Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello everybody welcome.

    大家好,歡迎。

  • I'm now driving in Osaka.

    我現在在大阪開車。

  • This is Osaka fu and you just may have seen the premier explaining the route that I'm on.

    這是大阪府,你可能已經看到了解釋我所處路線的首映式。

  • I'm today driving to Shikoku Island from Kyoto.

    我今天要從京都開車去四國島。

  • It's pretty cool.

    這是非常酷的。

  • I gotta now turn left here and I'm gonna be making my way to Okayama.

    我現在要在這裡左轉,我要去岡山了。

  • And at Okayama they have a bridge called the Great Seto Bridge, which is pretty cool.

    在岡山,他們有一座橋,叫做大瀨戶橋,這非常酷。

  • Wait, I couldn't turn left what?

    等等,我不能向左轉什麼?

  • It's under construction.

    它正在建設中。

  • What do I do now?

    我現在該怎麼做呢?

  • What?

    什麼?

  • All right, you just kind of make do, that's it, Turn left.

    好吧,你就這樣做吧,就這樣,左轉。

  • What do I do now?

    我現在該怎麼做呢?

  • I've never driven.

    我從來沒有開過車。

  • This is the machine expressway straight.

    這是機高速直道。

  • Okay.

    好的。

  • Due to construction where traffic is restricted.

    由於施工,交通受到限制。

  • All right, so sometimes it's not so easy.

    好吧,所以有時並不那麼容易。

  • Alright, that was kansai Airport.

    好吧,那是關西機場。

  • What?

    什麼?

  • Check it out.

    看看吧。

  • So this is the highway the road for more than five km.

    是以,這是一條超過五公里的公路。

  • Okay.

    好的。

  • It says there's there's some gonna gonna be some construction ahead.

    它說有一些會有一些建築在前面。

  • So I would take a left to kansai airport, interesting.

    是以,我會向左走到關西機場,很有意思。

  • All right.

    好的。

  • Let me get in these other lanes since the traffic is emerging.

    讓我進入這些其他車道,因為交通正在出現。

  • Help out these people.

    幫助這些人。

  • So I got about two hours to go to get to my destination of Okayama before I crossed the Great Seto Bridge.

    是以,在我穿過瀨戶大橋之前,我還有大約兩個小時的時間到達目的地岡山。

  • It's pretty crazy.

    這是很瘋狂的。

  • It's kind of uh oh there's a sweet that there's a parking area now in 20 minutes.

    這是一種呃哦有一個甜蜜的,現在有一個停車區在20分鐘。

  • I'm gonna be I'm gonna be out of service area and the service areas are pretty cool.

    我將會是我將會是在服務區之外,服務區是相當酷的。

  • Yeah the service areas are pretty cool because I think I've already introduced us to you in live streams.

    是的,服務區是非常酷的,因為我想我已經在直播中向我們介紹過你了。

  • There's restaurants, you know, vending machines, The restrooms are usable at japanese service areas.

    有餐館,你知道的,自動售貨機,洗手間在日本的服務區可以使用。

  • It's pretty crazy and there's always really good food at those restaurants to bakeries.

    這是相當瘋狂的,在那些餐館到麵包店,總是有非常好的食物。

  • It's always a couple of cafes.

    總是有幾家咖啡館。

  • Um it's like a shopping experience on the highway, but each service area has like local culture injected into it to the next one.

    嗯,這就像在高速公路上的購物體驗,但每個服務區都有像當地文化注入到下一個服務區。

  • Is that Uh Nishinomiya Ni Jo I believe I used to live near there when I lived in Kagawa in, in the Kansai region 20 years ago.

    我相信我20年前住在關西地區的香川時,曾住在那裡附近,那就是西宮尼喬。

  • Um but the drive is pretty good.

    嗯,但驅動器是相當不錯的。

  • There's not a lot of traffic.

    沒有太多的交通。

  • They're supposed to be some construction coming up, but I haven't seen it yet.

    他們應該會有一些建設,但我還沒有看到。

  • Um I just hope I'm going in the right direction.

    嗯,我只希望我的方向是正確的。

  • The navigation system is pretty interesting.

    導航系統相當有趣。

  • It allows me to um change it to english.

    它允許我嗯改成英文。

  • So I get this, this one lady who, she's in all the cars, I guess she's navigating me um in the right direction.

    所以我得到了這個,這位女士,她在所有的車裡,我猜她在為我導航,嗯,在正確的方向。

  • All right, I'm gonna skip, sweetheart.

    好吧,我要跳過,親愛的。

  • Here you go, take a look, I'm gonna skip sweet to and just go on to the next one and then I'll answer some of your questions there.

    在這裡,你去看看,我要跳過甜美的,直接進入下一個,然後我將在那裡回答你的一些問題。

  • But this trip is so exciting.

    但這次旅行是如此令人興奮。

  • The state of emergency is over and I get a chance to do this kyoto to coach E I always wanted to drive to shikoku to cross the bridge and we're gonna be doing this together.

    緊急狀態結束了,我有機會做這個京東到E教練,我一直想開車去四國過橋,我們要一起做這個。

  • You know, if, if there's a signal, I'm going to check it out.

    你知道,如果,如果有信號,我就去看看。

  • I will do, I will live stream going over the Seto bridge.

    我會的,我將直播過瀨戶橋的過程。

  • I think that would be super awesome.

    我認為這將是超級棒的。

  • Um, so then you'll be able to go over this bridge together between Han Xu Island and Shikoku Island.

    嗯,那麼你們就可以一起通過這座橋,在韓旭島和四國島之間通行。

  • Uh, and I think it's about 30 minutes to cross it because it crosses over a few islands.

    呃,我認為穿越它大約需要30分鐘,因為它跨越了幾個島嶼。

  • This is also a really amazing bicycle course that you can ride.

    這也是一個非常驚人的自行車賽道,你可以騎行。

  • Um, let me see, I want to swing back in the left lane because it's not good to ride in the right lane.

    嗯,讓我看看,我想蕩回左邊的車道,因為在右邊的車道上騎車是不好的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Somebody said, you can get a ticket once.

    有人說,你可以拿到一次票。

  • That's the last thing I want.

    這是我最不想看到的。

  • Mm hmm, mhm, mhm.

    嗯嗯,嗯嗯,嗯嗯。

  • Smooth driving.

    平穩的駕駛。

  • Yeah, the great set of bridge man, I've crossed over the akashic ike Ohashi, which is, I believe it's still the longest suspension bridge in the world unless china has built something bigger.

    是的,偉大的套橋人,我已經越過了阿卡什伊克大橋,這是,我相信它仍然是世界上最長的吊橋,除非中國已經建立了更大的東西。

  • Uh, that was built in 1998 the year that I came, it was completed.

    呃,那是在1998年建成的,就是我來的那一年,它已經完成了。

  • So I loved, I loved going over that bridge that's closer to get the Chicago island that goes over Awaji island.

    所以我喜歡,我喜歡走過那座橋,那座橋更接近於得到芝加哥島,那座橋穿過淡路島。

  • And then there's um, the great Seto bridge, which is also super awesome.

    然後還有嗯,偉大的瀨戶橋,這也是超級棒的。

  • I remember taking a look at it when I was doing training in 1998 to, for the um, uh, Children's teaching job.

    我記得我在1998年做培訓的時候看了一下,是為了做兒童教學工作。

  • I was doing that was based in Okayama and that was a cool looking bridge.

    我正在做的是以岡山為基地,那是一座看起來很酷的橋。

  • Now, this is the first time they drive over it.

    現在,這是他們第一次開車過去。

  • I've only gone over it twice by train, which is also cool.

    我只坐過兩次火車,這也很酷。

  • Now if you want to get to coach E Prefecture, the easiest way from Tokyo is to fly.

    現在,如果你想去長途汽車E縣,從東京出發最簡單的方法是坐飛機。

  • You can take a train, but it's kind of far for those that don't want to fly or you have a Japan rail pass, you switch at Okayama.

    你可以坐火車,但對於那些不想坐飛機或有日本鐵路通票的人來說有點遠,你在岡山轉車。

  • Um, Flying is pretty cheap though.

    嗯,雖然飛行是很便宜的。

  • They do have a, they used to have, I don't know if Jetstar still operating, but they had a lot of budget airlines that flew from Narita to Coach E.

    他們確實有,他們曾經有,我不知道捷星是否還在營運,但他們有很多經濟型航空公司從成田飛往E教練。

  • Uh, and uh, that took like 1975 to 90 minutes I believe.

    呃,呃,這花了大約1975至90分鐘,我相信。

  • So it was really quick and coaching airports not too far away from the city center.

    是以,它真的很快,而且教練的機場離市中心不太遠。

  • So you can just jump on, jump on public transportation would be in the center of coaching in like 2.5 hours, which is crazy fast.

    是以,你只需跳上,跳上公共交通就能在2.5小時內到達教練的中心,這真是快得驚人。

  • But I think um, if you do take a train, it's also an adventure.

    但我認為,嗯,如果你真的坐火車,這也是一種冒險。

  • You go through Okayama and uh, there's a direct train from there that will take you to coach E uh, I believe there's an ample amount train used to be.

    你通過岡山,呃,有一個直接的火車從那裡,將帶你到教練E呃,我相信有一個充分的量火車曾經是。

  • That was really cool.

    那真的很酷。

  • Looking on the outside.

    從外面看。

  • I think there was an emblem on playroom too for kids and that take it to coach station with some beautiful stops along the way cut straight through coach She Coco island on this trip.

    我想在兒童遊戲室上也有一個徽章,並把它帶到長途汽車站,沿途有一些美麗的停靠點,在這次旅行中直接穿過長途汽車站佘可可島。

  • I introduced it in the video before, but I'm gonna be going to a place called idea and the idea is in the center of Shikoku and Tokushima Prefecture, but it's on the way to coach E and I'm gonna be spending the night there in an unsent uh, Yo con, I really wish I could come, but I'm moving so quickly.

    我之前在視頻中介紹過,但我要去一個叫idea的地方,idea在四國和德島縣的中心,但它在去E教練的路上,我要在那裡過夜,在一個未發送的呃,Yo con,我真的希望我能來,但我的行動如此迅速。

  • It's better if, if it's just me, I do wish I did have a co reporter or somebody with me on here.

    如果,如果只是我一個人,那就更好了,我確實希望我在這裡有一個共同的記者或有人和我一起。

  • How you doing?

    你好嗎?

  • I see, I see some people in the chat here, not the road, not too busy.

    我看到了,我看到有些人在這裡哈拉,不是路上,不是太忙。

  • zero km turn left, all right, Gotta turn left here.

    零公里左轉,好的,這裡要左轉。

  • I do want to hit that service area though.

    不過我確實想去那個服務區看看。

  • Uh, this is the, the Kansai region and I kind of dig what what coach is doing right now.

    呃,這是關西地區,我有點喜歡教練現在所做的事情。

  • The governor of coaching prefecture uh, is from from, from Osaka.

    教練縣的縣長呃,是來自,來自大阪。

  • Originally from Osaka.

    原籍是大阪。

  • He's now governor of coach.

    他現在是教練的州長。

  • Very good, very business minded.

    非常好,非常有商業頭腦。

  • He uh, I think attracting visitors coaches kind of off of the beaten path, attracting visitors who are in the kansai region.

    他呃,我認為吸引遊客的教練有點偏離軌道,吸引那些在關西地區的遊客。

  • I think um, to come to coach is really smart because I think if you look at all of Japan, the kansai region is stacked.

    我認為嗯,來當教練真的很聰明,因為我認為如果你看一下整個日本,關西地區的人很多。

  • You got kyoto Osaka, you got Nada, you have Himeji castle not too far away.

    你有京都大阪,你有納達,你有姬路城堡,離得不遠。

  • A little bit off there.

    那裡有點偏。

  • You got Colbert, you've got the Kashi Kikyo, Hashi Takashi, which is the best um, octopus in Japan.

    你有科爾伯特,你有卡西奇奧,橋隆,這是日本最好的嗯,章魚。

  • Uh, and when I entered Osaka, the navigation system, it's uh showed Osaka and it showed a picture of Tako Yaki turn, how cool is that?

    呃,當我進入大阪時,導航系統,它的呃顯示了大阪,並顯示了Tako Yaki轉彎的圖片,這多酷啊?

  • Take the urban expressway.

    走城市高速路。

  • Okay, so I gotta take a left here.

    好的,所以我得在這裡左轉一下。

  • Mhm.

    嗯。

  • I got to follow the instructions.

    我得遵循訓示。

  • I wonder if I put in the right destination.

    我不知道我是否輸入了正確的目的地。

  • I hope I'm not going out to like you wanna go or something.

    我希望我不是去像你想去的地方或什麼地方。

  • All right.

    好的。

  • You can see the sign for Osaka Airport.

    你可以看到大阪機場的標誌。

  • I think that's Tommy.

    我認為那是湯米。

  • Right.

    對。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm, mm hmm.

    嗯,嗯嗯。

  • It is a little shaky.

    它有點搖搖欲墜。

  • Uhh This lens here.

    呃,這個鏡頭在這裡。

  • Okay, turning left in 300 m turn right, Okay.

    好的,左轉300米後右轉,好的。

  • So I want to stay in the right lane.

    所以我想留在右邊的車道上。

  • Okay.

    好的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Something We're going to take a to turn right, then slowly right, slowly turn right.

    我們要採取一個向右轉,然後慢慢向右轉,慢慢向右轉。

  • We're skipping Osaka city.

    我們要跳過大阪市。

  • That's on the left.

    那是在左邊。

  • You can see Osaka city turn right.

    你可以看到大阪市向右轉。

  • I did.

    我做到了。

  • The toll gate is, there's another toll.

    收費站是,還有一個收費站。

  • How much is it?

    它是多少錢?

  • Oh man.

    哦,夥計。

  • They really milk you.

    他們真的在給你擠奶。

  • Is ahead $1,990 20.

    是領先1,990美元20。

  • It said 1900 and here it said 1300.

    它說是1900年,這裡說是1300年。

  • So, I don't know what the real prices this is.

    所以,我不知道這是什麼真正的價格。

  • Osaka.

    大阪。

  • Look, there's a love hotel over there.

    看,那邊有一個愛情旅館。

  • All right.

    好的。

  • There's a lot of them boy, a lot of love in this area.

    有很多他們的孩子,在這個地區有很多的愛。

  • The tolls in Japan are really expensive, but there's just, I don't know, I don't mind.

    日本的過路費真的很貴,但就是有,我不知道,我不介意。

  • I do mind paying it, but I don't mind as much because if you're taking the train all the time driving is.

    我確實介意支付它,但我並不那麼介意,因為如果你一直坐火車,開車就是。

  • So you feel so much freedom Help I'm going the right direction.

    所以你覺得很自由 幫助我走正確的方向。

  • It doesn't seem like the highway kind of scary.

    這似乎不像是公路上的那種可怕。

  • I guess this is a wrap around because of the construction?

    我猜這是一個環繞式的,因為建築的原因?

  • Mm hmm.

    嗯,嗯。

  • Education I still go into, okay.

    教育我還是會去做的,好吧。

  • It's still taking me to Okayama.

    它還在帶我到岡山。

  • But I'm not sure why I'm going this way.

    但我不確定為什麼要走這條路。

  • It's weird.

    這很奇怪。

  • You just so I got a second here.

    你只是讓我在這裡得到一秒鐘。

  • You just kind of follow It is highway.

    你只是跟著它走,這是高速公路。

  • It's highway robbery, the toll.

    這是高速公路上的搶劫,收費。

  • But I don't know why I got off of the highway.

    但我不知道為什麼我下了高速公路。

  • I thought I could just drive there directly.

    我以為我可以直接開車到那裡。

  • I don't know.

    我不知道。

  • I don't even know where yukata is.

    我甚至不知道浴衣在哪裡。

  • Just go straight done now.

    現在就直接去做吧。

  • I don't like traffic.

    我不喜歡交通。

  • Nobody likes traffic set for cops because then they can ticket people.

    沒有人喜歡警察的交通設置,因為這樣他們就可以給人開罰單。

  • Yeah, I've been driving down for two years and I just find that is so much whenever you get a chance to, it's so much easier.

    是的,我已經開車下來兩年了,我只是發現,只要你有機會,就是這麼多,它是如此的簡單。

  • Especially for location shoots because I travel with, you know, I got drone cameras, tripods.

    特別是外景拍攝,因為我帶著,你知道,我有無人機相機,三角架。

  • I got lights with me.

    我帶了燈。

  • Um, I have a lot of equipment for this trip.

    嗯,我為這次旅行準備了很多設備。

  • It's, I just put in the trunk, But this car that I'm driving is pretty sweet.

    這是,我只是把它放在後備箱裡,但我駕駛的這輛車是非常甜蜜的。

  • I showed a little bit of it and I edited that video in like an hour or 30 minutes before I started to drive from Kyoto, the premier that I showed before.

    我展示了一點,在我開始從京都開車之前,我編輯了那段視頻,大概一個小時或30分鐘,就是我之前展示的首映式。

  • This is a RAC four.

    這是一個RAC 4。