們要看看距離長度和一些尺寸,我們要看看談論氣體和談論溫度的問題。

  • So let's start with distance first of all, in the States, if you drive down to the States, your speedometer on your car Will be a little bit confusing.

    是以,讓我們首先從距離開始,在美國,如果你開車到美國,你車上的速度表會有點混亂。

  • If you rented a car in Canada for example and we drove down to the states keep in mind they use miles in Canada, we use kilometers, one mile is 1.6 km.

    例如,如果你在加拿大租了一輛車,我們開車到美國,請記住他們在加拿大使用英里,我們使用公里,一英里是1.6公里。

  • So 100 I don't remember the exact thing but If you're going to highway and your speed limit is 100 km/h in the states, that's about uh 60 or 65, something like that, I don't really remember.

    是以,100我不記得確切的事情,但如果你去高速公路,你的速度限制是100公里/小時在美國,這大約是呃60或65,類似的東西,我真的不記得了。

  • But anyway, kilometers que la meters notice that it's not meters.

    但無論如何,公里闕拉米注意,這不是米。

  • Okay.

    好的。

  • And it's not like, uh, like kilograms is about the same killer.

    而且它不像,呃,像公斤是大約相同的殺手。

  • Killer kilometers, kilograms.

    殺手公里數,公斤數。

  • So the law is a little bit different and the meters is not meters, it's meters kilometers meters okay, One mile, 1.6 km.

    所以法律有點不同,米不是米,是米公里米好吧,一英里,1.6公里。

  • Now again, Americans use yards, one yard is .914 m.

    現在,美國人再次使用碼,一碼是0.914米。

  • Now, another thing to notice kilometers has an S meters, doesn't why?

    現在,要注意的另一件事是公里有一個S米,不知道為什麼?

  • I really don't know, but that's the way it is meters.

    我真的不知道,但這是它的方式米。

  • We don't put the s kilometers, we do kilograms.

    我們不把s公里,我們做公斤。

  • We do centimeters, we don't.

    我們做釐米,我們不做。

  • Okay.

    好的。

  • Uh, so point not now.

    呃,所以現在不點。

  • Another thing to notice, I say .914.

    還有一件事要注意,我說的是0.914。

  • Okay, you can say 0.914 if you want but this is pronounced point not decimal, not period, nothing else like that.

    好吧,如果你願意,你可以說0.914,但這是發音的點,不是小數,不是句號,沒有其他類似的東西。

  • Now again, we talked about height.

    現在,我們再次談到了高度問題。

  • So they're using feet and inches.

    所以他們使用的是英尺和英寸。

  • So one ft is 30.48 centimeters one inch is 2.54 centimeters if you want to be precise.

    是以,一英尺是30.48釐米,如果你想精確的話,一英寸是2.54釐米。

  • Generally speaking, we don't get too deep into these numbers.

    一般來說,我們不會對這些數字有太深的瞭解。

  • What we do is we round things off, but I'll talk about that in a minute.

    我們所做的是把事情做圓,但我一會兒會講到這一點。

  • We go to the nearest whole number.

    我們去找最接近的整數。

  • So we just cut this out and just say 30 technically 2.54.

    所以我們就把這個切掉,只說30個技術上的2.54。

  • So we just cut this out and say 2.5, we'll go to the nearest uh, thousands.

    所以我們就把這個剪掉,說是2.5,我們就去找最接近的呃,幾千。

  • You can save 0.5 if you want as well, 30.5 centimeters.

    如果你願意,你也可以節省0.5,30.5釐米。

  • Uh, so inches.

    呃,那麼英寸。

  • Now, the thing about measures when we talk about size.

    現在,當我們談及尺寸時,關於措施的事情。

  • Okay.

    好的。

  • A lot of people like to use analogies, an analogy is basically a comparison to something else, something more familiar.

    很多人喜歡使用類比,類比基本上是指與其他事物的比較,是更熟悉的事物。

  • So, especially in America or Canada, we use uh, sports, uh, things, sports facilities.

    是以,特別是在美國或加拿大,我們使用呃,體育,呃,東西,體育設施。

  • You'll quite often hear americans describe something as very big or very long by how many football fields it is.

    你會經常聽到美國人用它有多少個足球場來描述一件事是非常大或非常長。

  • So let's say that somebody wants to talk about the new aircraft carrier the Navy has just built.

    是以,假設有人想談論海軍剛剛建造的新航空母艦。

  • It's huge.

    它是巨大的。

  • It's very big.

    它非常大。

  • It's three football fields.

    這是三個足球場。

  • It's the length of three football fields.

    它有三個足球場那麼長。

  • Okay.

    好的。

  • And we will say like this, the length of three football fields.

    而我們會這樣說,三個足球場的長度。

  • Each football fields is 120 yards.

    每個足球場是120碼。

  • If you want to get the idea, a lot of people, if you want to use metric, use olympic pool.

    如果你想了解情況,很多人,如果你想用公制,就用奧林匹克游泳池。

  • So the, The city or the new town or the farm, the person's farm is the length of five Olympic pools.

    所以,城市或新城或農場,這個人的農場是五個奧林匹克游泳池的長度。

  • one Olympic pools, 50 m.

    一個奧林匹克游泳池,50米。

  • It is 250 m long.

    它有250米長。

  • Okay, In Canada, you'll sometimes hear people because we love hockey in Canada.

    好吧,在加拿大,你有時會聽到人們因為我們在加拿大熱愛冰球。

  • You'll sometimes hear people compare it to your hockey rink.

    你有時會聽到人們把它比作你的冰球場。

  • Hockey rink is 200 ft long.

    曲棍球場有200英尺長。

  • Okay, that's what they play on.

    好吧,這就是他們玩的東西。

  • Now.

    現在。

  • Sometimes people will talk about things in terms of a marathon.

    有時人們會用馬拉松的方式來談論事情。

  • Okay.

    好的。

  • If you're talking about how far it is.

    如果你說的是它有多遠。

  • Oh, it's a marathon.

    哦,這是一場馬拉松。

  • You can't walk it, it's too far a marathon is 42 kilometers or 26 miles, A lot of people do half marathons.

    你不能走路,太遠了,馬拉松是42公里或26英里,很多人做半程馬拉松。

  • So they do whatever.

    所以他們做什麼都可以。

  • 21 and 13.

    21和13。

  • Right?

    對嗎?

  • So we again, we use analogies because we can picture a football field.

    是以,我們再次使用類比,因為我們可以想象一個足球場。

  • If you tell me something is 500 yards long, I can't really imagine 500 yards.

    如果你告訴我什麼東西有500碼長,我真的無法想象500碼。

  • If you tell me, it's more than four football fields.

    如果你告訴我,它超過了四個足球場。

  • Okay, Wow, that's very long.

    好吧,哇,那是非常長的。

  • I can imagine that you'll also often hear the quarter mile, especially in racing.

    我可以想象,你也會經常聽到四分之一英里,特別是在賽車中。

  • If you saw movies like fast and furious, they always have a race or a quarter mile in horse racing, they raise a quarter mile.

    如果你看到像《速度與激情》這樣的電影,他們總是有一場比賽或賽馬中的四分之一英里,他們會提高四分之一英里。

  • So a quarter mile is 402 m.

    是以,四分之一英里是402米。

  • But these are expressions you'll hear often.

    但這些是你會經常聽到的表達方式。

  • Now again, if you don't go to the States, you think, I don't need to know these expressions, but if you watch Hollywood movies and they're using american english, they're going to use a lot of these expressions.

    現在再說一遍,如果你不去美國,你會認為,我不需要知道這些表達方式,但如果你看好萊塢電影,他們使用的是美式英語,他們會使用很多這些表達方式。

  • A lot of these measures.

    很多這些措施。

  • If you don't have the subtitles, it's a good idea to have and at least a close idea of what the conversion is.

    如果你沒有字幕,最好能有,至少對轉換的內容有一個大致的瞭解。

  • Okay.

    好的。

  • Now, where it gets very confusing is when you're using tools depends what kind of tools you're using, you can use imperial, which is basically american or technically imperial measures are british, but we now think about them as american or metric.

    現在,它變得非常混亂的地方是,當你使用工具時,取決於你使用什麼樣的工具,你可以使用英制,這基本上是美國的,或者從技術上講英制措施是英國的,但我們現在認為它們是美國的或公制的。

  • So if you're going, if you're going to fix a car and the car was built with uh, Metro expects we call these specs short for specifications.

    是以,如果你要,如果你要修理一輛車,而這輛車是用呃,Metro期望我們把這些規格稱為規格的簡稱。

  • Okay, So the builder used metric specs.

    好的,所以建造者使用了公制規格。

  • So all the tools are gonna be metrics.

    是以,所有的工具都將是度量衡。

  • So if you need like a wrench with a socket and you need a 10 millimeter socket and all you have is imperial tools are there and it's like uh, 3/16 of an inch.

    是以,如果你需要像一個帶套筒的扳手,你需要一個10毫米的套筒,而你所擁有的是英制工具,它就像呃,3/16英寸。

  • It might not fit exactly.

    它可能不完全適合。

  • So you might be a little bit, it might be a bit difficult for you to use the different tools.

    所以你可能有點,對你來說,使用不同的工具可能有點困難。

  • Most mechanics who fix cars have two sets of tools, an imperial set and a metric set.

    大多數修車的技師都有兩套工具,一套是英制的,另一套是公制的。

  • That way they can work on any car that they need to.

    這樣,他們就可以在任何需要的汽車上工作。

  • Okay.

    好的。

  • Speaking of cars, if you go fill up gas again in Canada, we use leaders and we have a price per liter.

    說到汽車,如果你在加拿大再去加油,我們用上司,我們有每升的價格。

  • I think today the price per liter is a dollar, 10 and 10 cents per liter.

    我想今天每升的價格是一美元,每升10和10美分。

  • If you go down to the States, you're paying for gas by the gallon.

    如果你去美國,你的汽油是按加侖付費的。

  • Now, a gallon is again, it's a measure that has different numbers in the UK and different numbers in the States, in the States, one gallon is 3.8 liters.

    現在,一加侖又是一個衡量標準,它在英國有不同的數字,在美國有不同的數字,在美國,一加侖是3.8升。

  • I rounded it up a little bit or in the UK it's 4.5 liters surrounded off, We say is rounded off or to round off is the verb.

    我把它四捨五入了一下,或者在英國是4.5升,我們說是四捨五入或四捨五入是動詞。

  • So for example, the three pointed.

    是以,比如說,三個尖的。

  • It's actually 3.786 or something like that.

    實際上是3.786或類似的數字。

  • But I'm thinking too many numbers.

    但我想了太多的數字。

  • I don't want to deal with all these numbers.

    我不想處理所有這些數字。

  • So what I wanna do is I want to round off to the nearest 10th.

    所以我想做的是,我想四捨五入到最接近的十位數。

  • Okay, the first point so 1,000,000.

    好的,第一點,所以100萬。

  • Very difficult to pronounce.

    非常難以發音。

  • So I make this into an eight.

    所以我把這個做成了八分。

  • Okay because eight I go up one.

    好的,因為8個我上去了一個。

  • If it was under five I would go down to the next number.

    如果低於5,我就會降到下一個數字。

  • But then I'm thinking 3.8 why deal with all these numbers?

    但我又在想3.8為什麼要處理所有這些數字?

  • Why make it difficult difficult for myself Just to round it out to four so round off to four leaders.

    為什麼要讓自己困難重重 就要四捨五入,所以要四捨五入到四個上司。

  • So if I'm measuring so us gallon, if I want to compare it to Canadian.

    是以,如果我測量的是我們的加侖,如果我想與加拿大人相比。

  • So one gallon is four leaders.

    是以,一加侖是四個領導人。

  • That's how much I'm thinking how much it will cost me in Canadian and then I understand that you know american gas is cheaper than Canadian gas because it's you paint per gallon.

    這就是我在想我在加拿大要花多少錢,然後我明白,你知道美國的汽油比加拿大的汽油便宜,因為它是你每加侖的油漆。

  • So then let's talk about temperature.

    那麼接下來我們來談談溫度。

  • So that was gas.

    所以那是氣體。

  • Let's talk about temperature and we have Fahrenheit and Celsius.

    讓我們來談談溫度,我們有華氏溫度和攝氏溫度。

  • Now it's very confusing to try to understand how the conversion works.

    現在,試圖理解轉換是如何進行的,這非常令人困惑。

  • But the main numbers you need to know 32°F again this is used in the US.

    但你需要知道的主要數字是32°F,這也是在美國使用的。

  • Is zero degrees Celsius.

    是零攝氏度。

  • Celsius is used pretty much everywhere else.

    其他地方几乎都使用攝氏度。

  • 32 0, that's the freezing point.

    32 0,那是冰點。

  • Okay so that's freezing.

    好的,所以這是在凍結。

  • Yeah And then you need to know 212°F equals 100°C. That's the boiling point.

    是的,然後你需要知道212℉等於100℃。那是沸點。

  • Yeah.

    是的。

  • The only time they are the same is -40°F and -40°C. That's when they're even now there are formulas.

    它們唯一相同的時候是-40°F和-40°C。那是他們現在甚至有公式的時候。

  • You can try to figure out how to convert but don't you have a you have a phone, you have google on your phone, get a conversion chart and just ask google to do it for you because the math is too complicated for Fahrenheit and Celsius.

    你可以嘗試找出如何轉換,但你不是有一個你有一個手機,你的手機上有谷歌,得到一個轉換表,只是要求谷歌為你做,因為華氏和攝氏的數學太複雜。

  • Okay but if you really want to know the difference between american and british measurements Jill.

    好吧,但如果你真的想知道美式和英式測量的區別,吉爾。

  • My co teacher here at Ingrid has done a very good video comparing the two countries measurements.

    我在英吉利的合作老師做了一個非常好的視頻,比較了兩個國家的測量。

  • You should go watch that Also if you want to make sure you understand all of these uh units of measurement and all the ways to use them, go to invade dot com.

    你應該去看那個 如果你想確保你瞭解所有這些呃測量組織、部門和所有使用它們的方法,就去Invade dot com。

  • There's a quiz there that you can take to test your understanding of this.

    那裡有一個測驗,你可以參加,以測試你對此的理解。

  • If you have any questions please ask in the comments section at Ingrid.

    如果你有任何問題,請在英格麗的評論區提問。

  • If you like this video please give me a thumbs up, give me a like and subscribe to my Youtube channel and come back again for more helpful lessons too help you with your english.

    如果你喜歡這個視頻,請給我一個大拇指,給我一個贊,並訂閱我的Youtube頻道,然後再回來看更多有用的課程,以幫助你的英語。

  • See you again very soon.

    很快就會再見到你。

Hi, welcome to Ingrid.

嗨,歡迎來到英格麗。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 公制 加拿大 使用 美國 談論 體重

真正的英語:談論測量:釐米、米、公里、'、"、磅、公斤、克、盎司、毫升、毫升 (REAL ENGLISH: Talking about measurements: cm, m, km, ', ", lb, kg, g, oz, ml, cc)

  • 3 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 11 月 15 日
影片單字