Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So this incredible, astonishing looking building behind me is the Noggin capsule tower building.

    是以,我身後這個看起來不可思議、令人震驚的建築就是諾金膠囊大廈。

  • It is perhaps not only my favorite building in all of Tokyo, but in all Japan.

    它可能不僅是整個東京,而且是整個日本我最喜歡的建築。

  • And while I'd like to tell you a happy story about how next year it's his 50th year anniversary.

    雖然我想告訴你一個快樂的故事,明年是他50週年。

  • Unfortunately its future.

    不幸的是它的未來。

  • It's not looking so good.

    看起來不是那麼好。

  • Yeah.

    是的。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • You don't know.

    你不知道。

  • It may look like Jenga with washing machines but don't be fooled.

    它可能看起來像帶洗衣機的Jenga,但不要被愚弄。

  • These are 140 tiny capsule apartments, but why was it built?

    這是140套小小的膠囊公寓,但為什麼要建造它呢?

  • What's it like inside and who has called it home these past 50 years?

    裡面是什麼樣子的,在過去的50年裡,誰把它當作了家?

  • We're going inside the neck again, capsule tower to take a look at the past, present and future of this incredible building.

    我們將再次進入頸部,膠囊塔,看看這座不可思議的建築的過去、現在和未來。

  • There's nothing else quite like it.

    沒有什麼比這更重要的了。

  • There may never be again and this time next year it may be lost forever.

    可能再也沒有了,明年這個時候,它可能會永遠消失。

  • All right.

    好的。

  • Uh Tokyo, the center of Japan, both industrially and politically.

    呃,東京,日本的中心,無論是工業還是政治。

  • Mhm.

    嗯。

  • In the 1960s and 70s Japan's Postwar economy was experiencing explosive growth in a period referred to as the economic miracle?

    在20世紀60年代和70年代,日本戰後經濟在一個被稱為經濟奇蹟的時期出現了爆炸性增長?

  • The country was becoming a dominant player in the export of high tech electronics and rapid urbanization was sweeping the country.

    該國正在成為高科技電子產品出口的主導者,快速的城市化進程正在席捲全國。

  • In 1945 50% of the nation's population lived in rural areas, but by 1970 that figure was less than 30%.

    1945年,全國50%的人口生活在農村地區,但到1970年,這一數字不到30%。

  • And Tokyo is very much at the epicenter of the migration, unsurprisingly affordable living space became increasingly elusive.

    而東京在很大程度上處於移民的中心,毫不奇怪,負擔得起的生活空間變得越來越難以捉摸。

  • It was against this backdrop of economic prosperity and rapid urbanization that a group of Japanese architects birth.

    正是在這種經濟繁榮和快速城市化的背景下,一群日本建築師誕生了。

  • The metal is a movement, a design philosophy that incorporated aspects of organic biological growth in the same way an organic life form grows changes and adapts with its surroundings.

    金屬是一種運動,一種設計理念,它融入了有機生物生長的各個方面,就像有機生命體的生長方式一樣,隨著周圍環境的變化而變化和適應。

  • Why shouldn't a building One of the first buildings to follow this philosophy was the Yamanashi Press and Broadcast center, built 1966 with its exposed pillars allowing future floors to be added above 1967 came the Shizuoka Press and Broadcasting tower, which looks more akin to a plant than a building with its cantilevered floors protruding outwards.

    建築物為什麼不能遵循這一理念 最早遵循這一理念的建築之一是山梨新聞廣播中心,它建於1966年,其裸露的支柱允許未來的樓層在上面增加 1967年,靜岡新聞廣播塔,它看起來更像一個植物,而不是一個建築物,其懸臂式的樓層向外突出。

  • But it was the knack again, capsule tower opened in 1972 and designed by visionary architect Kisho Kurokawa that went on to become the iconic symbol of the metal is um philosophy with the capsules prefabricated outside of Tokyo.

    但是,1972年由有遠見的建築師Kisho Kurokawa設計的膠囊塔再次成為金屬是嗯哲學的標誌性符號,其膠囊在東京以外的地方預製而成。

  • The assembly of the tower itself was completed in just 30 days with 140 capsules measuring 2.5 m wide and four m long and just like a regular apartment.

    塔本身的組裝僅在30天內完成,140個膠囊寬2.5米,長4米,就像一個普通的公寓。

  • The capsules could be bought and sold.

    這些膠囊可以被購買和出售。

  • One man lucky enough to own his own capsule since 2000 and 10.

    一個人幸運地從2000年起擁有自己的膠囊,10。

  • His Tatsuki Maida.

    他的辰光邁達。

  • Come on little buddy uh studies the sad irony of the nextgen capsule tower, is that the building that was meant to adapt and last forever likely be gone in the next 2 to 3 years When the tower was built.

    來吧,小夥伴,呃,研究下一代膠囊塔的可悲的諷刺,是那座旨在適應和永遠持續的建築很可能在未來2到3年內消失,當塔建成後。

  • The original plan was to replace all the capsules every 25 years, effectively dismantling the entire structure and reassembling it.

    最初的計劃是每25年更換所有的膠囊,有效地拆除整個結構並重新組裝。

  • However, to do that required not only money, but the permission of all the owners of all the capsules.

    然而,要做到這一點,不僅需要錢,還需要所有膠囊的所有所有者的許可。

  • Given the removal of just one capsule, would require many other capsules to be removed.

    鑑於只去除一個膠囊,將需要去除許多其他膠囊。

  • A pretty big floor in the grand scheme of things.

    在宏偉的計劃中,這是一個相當大的樓層。

  • Perhaps unsurprisingly then, none of the capsules were ever replaced and the building has fallen into disrepair.

    也許並不令人驚訝的是,這些膠囊都沒有被替換,而且該建築已經年久失修。

  • Underneath the impressive exterior, the building of tomorrow is a crumbling asbestos filled mess and today only a handful of residents actually live in the tower.

    在令人印象深刻的外表下,明天的建築是一個搖搖欲墜的充滿石棉的爛攤子,今天只有少數居民真正住在塔內。

  • The second house.

    第二所房子。

  • The sad truth is, in recent times, Tokyo has faced a great deal of gentrification and many of the historic buildings with unique architectural characteristics are disappearing during the economic miracle.

    可悲的是,最近一段時間,東京面臨著大量的紳士化,許多具有獨特建築特色的歷史建築在經濟奇蹟中消失了。

  • Architects could get away with pretty much anything, not so much today, You only have to look at the bland, forgettable buildings that crowd around the neck.

    建築師們可以擺脫幾乎所有的東西,今天則不然,你只需看看那些擠在脖子上的平淡無奇、令人遺忘的建築。

  • Dragon capsule tower to get a sense of where things are headed joining us inside.

    龍艙塔,瞭解事情的發展方向,加入我們的行列。

  • Today is my good friend and Tokyo real estate expert Alex Shapiro, who can attest to the rapidly changing skyline over the last decade.

    今天是我的好朋友和東京房地產專家亞歷克斯-夏皮羅,他可以證明在過去十年裡天際線的快速變化。

  • They have a very kind of utilitarian mindset towards architecture in Japan for the most part, particularly in cities, right?

    在日本,他們對建築有一種非常功利的心態,特別是在城市,對嗎?

  • I just want it up.

    我只是想讓它起來。

  • They want to get the job done around here.

    他們想在這裡完成工作。

  • This is generic buildings, you know, you could be anywhere in the world at all in the same until you see quite a few buildings disappear in recent years, right?

    這是一般的建築物,你知道,你可以在世界任何地方都是一樣的,直到你看到相當多的建築物在最近幾年消失,對嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • So you've had the Sega building over in Akihabara, you also had hard expression which was one of my favorite buildings in Tokyo actually is this old, it looks like a house summer.

    所以你已經有了秋葉原的世嘉大樓,你也有了硬表達,這是我在東京最喜歡的建築之一,實際上是這個古老的,它看起來像一個房子的夏天。

  • Remember what they looked like?

    還記得他們的模樣嗎?

  • It was chaotic going through it.

    經歷這一切是很混亂的。

  • But look nice.

    但看起來不錯。

  • I think that's the thing, right?

    我想這就是問題所在,對嗎?

  • They sort of think, well let's just make something that's more easy and usable people but you don't do it at the cost of design.

    他們認為,好吧,讓我們做一些更容易和可用的人,但你不要以設計為代價來做。

  • So I'm looking forward to going in there.

    所以我很期待進入那裡。

  • I wanted to go in this building for nine years now and I've stood at this spot many times and taking photos and wanted to go in.

    我想進這個建築已經有九年了,我多次站在這個地方拍照,想進去看看。

  • So I'm very excited.

    所以我非常興奮。

  • Let's go do it, go check it out.

    我們去做吧,去看看吧。

  • Mhm.

    嗯。

  • Minor sound is taking us on a tour of three separate capsules and the first one is the original untouched room.

    小音帶我們參觀了三個獨立的艙室,第一個艙室是原始的未受影響的房間。

  • I know, you know florida, I'm not coming initiated.

    我知道,你知道弗羅裡達,我不會來發起。

  • You want to give you a mother That's good.

    你想給你一個母親 這很好。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • You know like that.

    你知道這樣的。

  • What do you want something?

    你想要什麼東西?

  • That's my job.

    這是我的工作。

  • I think you're gonna No, no, no, no, no, no, no.

    我想你會 不,不,不,不,不,不,不。

  • And then over the body must go, you know, they were just running a kid.

    然後在屍體上必須走,你知道,他們只是在經營一個孩子。

  • We watched some of it.

    我們看了一些。

  • Okay.

    好的。

  • of course described by opening up six email.

    當然是通過打開六個電子郵件來描述。

  • No, there you go.

    不,你去那裡。

  • You know what I must that's going in the money.

    你知道我必須那是要進錢的。

  • You put it on, your staying at this hard.

    你穿上它,你就會在這個地方呆得很辛苦。

  • The guys are contact Snyder describing only to a little bit about the steps banks.

    這些人是聯繫斯奈德,只描述了一點關於步驟銀行的情況。

  • Now I'm gonna get one marry you on.

    現在,我將得到一個嫁給你的機會。

  • That took me most of it's good so I don't know.

    這花了我大部分的時間,所以我不知道它的好。

  • Yeah wow.

    是哇。

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • What an incredible being one incredible rib.

    多麼不可思議的存在,一個不可思議的肋骨。

  • Pretty crazy.

    相當瘋狂。

  • Huh?

    嗯?

  • It is as small as I imagined.

    它和我想象的一樣小。

  • So it's 9m square.

    所以它是9米見方。

  • Right?

    對嗎?

  • Yeah and that's including all of everything here like all of the cabinets and everything but I love the way it's also built into it.

    是的,這包括這裡所有的東西,比如所有的櫃子和所有的東西,但我喜歡它也是建立在它的方式。

  • We've got TV got a phone this what's this?

    我們有電視,有電話,這是什麼?

  • Well this is a reel to reel tape deck.

    嗯,這是一個卷軸式磁帶機。

  • This is original from 1972.

    這是1972年的原件。

  • All right so before they had cassettes and cds and all that these guys and you've probably seen this import fiction actually.

    好吧,在他們有錄音帶和CD以及所有這些東西之前,這些人,實際上你可能已經看到這個進口小說。

  • Yeah when she starts dancing exactly in the house before she over days.

    是的,當她開始確切地在房子裡跳舞時,她才過天。

  • Exactly.

    正是如此。

  • The tv might not work.

    電視機可能無法工作。

  • It might not work at least might not work the right egg works that wasn't there.

    它可能不工作,至少可能不工作,正確的雞蛋工作是不存在的。

  • Yeah not very well but oh that's the maximum volume, maximum volume.

    是的,不是很好,但哦,那是最大的音量,最大的音量。

  • It's only coming from this speaker.

    它只來自這個揚聲器。

  • This guy's broken sadly.

    這傢伙可悲地壞了。

  • But yeah thank you se mi built to last the bed was here.

    但是,是的,謝謝你,我的床是在這裡建成的,可以持續下去。

  • Right?

    對嗎?

  • The bed was right here you would sort of just sit on the floor, maybe bash out a script, listen to your music and then you know you're yeah I forgot your reel to reel and just pop into bed.

    床就在這裡,你可以坐在地板上,也許可以寫一個劇本,聽你的音樂,然後你知道你是的,我忘了你的卷軸,然後就上床了。

  • I wonder what would have been like the baby's here.

    我想知道寶寶的在這裡會是什麼樣子。

  • You got a short look up at the T.

    你抬頭看了一眼T。

  • V.

    V.

  • A little bit.

    有一點兒。

  • Oh yeah, I don't even think about some criticism, especially since this is supposed to be the head.

    哦,是的,我甚至不考慮一些責備,尤其是這應該是頭。

  • Yeah.

    是的。

  • How does that work?

    這怎麼能行呢?

  • It's like it's like four in the grand flour, but let's look at the bathroom.

    這就像在盛大的麵粉中的四個,但讓我們看看浴室。

  • Yeah, it's so small but it kind of works.

    是的,它是如此之小,但它有點作用。

  • Yeah, it's a nice deep bath.

    是的,這是一個很好的深水浴。

  • You could actually you could sit in that and have a nice sort deep bathroom to stretch her legs.

    實際上,你可以坐在裡面,有一個漂亮的那種深的浴室,讓她的腿伸展。

  • God forbid.

    上帝保佑。

  • But no, no, this looks very seventies.

    但不,不,這看起來很七十年代。

  • I like this dish and the color very seventies.

    我喜歡這道菜,顏色很有七十年代的感覺。

  • It looks like somebody was smoking in here for a long time.

    看起來有人在這裡抽了很久的煙。

  • They definitely work.

    它們肯定會起作用。

  • It's very minimalistic, isn't it?

    這是很簡約的,不是嗎?

  • I don't know if I could live in a room this big maybe for like a few weeks, you know, kind of fun.

    我不知道我是否能在這麼大的房間裡住上幾個星期,你知道,有點意思。

  • You can sort of sit by the window like at night.

    你可以像在晚上一樣坐在窗邊。

  • I think this would be an incredible view, sort of sitting on the bed looking out over the, take your dialogue and also if you like cooking, I would not recommend this place for you because there's no kitchen, there's no kitchen.

    我認為這將是一個令人難以置信的景色,有點像坐在床上眺望,採取你的對話,還有如果你喜歡做飯,我不會推薦這個地方給你,因為沒有廚房,沒有廚房。

  • Do you think about a communal kitchen?

    你考慮過公共廚房的問題嗎?

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • Okay.

    好的。

  • Yeah.

    是的。

  • Donald's every day basically while you're in the middle of Mcdonald's Mcdonald's Yoshinoya familymart chopped down.

    唐納德的每一天基本上都是當你在麥當勞的麥當勞吉野家的familymart砍下來的。

  • Who needs a kitchen.

    誰需要一個廚房。

  • Anyway, the second room that medicine shares with us as his own private space, which he's modernist and turned into a room for social gatherings and events.

    總之,醫學與我們分享的第二個房間是他自己的私人空間,他是現代主義者,把它變成了一個用於社交聚會和活動的房間。

  • Come on in.

    進來吧。

  • Okay.

    好的。

  • Oh, no, A little bit of a junior junior high, wow!

    哦,不,有點初中生的意思,哇!

  • Okay.

    好的。

  • Yeah.

    是的。

  • I can't think of 10 people into this place.

    我想不出有10個人進入這個地方。

  • That is crazy.

    這很瘋狂。

  • And again with this one, there's no kitchen, but there is actually a little fridge and microwave over there.

    再說這個,沒有廚房,但實際上那邊有一個小冰箱和微波爐。

  • So you could do some mentos or something like that if you have them pre made.

    所以你可以做一些曼陀羅或類似的東西,如果你有預製的。

  • The final room is the most modern and stylish in the three.

    最後一個房間是三個房間中最現代、最時尚的。

  • It was a collaboration between the new keegan capsule tower and Muji, a popular japanese brand associated with selling household goods with a minimalistic aesthetic.

    這是新Keegan膠囊塔和無印良品之間的合作,無印良品是一個流行的日本品牌,銷售具有極簡主義美學的家居用品。

  • I'm cool during the korean and jewish culture.

    在韓國和猶太文化期間,我很冷靜。

  • This Mhm.

    這個Mhm。

  • Course two.

    課程二。

  • No, This room is nice.

    不,這個房間很好。

  • It is very nice, very nice.

    它非常好,非常好。

  • Yeah.

    是的。

  • This goes to show you can do with this kind of space.

    這說明你可以用這種空間來做。

  • Yeah.

    是的。

  • I mean, 9m squared.

    我的意思是,9米的平方。

  • Right?

    對嗎?

  • Again, a frighteningly small space to live in By taking out the whole modular 1970s space.

    同樣,通過拿出整個1970年代的模塊化空間,生活在一個可怕的小空間裡。

  • It does kind of work.

    它確實有點作用。

  • My only criticism is it almost just feels like a generic room, right?

    我唯一的責備是,它幾乎只是感覺是一個普通的房間,對嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • Without the Sony Kind of Tech Retro Tech.

    沒有索尼那種技術的復古技術。

  • It's kind of, it misses some of the magic.

    這有點,它錯過了一些神奇的東西。

  • It does.

    它確實如此。

  • And you don't have the carpet either.

    而且你也沒有地毯。

  • You have these nice wood floors.

    你有這些漂亮的木地板。

  • I will say it's very nice.

    我要說的是,它非常好。

  • It feels a lot bigger actually, in my opinion.

    在我看來,它實際上感覺大了很多。

  • Could you live here now?

    你現在能住在這裡嗎?

  • I could totally live here.

    我完全可以住在這裡。

  • You could you could you could you could have all my four items of clothing on the wall and yeah, I get all the live here.

    你可以你可以你可以把我的四件衣服都掛在牆上,是的,我在這裡得到所有的活。

  • So you're gonna stay the night.

    所以你要在這裡過夜。

  • I would love to.

    我很願意。

  • And that's the only thing I will say is damp.

    這就是我要說的唯一一件事,就是潮溼。

  • That's kind of old little missy.

    這是種老的小姑娘。

  • Yeah, it could be the air con, could be the fact this building is like 50 years old.

    是的,可能是空調,可能是這棟樓有50年的歷史。

  • It's very stale in here.

    這裡的東西很陳舊。

  • I can get over, get some incense sticks jobbed up.

    我可以過去,弄點香燭做做。

  • Yeah, one night I get asthma, your class.

    是的,有一天晚上我得了哮喘病,你的課。

  • But if you're very, very short lived to stay in the room I think yeah, especially You have to wonder how the capsule has been built to last and not be replaced every 25 years.

    但如果你在房間裡呆的時間非常非常短,我想是的,特別是你必須想知道這個膠囊是如何建成的,而不是每25年更換一次。

  • Perhaps the building's future would have been secured.

    也許這棟建築的未來會得到保障。

  • And it's fun to imagine a Tokyo where the economic boom never ended and eccentric architects were given unlimited budgets are allowed to throw practicalities out the window.

    想象一下,在東京,經濟繁榮從未結束,古怪的建築師們被賦予無限的預算,允許他們將實用性拋出窗外,這很有趣。

  • Who knows what the Tokyo skyline might have looked like.

    誰知道東京的天際線會是什麼樣子。

  • But unfortunately Japan's economic bubble did burst in the early nineties.

    但不幸的是,日本的經濟保麗龍確實在九十年代初破裂了。

  • In 2000 and seven, Kisho Kurokawa, the designer of the capsule tower passed away and in recent years any hopes of receiving unesco world heritage status or any government protection have faded.

    2000年和7年,膠囊塔的設計者黑川紀章去世,近年來,任何獲得unesco世界遺產地位或任何政府保護的希望都逐漸消失。

  • But there is a ray of hope.

    但是有一線希望。

  • Recent crowdfunding efforts have been launched to try and preserve several capsules when the building is inevitably demolished.

    最近啟動了眾籌工作,試圖在該建築不可避免地被拆除時保留幾個膠囊。

  • The uh uh uh uh, uh, my finger mm B scan demo.

    呃呃呃,呃,我的手指毫米B掃描演示。

  • Those citizens, I have to say that original capsule was so damn cool.

    那些公民,我不得不說,最初的膠囊是如此該死的酷。

  • I imagine going back to 1972.

    我想象回到1972年。

  • Everything brand new shiny white the panels, the Sony equipment that's like the T.

    一切都是全新的閃亮的白色面板,像T的索尼設備。

  • V.

    V.

  • The radio and everything.

    無線電和一切。

  • Yeah.

    是的。

  • No it is awesome.

    不,它是令人敬畏的。

  • And still today I think it's really cool but at the same time I know you like it all shiny and new looking but at the same time I love it.

    而今天我仍然認為它真的很酷,但同時我知道你喜歡它所有閃亮的新外觀,但同時我也喜歡它。

  • Old ends like dilapidated, decrepit and rusty and all that kind of stuff.

    像破舊的、衰敗的、生鏽的之類的舊端。

  • I mean it is one step away from being a hike your Japanese abandoned buildings.

    我的意思是,它離徒步旅行你的日本廢棄建築只有一步之遙。

  • But there's been a very successful crowdfunding campaign which you can find in the description box below.

    但已經有一個非常成功的眾籌活動,你可以在下面的描述框中找到。

  • We're gonna try and preserve a few the capsules, right?

    我們要嘗試保留一些膠囊,對嗎?

  • Yeah we're gonna be in probably museums all around the world.

    是的,我們可能會出現在世界各地的博物館裡。

  • Hopefully, hopefully.

    但願如此,但願如此。

  • So that's pretty promising.

    所以這很有希望。

  • But thank you Alex for coming today.

    但感謝亞歷克斯今天的到來。

  • Check out Alex's channel Toko portfolio also linked in the description box below.

    查看Alex的頻道Toko組合,也在下面的描述框中鏈接。

  • But for now guys, always many thanks for watching.

    但現在,夥計們,總是非常感謝你們的觀看。

  • Broad Japan will see you right back here all over again in the next episode.

    寬廣的日本將在下一集裡與你重逢。

  • Bye for now, take it away.

    暫時再見,帶走吧。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm, mm hmm.

    嗯,嗯嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

So this incredible, astonishing looking building behind me is the Noggin capsule tower building.

是以,我身後這個看起來不可思議、令人震驚的建築就是諾金膠囊大廈。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋