Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • May I take your order?

    我可以接受你的訂單嗎?

  • Wait, Bubble Buddy, let me decide for you.

    等等,泡泡糖,讓我為你決定。

  • Hmm...

    嗯...

  • Hey, how's that new Executive Treatment sandwich treating you?

    嘿,那個新的行政治療三明治對你來說怎麼樣了?

  • 'Cause it's hitting all the quadrants

    因為它擊中了所有的象限

  • of my hunger markets.

    我飢餓的市場。

  • Mmh, quadrants...

    嗯,象限...

  • It reminds me of something I was saying about business.

    這讓我想起了我說過的關於商業的事情。

  • The satisfaction earnings of the fourth quarter

    第四季度的滿意收益

  • of my lunch are off the charts.

    我的午餐是在圖表上。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • And I love the way it tastes.

    而且我喜歡它的味道。

  • And business, my friend,

    還有生意,我的朋友。

  • is the business that I'm talking about.

    是我所談論的業務。

  • Well, one can't have business without business, right?

    好吧,一個人不能沒有生意,對嗎?

  • Interesting point, Marv. How's your sandwich?

    有趣的觀點,馬伕。你的三明治怎麼樣了?

  • Hmm, absolutely spectacular.

    嗯,絕對壯觀。

  • This new menu item is a business plan I can really get behind.

    這個新的菜單項目是一個我可以真正支持的商業計劃。

  • I tell you, this is one dynamic little sandwich.

    我告訴你,這是個充滿活力的小三明治。

  • With levels of proactiveness that are off the charts,

    主動性的水準是超乎想象的。

  • business-wise.

    業務方面。

  • It really appeals to my demographic.

    它真的很吸引我的人群。

  • Well, you are an executive

    好吧,你是一個執行者

  • in the fast-paced world of business.

    在快節奏的商業世界中。

  • [laughs] That's for sure.

    [笑]那是肯定的。

  • These guys talk funny words.

    這些人說的話語很有趣。

  • Oh, yeah, they're a riot.

    哦,是的,他們是一個暴亂。

  • What can I get you?

    我可以給你什麼?

  • I guess I'll have one of these business sandwiches

    我想我要吃一個這樣的商務三明治

  • everybody's talking about.

    每個人都在談論這個問題。

  • Ah, the Executive Treatment.

    啊,行政治療。

  • Is that what you call it?

    你是這麼稱呼它的嗎?

  • Well, that's what Mr. Krabs makes me call it.

    嗯,蟹老闆讓我這麼稱呼它。

  • It's really just a Krabby Patty that costs more,

    它實際上只是一個價格更高的蟹皇堡。

  • and SpongeBob wears a different tie

    而海綿寶寶則打著不同的領帶

  • when he makes it.

    當他做的時候。

  • Oh, wow! I'll take seven!

    哦,哇哦!我要七個!

  • He's hungry!

    他餓了!

  • Okay, Mr. Krabs, prepare yourself.

    好了,蟹老闆,準備好你自己。

  • Don't bother sitting down

    不要費力地坐下來

  • because you'll just stand up when you see this.

    因為當你看到這個時,你就會站起來。

  • Ta-da!

    Ta-da!

  • Great Barrier Reef!

    大堡礁!

  • That patty's spoiled!

    那塊肉被寵壞了!

  • [laughs] Mr. Krabs, it's not tainted meat!

    [笑]蟹老闆,這不是汙損的肉!

  • It's painted meat!

    這是畫的肉!

  • Pretty patties, available in six designer colors.

    漂亮的餡餅,有六種設計師的顏色可供選擇。

  • [laughs]

    [笑聲]

  • Mr. Squidward!

    章魚哥先生!

  • Come look!

    快來看看!

  • Don't that look appetizing?

    這看起來是不是很有食慾?

  • Mm-hm, good sir!

    嗯哼,好先生!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Wait! Give me an orange patty.

    等等,給我一個橙子餡餅。

  • With extra purple!

    有額外的紫色!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • What's next? Sequin milkshakes?

    下一步是什麼?亮片奶昔?

  • Bow-tie French fries?

    蝴蝶結法式薯條?

  • No...

    不...

  • [laughing] Pretty Patties! Pretty Patties!

    [笑]漂亮的餡餅!漂亮的帕蒂餅!

  • Stop it!

    停止吧!

  • I know this is a good idea!

    我知道這是個好主意!

  • I'll show you!

    我給你看!

  • Welcome Wild Ones!

    歡迎野生動物!

  • They'll be drawn here like a sailor to a tattoo parlor.

    他們會像水手到紋身店一樣被吸引到這裡。

  • With the special biker parking

    有了專門的騎行者停車場

  • and authentic biker decor, with real bloodstains.

    和真實的摩托車手裝飾,有真實的血跡。

  • And to top it off, a custom chopper patty.

    最重要的是,還有一個定製的菜刀餡餅。

  • And best of all, I'll raise me prices 150%!

    最重要的是,我將把我的價格提高150%!

  • I'll make a fortune!

    我會賺大錢的!

  • Mr. Krabs, this is serious!

    蟹老闆,這很嚴重!

  • [laughing] Sorry about that, Mr. Krabs.

    [笑]對不起,蟹老闆。

  • Are you planning on ordering today, sir?

    先生,您打算今天訂購嗎?

  • I'll have a... Krabby Patty.

    我要吃一個...蟹皇堡

  • How original.

    多麼有創意。

  • And with extra onions.

    還有額外的洋蔥。

  • Daring today, aren't we?

    今天我們很大膽,不是嗎?

  • One Krabby Patty, extra onion.

    一個蟹皇堡,額外的洋蔥。

  • One Crying Johnny comin' up!

    一個哭泣的約翰尼來了!

  • First bun, then patty,

    首先是包子,然後是肉餅。

  • followed by ketchup, mustard, pickles,

    其次是番茄醬、芥末醬、泡菜。

  • extra onions, lettuce, cheese, tomatoes and bun.

    額外的洋蔥、生菜、奶酪、西紅柿和小麵包。

  • In that order.

    按照這個順序。

  • One Crying Johnny!

    一個哭泣的約翰尼!

  • - Whoop! - Whatever.

    - 嗚呼!- 不管怎麼樣。

  • Wow!

    哇哦!

  • SpongeBob, order up!

    海綿寶寶,點餐了!

  • "Two sal-adds."

    "兩份加班費"。

  • Never heard of it. I gotta stay hip.

    從未聽說過它。我得保持時髦。

  • I don't wanna end up like silly old Squidward.

    我不想落得像愚蠢的老章魚哥一樣。

  • But what in the name of Davy Jones' locker is a sal-add?

    但是,以戴維-瓊斯儲物櫃的名義,什麼是sal-add?

  • Here you go, two sal-adds.

    在這裡,你可以看到兩個Sal-adds。

  • Eww, gross, those aren't salads.

    呃,噁心,那些不是沙拉。

  • Take those back, remove the bun, the patty and the condiments.

    把這些拿回來,去掉麵包、肉餅和調味品。

  • But that leaves just lettuce and tomato.

    但這隻剩下生菜和西紅柿。

  • Exactly.

    正是如此。

  • All right.

    好的。

  • Okay. No buns.

    好的。沒有包子。

  • That's hip.

    這很時髦。

  • No patties, happenin'.

    沒有餡餅,發生了。

  • Oh, yeah, that's definitely the coolest meal I ever saw.

    哦,是的,這絕對是我見過的最酷的一餐。

  • This is so cool!

    這真是太酷了!

  • Two salads.

    兩份沙拉。

  • That was awful.

    這真是太糟糕了。

  • I hope I never have to tear apart

    我希望我永遠不必撕毀

  • a perfectly good Krabby Patty ever again.

    再也沒有一個完美的蟹皇堡了。

  • I don't think my heart can take it.

    我不認為我的心臟可以承受。

  • I'm going on my lunch break, Mr. Krabs!

    我要去午休了,蟹老闆!

  • You got five minutes.

    你有五分鐘的時間。

  • Wow! One more minute than yesterday!

    哇!比昨天多了一分鐘!

  • SpongeBob ready for launch!

    海綿寶寶準備發射了!

  • [imitating rocket engines]

    [模仿火箭發動機]

  • Mmh... Mmh...

    嗯...嗯...

  • [SpongeBob] Yum! Hmm...

    [海綿寶寶]美味!嗯...

  • Oh, yeah!

    哦,是啊!

  • Mmh... Mh...!

    嗯...Mh...!

  • Hey, buddy, what the heck is that?

    嘿,夥計,那是什麼東西?

  • Why, this is a hole, good sir.

    為什麼,這是個洞,好先生。

  • You see, I am a sponge, and we typically--

    你看,我是一塊海綿,而我們通常...

  • Not that. That!

    不是那個。是那個!

  • It's just a little ol' Krabby Patty

    這只是一個小小的蟹皇堡。

  • smothered in jellyfish jelly.

    悶在水母果凍裡。

  • I call it a "Krabby Patty with jellyfish jelly."

    我稱它為 "帶水母凍的蟹皇堡"。

  • Could I try some?

    我可以試一試嗎?

  • Sure!

    當然!

  • Amazing!

    驚人的!

  • I've got to tell someone about this!

    我一定要告訴別人這件事!

  • Hey all you people! Hey all you people! ♪

    嘿,所有的人!嘿,所有的人!♪

  • Hey all you people Won't you listen to me? ♪

    嘿,所有的人,你不聽我說嗎?

  • ♪ I just had a sandwich No ordinary sandwich

    我只是有一個三明治 沒有普通的三明治

  • ♪ A sandwich filled With jellyfish jelly! ♪

    充滿水母果凍的三明治!?

  • Hey, man, you've got To try this sandwich! ♪

    ? 嘿,夥計,你一定要試試這個三明治!?♪

  • It's no ordinary sandwich! ♪

    ? 這不是普通的三明治!♪

  • It's the tastiest sandwich In the sea! ♪

    這是海里最美味的三明治!♪

  • [scat singing]

    [scat歌唱]

  • Yeah! ♪

    ? 耶! ?

  • Thank you!

    謝謝你!

  • Ooh, it's all so good!

    哦,這一切都很好!

  • Welcome to the House of Misery. May I take your order?

    歡迎來到 "痛苦之家"。我可以為您點菜嗎?

  • Yes, I would like two Double Fried Kelp Fritters,

    是的,我想吃兩份雙炸海帶油條。

  • three Krusty Krab Cream-Filled Corals

    三隻蟹堡王膏藥珊瑚

  • and four Triple Fatty Krabby Patties.

    和四個三層脂肪的蟹皇堡。

  • Is that too much?

    這是不是太過分了?

  • - That depends. - On what?

    - 這取決於。- 看什麼?

  • How long you want to live.

    你想活多長時間。

  • [laughs]

    [笑聲]

  • - Oh! - Hmm...

    - 哦!--嗯...

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [laughs]

    [笑聲]

  • Squidward's funny!

    章魚哥很搞笑!

  • Hey, a button.

    嘿,一個按鈕。

  • [British accent] Oh, Grammy,

    [英國口音]哦,格萊美。

  • I brought your favorite: seaberry pie.

    我帶來了你的最愛:海莓餡餅。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Yikes!

    呀!

  • Seaberries?

    海貝里?

  • I'm allergic to... seaberries...!

    我對......海藻類過敏......!

  • What's next, a zombie invasion?

    接下來是什麼?"殭屍入侵"?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Whoops.

    嗚呼。

  • - There you go, Squidward. - Now what?

    - 好了,章魚哥。- 現在怎麼辦?

  • Oh, you're going to love this.

    哦,你一定會喜歡這個。

  • Spongy Patties!

    鬆軟的餡餅!

  • Spongy Patties?

    海綿狀的餡餅?

  • Yeah, I want you to start using them

    是的,我希望你能開始使用它們

  • - instead of the other ones. - Where'd you get them?

    - 而不是其他的。- 你從哪裡得到它們的?

  • They were just the boxes of patties

    他們只是一箱箱的肉餅

  • we didn't have room for in the freezer.

    我們的冰箱裡沒有空間了。

  • They turned yellow.

    他們變成了黃色。

  • Got to keep those SpongeBob ice cubes somewhere, you know.

    得把那些海綿寶寶的冰塊放在某個地方,你知道。

  • You mean to tell me you actually expect people

    你的意思是告訴我你真的希望人們

  • to pay $1.98 for a rotten patty?

    花1.98美元買一個腐爛的餡餅?

  • Squidward, you're right!

    章魚哥,你說的對!

  • All this instant success must be scrambling my brains!

    所有這些立竿見影的成功一定會擾亂我的大腦!

  • We'll make 'em $2.98!

    我們將為他們提供2.98美元的服務!

  • [groans] I ate this yellow Krabby Patty

    [我吃了這個黃色的蟹皇肉餅

  • and now I feel sick.

    而現在我覺得很不舒服。

  • Krabby Patty?

    蟹皇堡?

  • [spits and gags]

    [吐口水和插科打諢]

  • Man, you've got some serious problems.

    夥計,你有一些嚴重的問題。

  • If you're trying to pass that off

    如果你想通過這個

  • as a Krabby Patty...

    作為蟹皇堡的一員...

  • It's a... It's a Spongy Patty!

    這是個...這是個海綿狀的餡餅!

  • Mr. Krabs, what have you done?!

    蟹老闆,你做了什麼?

  • You've poisoned all these people!

    你把這些人都毒死了!

  • This is serious!

    這是很嚴肅的!

  • SpongeBob!

    海綿寶寶!

  • It's empty!

    它是空的!

  • See? Empty!

    看到了嗎?空空如也!

  • Wow, Squidward, how'd you know that?

    哇,章魚哥,你怎麼知道的?

  • Well, let's see, maybe 'cause I have a brain.

    好吧,讓我想想,也許是因為我有腦子。

  • Oh.

    哦。

  • Squidward, the grill is on.

    章魚哥,燒烤開始了。

  • Oh, really? And do you think I don't know that this grill is...

    哦,真的嗎?你以為我不知道這個烤架是...

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • We gotta do something!

    我們得做點什麼!

  • Okay, Squidward, this should help.

    好了,章魚哥,這應該有幫助。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Don't worry, Squidward, I'll catch you!

    別擔心,章魚哥,我會抓住你的!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Ah! I can fix this!

    啊!我可以解決這個問題。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • This time I gotcha!

    這一次我抓住了你!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Squidward!

    章魚哥!

  • Here we go, one of everything for Bubble Buddy.

    在這裡,我們走了,為Bubble Buddy提供了所有東西中的一個。

  • [gasps] Oh no, Squidward, wait!

    [哦,不,章魚哥,等等!

  • There's cheese on these patties!

    這些肉餅上有奶酪!

  • And?

    還有呢?

  • Bubble Buddy's lactose intolerant,

    Bubble Buddy有乳糖不耐症。

  • he can't eat cheese!

    他不能吃奶酪!

  • What should we do?

    我們應該怎麼做?

  • We? How about you take these patties and sh--

    我們?你拿著這些肉餅和屎...怎麼樣?

  • [Mr. Krabs] Mr. Squidward!

    [蟹老闆]章魚哥先生!

  • Don't worry, Bubble Buddy,

    別擔心,泡泡兄弟。

  • Squidward will make a fresh batch.

    章魚哥會做一批新的。

  • What, is he allergic to bread, too?

    什麼,他也對面包過敏嗎?

  • Actually, he doesn't like the crust.

    事實上,他不喜歡麵包皮。

  • And Squidward, the ketchup should be under the patty.

    還有章魚哥,番茄醬應該在餡餅下面。

  • And Squidward, the pickles should be on the left side.

    還有章魚哥,泡菜應該在左邊。

  • And Squidward, you should...

    還有章魚哥,你應該...

  • And Squidward... And Squidward...

    還有章魚哥...和章魚哥...

  • And Squidward... And Squidward...

    還有章魚哥...和章魚哥...

  • Here, one of everything!

    這裡,每樣東西都有一個!

  • No cheese, no crust,

    沒有奶酪,沒有面包皮。

  • pickles to the left, four squirts of ketchup,

    左邊是泡菜,四口是番茄醬。

  • wheat buns, non-dairy lettuce,

    小麥麵包,不含奶製品的生菜。

  • and farm-raised tomatoes carnival-style!

    和農場養殖的西紅柿的狂歡節式!

  • And if there's anything else I can do,

    還有,如果有什麼我可以做的。

  • please, hesitate to ask.

    請,猶豫不決地問。

  • Sounds great!

    聽起來不錯!

  • [Squidward groans]

    [章魚哥的呻吟聲]

  • Please, come again.

    請再來吧。

  • When I'm not working.

    當我不工作的時候。

May I take your order?

我可以接受你的訂單嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 SpongeBob 章魚哥 餡餅 蟹皇堡 三明治 尖叫聲

螃蟹堡的每一種奇怪的祕密食物!海綿寶寶 (Every Weird Secret Food at the Krusty Krab! ??| SpongeBob)

  • 13 1
    Summer 發佈於 2021 年 11 月 06 日
影片單字