字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 May I take your order? 我可以接受你的訂單嗎? Wait, Bubble Buddy, let me decide for you. 等等,泡泡糖,讓我為你決定。 Hmm... 嗯... Hey, how's that new Executive Treatment sandwich treating you? 嘿,那個新的行政治療三明治對你來說怎麼樣了? 'Cause it's hitting all the quadrants 因為它擊中了所有的象限 of my hunger markets. 我飢餓的市場。 Mmh, quadrants... 嗯,象限... It reminds me of something I was saying about business. 這讓我想起了我說過的關於商業的事情。 The satisfaction earnings of the fourth quarter 第四季度的滿意收益 of my lunch are off the charts. 我的午餐是在圖表上。 [laughing] [笑聲] And I love the way it tastes. 而且我喜歡它的味道。 And business, my friend, 還有生意,我的朋友。 is the business that I'm talking about. 是我所談論的業務。 Well, one can't have business without business, right? 好吧,一個人不能沒有生意,對嗎? Interesting point, Marv. How's your sandwich? 有趣的觀點,馬伕。你的三明治怎麼樣了? Hmm, absolutely spectacular. 嗯,絕對壯觀。 This new menu item is a business plan I can really get behind. 這個新的菜單項目是一個我可以真正支持的商業計劃。 I tell you, this is one dynamic little sandwich. 我告訴你,這是個充滿活力的小三明治。 With levels of proactiveness that are off the charts, 主動性的水準是超乎想象的。 business-wise. 業務方面。 It really appeals to my demographic. 它真的很吸引我的人群。 Well, you are an executive 好吧,你是一個執行者 in the fast-paced world of business. 在快節奏的商業世界中。 [laughs] That's for sure. [笑]那是肯定的。 These guys talk funny words. 這些人說的話語很有趣。 Oh, yeah, they're a riot. 哦,是的,他們是一個暴亂。 What can I get you? 我可以給你什麼? I guess I'll have one of these business sandwiches 我想我要吃一個這樣的商務三明治 everybody's talking about. 每個人都在談論這個問題。 Ah, the Executive Treatment. 啊,行政治療。 Is that what you call it? 你是這麼稱呼它的嗎? Well, that's what Mr. Krabs makes me call it. 嗯,蟹老闆讓我這麼稱呼它。 It's really just a Krabby Patty that costs more, 它實際上只是一個價格更高的蟹皇堡。 and SpongeBob wears a different tie 而海綿寶寶則打著不同的領帶 when he makes it. 當他做的時候。 Oh, wow! I'll take seven! 哦,哇哦!我要七個! He's hungry! 他餓了! Okay, Mr. Krabs, prepare yourself. 好了,蟹老闆,準備好你自己。 Don't bother sitting down 不要費力地坐下來 because you'll just stand up when you see this. 因為當你看到這個時,你就會站起來。 Ta-da! Ta-da! Great Barrier Reef! 大堡礁! That patty's spoiled! 那塊肉被寵壞了! [laughs] Mr. Krabs, it's not tainted meat! [笑]蟹老闆,這不是汙損的肉! It's painted meat! 這是畫的肉! Pretty patties, available in six designer colors. 漂亮的餡餅,有六種設計師的顏色可供選擇。 [laughs] [笑聲] Mr. Squidward! 章魚哥先生! Come look! 快來看看! Don't that look appetizing? 這看起來是不是很有食慾? Mm-hm, good sir! 嗯哼,好先生! [laughing] [笑聲] Wait! Give me an orange patty. 等等,給我一個橙子餡餅。 With extra purple! 有額外的紫色! [laughing] [笑聲] What's next? Sequin milkshakes? 下一步是什麼?亮片奶昔? Bow-tie French fries? 蝴蝶結法式薯條? No... 不... [laughing] Pretty Patties! Pretty Patties! [笑]漂亮的餡餅!漂亮的帕蒂餅! Stop it! 停止吧! I know this is a good idea! 我知道這是個好主意! I'll show you! 我給你看! Welcome Wild Ones! 歡迎野生動物! They'll be drawn here like a sailor to a tattoo parlor. 他們會像水手到紋身店一樣被吸引到這裡。 With the special biker parking 有了專門的騎行者停車場 and authentic biker decor, with real bloodstains. 和真實的摩托車手裝飾,有真實的血跡。 And to top it off, a custom chopper patty. 最重要的是,還有一個定製的菜刀餡餅。 And best of all, I'll raise me prices 150%! 最重要的是,我將把我的價格提高150%! I'll make a fortune! 我會賺大錢的! Mr. Krabs, this is serious! 蟹老闆,這很嚴重! [laughing] Sorry about that, Mr. Krabs. [笑]對不起,蟹老闆。 Are you planning on ordering today, sir? 先生,您打算今天訂購嗎? I'll have a... Krabby Patty. 我要吃一個...蟹皇堡 How original. 多麼有創意。 And with extra onions. 還有額外的洋蔥。 Daring today, aren't we? 今天我們很大膽,不是嗎? One Krabby Patty, extra onion. 一個蟹皇堡,額外的洋蔥。 One Crying Johnny comin' up! 一個哭泣的約翰尼來了! First bun, then patty, 首先是包子,然後是肉餅。 followed by ketchup, mustard, pickles, 其次是番茄醬、芥末醬、泡菜。 extra onions, lettuce, cheese, tomatoes and bun. 額外的洋蔥、生菜、奶酪、西紅柿和小麵包。 In that order. 按照這個順序。 One Crying Johnny! 一個哭泣的約翰尼! - Whoop! - Whatever. - 嗚呼!- 不管怎麼樣。 Wow! 哇哦! SpongeBob, order up! 海綿寶寶,點餐了! "Two sal-adds." "兩份加班費"。 Never heard of it. I gotta stay hip. 從未聽說過它。我得保持時髦。 I don't wanna end up like silly old Squidward. 我不想落得像愚蠢的老章魚哥一樣。 But what in the name of Davy Jones' locker is a sal-add? 但是,以戴維-瓊斯儲物櫃的名義,什麼是sal-add? Here you go, two sal-adds. 在這裡,你可以看到兩個Sal-adds。 Eww, gross, those aren't salads. 呃,噁心,那些不是沙拉。 Take those back, remove the bun, the patty and the condiments. 把這些拿回來,去掉麵包、肉餅和調味品。 But that leaves just lettuce and tomato. 但這隻剩下生菜和西紅柿。 Exactly. 正是如此。 All right. 好的。 Okay. No buns. 好的。沒有包子。 That's hip. 這很時髦。 No patties, happenin'. 沒有餡餅,發生了。 Oh, yeah, that's definitely the coolest meal I ever saw. 哦,是的,這絕對是我見過的最酷的一餐。 This is so cool! 這真是太酷了! Two salads. 兩份沙拉。 That was awful. 這真是太糟糕了。 I hope I never have to tear apart 我希望我永遠不必撕毀 a perfectly good Krabby Patty ever again. 再也沒有一個完美的蟹皇堡了。 I don't think my heart can take it. 我不認為我的心臟可以承受。 I'm going on my lunch break, Mr. Krabs! 我要去午休了,蟹老闆! You got five minutes. 你有五分鐘的時間。 Wow! One more minute than yesterday! 哇!比昨天多了一分鐘! SpongeBob ready for launch! 海綿寶寶準備發射了! [imitating rocket engines] [模仿火箭發動機] Mmh... Mmh... 嗯...嗯... [SpongeBob] Yum! Hmm... [海綿寶寶]美味!嗯... Oh, yeah! 哦,是啊! Mmh... Mh...! 嗯...Mh...! Hey, buddy, what the heck is that? 嘿,夥計,那是什麼東西? Why, this is a hole, good sir. 為什麼,這是個洞,好先生。 You see, I am a sponge, and we typically-- 你看,我是一塊海綿,而我們通常... Not that. That! 不是那個。是那個! It's just a little ol' Krabby Patty 這只是一個小小的蟹皇堡。 smothered in jellyfish jelly. 悶在水母果凍裡。 I call it a "Krabby Patty with jellyfish jelly." 我稱它為 "帶水母凍的蟹皇堡"。 Could I try some? 我可以試一試嗎? Sure! 當然! Amazing! 驚人的! I've got to tell someone about this! 我一定要告訴別人這件事! ♪ Hey all you people! Hey all you people! ♪ 嘿,所有的人!嘿,所有的人!♪ ♪ Hey all you people Won't you listen to me? ♪ 嘿,所有的人,你不聽我說嗎? ♪ I just had a sandwich No ordinary sandwich ♪ 我只是有一個三明治 沒有普通的三明治 ♪ A sandwich filled With jellyfish jelly! ♪ 充滿水母果凍的三明治!? ♪ Hey, man, you've got To try this sandwich! ♪ ? 嘿,夥計,你一定要試試這個三明治!?♪ ♪ It's no ordinary sandwich! ♪ ? 這不是普通的三明治!♪ ♪ It's the tastiest sandwich In the sea! ♪ 這是海里最美味的三明治!♪ [scat singing] [scat歌唱] ♪ Yeah! ♪ ? 耶! ? Thank you! 謝謝你! Ooh, it's all so good! 哦,這一切都很好! Welcome to the House of Misery. May I take your order? 歡迎來到 "痛苦之家"。我可以為您點菜嗎? Yes, I would like two Double Fried Kelp Fritters, 是的,我想吃兩份雙炸海帶油條。 three Krusty Krab Cream-Filled Corals 三隻蟹堡王膏藥珊瑚 and four Triple Fatty Krabby Patties. 和四個三層脂肪的蟹皇堡。 Is that too much? 這是不是太過分了? - That depends. - On what? - 這取決於。- 看什麼? How long you want to live. 你想活多長時間。 [laughs] [笑聲] - Oh! - Hmm... - 哦!--嗯... [giggling] [咯咯笑] [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] [laughs] [笑聲] Squidward's funny! 章魚哥很搞笑! Hey, a button. 嘿,一個按鈕。 [British accent] Oh, Grammy, [英國口音]哦,格萊美。 I brought your favorite: seaberry pie. 我帶來了你的最愛:海莓餡餅。 [screaming] [尖叫聲] Yikes! 呀! Seaberries? 海貝里? I'm allergic to... seaberries...! 我對......海藻類過敏......! What's next, a zombie invasion? 接下來是什麼?"殭屍入侵"? [laughing] [笑聲] Whoops. 嗚呼。 - There you go, Squidward. - Now what? - 好了,章魚哥。- 現在怎麼辦? Oh, you're going to love this. 哦,你一定會喜歡這個。 Spongy Patties! 鬆軟的餡餅! Spongy Patties? 海綿狀的餡餅? Yeah, I want you to start using them 是的,我希望你能開始使用它們 - instead of the other ones. - Where'd you get them? - 而不是其他的。- 你從哪裡得到它們的? They were just the boxes of patties 他們只是一箱箱的肉餅 we didn't have room for in the freezer. 我們的冰箱裡沒有空間了。 They turned yellow. 他們變成了黃色。 Got to keep those SpongeBob ice cubes somewhere, you know. 得把那些海綿寶寶的冰塊放在某個地方,你知道。 You mean to tell me you actually expect people 你的意思是告訴我你真的希望人們 to pay $1.98 for a rotten patty? 花1.98美元買一個腐爛的餡餅? Squidward, you're right! 章魚哥,你說的對! All this instant success must be scrambling my brains! 所有這些立竿見影的成功一定會擾亂我的大腦! We'll make 'em $2.98! 我們將為他們提供2.98美元的服務! [groans] I ate this yellow Krabby Patty [我吃了這個黃色的蟹皇肉餅 and now I feel sick. 而現在我覺得很不舒服。 Krabby Patty? 蟹皇堡? [spits and gags] [吐口水和插科打諢] Man, you've got some serious problems. 夥計,你有一些嚴重的問題。 If you're trying to pass that off 如果你想通過這個 as a Krabby Patty... 作為蟹皇堡的一員... It's a... It's a Spongy Patty! 這是個...這是個海綿狀的餡餅! Mr. Krabs, what have you done?! 蟹老闆,你做了什麼? You've poisoned all these people! 你把這些人都毒死了! This is serious! 這是很嚴肅的! SpongeBob! 海綿寶寶! It's empty! 它是空的! See? Empty! 看到了嗎?空空如也! Wow, Squidward, how'd you know that? 哇,章魚哥,你怎麼知道的? Well, let's see, maybe 'cause I have a brain. 好吧,讓我想想,也許是因為我有腦子。 Oh. 哦。 Squidward, the grill is on. 章魚哥,燒烤開始了。 Oh, really? And do you think I don't know that this grill is... 哦,真的嗎?你以為我不知道這個烤架是... [screaming] [尖叫聲] We gotta do something! 我們得做點什麼! Okay, Squidward, this should help. 好了,章魚哥,這應該有幫助。 [screaming] [尖叫聲] Don't worry, Squidward, I'll catch you! 別擔心,章魚哥,我會抓住你的! [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] Ah! I can fix this! 啊!我可以解決這個問題。 [screaming] [尖叫聲] This time I gotcha! 這一次我抓住了你! [screaming] [尖叫聲] [gasping] [喘息聲] [screaming] [尖叫聲] Squidward! 章魚哥! Here we go, one of everything for Bubble Buddy. 在這裡,我們走了,為Bubble Buddy提供了所有東西中的一個。 [gasps] Oh no, Squidward, wait! [哦,不,章魚哥,等等! There's cheese on these patties! 這些肉餅上有奶酪! And? 還有呢? Bubble Buddy's lactose intolerant, Bubble Buddy有乳糖不耐症。 he can't eat cheese! 他不能吃奶酪! What should we do? 我們應該怎麼做? We? How about you take these patties and sh-- 我們?你拿著這些肉餅和屎...怎麼樣? [Mr. Krabs] Mr. Squidward! [蟹老闆]章魚哥先生! Don't worry, Bubble Buddy, 別擔心,泡泡兄弟。 Squidward will make a fresh batch. 章魚哥會做一批新的。 What, is he allergic to bread, too? 什麼,他也對面包過敏嗎? Actually, he doesn't like the crust. 事實上,他不喜歡麵包皮。 And Squidward, the ketchup should be under the patty. 還有章魚哥,番茄醬應該在餡餅下面。 And Squidward, the pickles should be on the left side. 還有章魚哥,泡菜應該在左邊。 And Squidward, you should... 還有章魚哥,你應該... And Squidward... And Squidward... 還有章魚哥...和章魚哥... And Squidward... And Squidward... 還有章魚哥...和章魚哥... Here, one of everything! 這裡,每樣東西都有一個! No cheese, no crust, 沒有奶酪,沒有面包皮。 pickles to the left, four squirts of ketchup, 左邊是泡菜,四口是番茄醬。 wheat buns, non-dairy lettuce, 小麥麵包,不含奶製品的生菜。 and farm-raised tomatoes carnival-style! 和農場養殖的西紅柿的狂歡節式! And if there's anything else I can do, 還有,如果有什麼我可以做的。 please, hesitate to ask. 請,猶豫不決地問。 Sounds great! 聽起來不錯! [Squidward groans] [章魚哥的呻吟聲] Please, come again. 請再來吧。 When I'm not working. 當我不工作的時候。
B2 中高級 中文 SpongeBob 章魚哥 餡餅 蟹皇堡 三明治 尖叫聲 螃蟹堡的每一種奇怪的祕密食物!海綿寶寶 (Every Weird Secret Food at the Krusty Krab! ??| SpongeBob) 51 2 Summer 發佈於 2021 年 11 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字