Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • in 2019, the lithium ion battery won the Nobel Chemistry Prize for making a fossil fuel free world possible.

    2019年,鋰離子電池因使無化石燃料的世界成為可能而獲得諾貝爾化學獎。

  • Not bad for something that made its commercial debut in 1991 in a camcorder.

    對於1991年在攝影機中進行商業首次亮相的東西來說,這並不壞。

  • The camera was revolutionary for the time, but the real game changer was the lightweight, powerful and rechargeable battery inside.

    這款相機在當時是革命性的,但真正改變遊戲規則的是裡面輕巧、強大的可充電電池。

  • Soon lithium ion batteries were in everything from power tools to toothbrushes.

    很快,鋰離子電池出現在從電動工具到牙刷的所有產品中。

  • They made smartphones possible and put long range electric cars on the roads.

    他們使智能手機成為可能,並使長程電動汽車上路。

  • These humble batteries have been quietly powering our mobile lives for decades and now hailed as climate heroes batteries as we know them Were invented in 1800, the first electric cars were actually developed in the 1880s but fell by the wayside as the internal combustion engine took over.

    這些不起眼的電池幾十年來一直默默地為我們的移動生活提供動力,現在被譽為氣候英雄,我們所知道的電池是在1800年發明的,第一輛電動汽車實際上是在19世紀80年代開發的,但由於內燃機的出現而落伍。

  • Now, with the push to drastically decarbonization world, the battery is back in fashion.

    現在,隨著大幅度去碳化世界的推動,電池又開始流行了。

  • Transport accounts for about a quarter of global carbon emissions provided the electricity's from low carbon sources such as wind and solar.

    運輸業佔全球碳排放的四分之一,只要電力來自低碳來源,如風能和太陽能。

  • The switch to electric vehicles powered by lithium ion batteries will stop billions of tons of carbon dioxide reaching the atmosphere Today, there are about 10 million electric cars on the world's roads by the end of the decade, there'll be at least 145 million.

    轉向由鋰離子電池驅動的電動汽車將阻止數十億噸二氧化碳進入大氣層。 今天,世界道路上有大約1000萬輛電動汽車,到本十年末,至少會有1.45億輛。

  • We're going to need a lot of batteries manufacturers all over the world are building giant battery making plants for all the electric vehicles they're producing and it's not just cars, these Giga factories can help power tech billionaire Elon musk famously said that if the world had 100 giga factories, everything from our homes to transfer to businesses could run on solar, we'll need to wait to see if this happens.

    我們將需要大量的電池,世界各地的製造商都在為他們生產的所有電動汽車建造巨大的電池製造廠,而且不僅僅是汽車,這些千兆工廠可以幫助供電,科技界億萬富翁埃隆-馬斯克有句名言:如果世界上有100個千兆工廠,從我們的家庭到轉移到企業都可以用太陽能運行,我們需要等待,看看這是否會發生。

  • But there's no doubt that batteries are central to a low carbon future.

    但毫無疑問,電池是低碳未來的核心。

  • lithium ion batteries can store clean energy for when the sun isn't shining and the wind isn't blowing, sending it out on gray days with the strength and reliability that rivals fossil fuels, lithium ion batteries already power the international space station charged by the sun's rays.

    鋰離子電池可以儲存清潔能源,以便在太陽不照耀和風不吹的時候,在灰暗的日子裡以媲美化石燃料的強度和可靠性將其發送出去,鋰離子電池已經為由太陽光充電的國際空間站提供動力。

  • A village in bihar India gained electricity for the first time in 2000 and 14.

    印度比哈爾邦的一個村莊在2000年和14年首次獲得電力。

  • Thanks to this technology, villages used to burn wood, kerosene and diesel.

    由於這項技術,村莊過去一直在燃燒木材、煤油和機油。

  • But thanks to lithium ion batteries connected to solar panels, they now enjoy what they call clean and cheap energy independence in Brooklyn new york, a neighborhood micro grid harvest stores and distributes clean energy through a network of lithium ion batteries.

    但由於鋰離子電池與太陽能電池板相連,他們現在在紐約布魯克林享有所謂的清潔和廉價的能源獨立,一個街區的微型電網收穫通過鋰離子電池網絡存儲和分配清潔能源。

  • Solar panels, converters and smart meters.

    太陽能電池板、轉換器和智能電錶。

  • In the future, we might all generate solar power, storing it in flat power banks mounted on the walls of our homes.

    在未來,我們可能都會產生太陽能,將其儲存在安裝在我們家中牆壁上的平面電源庫中。

  • But clean energy use on a very large scale will need a lot of new infrastructure.

    但是,非常大規模的清潔能源使用將需要大量的新基礎設施。

  • We'll need charging points for all the millions of new electric vehicles.

    我們將需要為所有數以百萬計的新電動汽車提供充電點。

  • Large and small.

    大的和小的。

  • There are other challenges to extracting lithium uses vast amounts of groundwater pumped to the surface to force out the brian it's left to evaporate.

    還有其他的挑戰,提取鋰使用大量的地下水抽到地表,迫使它蒸發的布萊恩出來。

  • The process can lead to water shortages and leaves behind toxic waste.

    這個過程會導致水資源短缺,並留下有毒廢物。

  • Coal ball is another challenge.

    煤球是另一個挑戰。

  • Traditionally lithium ion batteries rely on this metal and 70% of the world's supply is in the Democratic Republic of the Congo.

    傳統上,鋰離子電池依賴於這種金屬,世界上70%的供應量在剛果民主共和國。

  • But mining in the DRC is dangerous and despite the high price cobalt commands, the country is one of the poorest in the world, batteries don't last forever either.

    但是,在剛果民主共和國採礦很危險,儘管鈷的價格很高,但該國是世界上最貧窮的國家之一,電池也不會永遠持續下去。

  • It's thought that only 5% of recycled tons end up in landfills if they're damaged, you can get zombie batteries that cause fires even underground.

    人們認為,只有5%的回收噸數最終被填埋,如果它們被損壞,你可以得到殭屍電池,甚至在地下引起火災。

  • But these challenges have to be understood in the context of the batteries development over the centuries.

    但這些挑戰必須在幾個世紀以來的電池發展背景下加以理解。

  • Today, battery research is an exciting field reliance on coal ball is falling as alternatives become available and although not yet widespread recycling could grow spurred on by e waste regulation.

    今天,電池研究是一個令人興奮的領域,隨著替代品的出現,對煤球的依賴正在下降,雖然還沒有廣泛的回收,但在電子廢物法規的刺激下,回收可能會增長。

  • A recycling plant in Singapore can turn 280,000 batteries a day into 99% pure fine powders of copper, nickel, lithium and cobalt with a 90% recovery rate just over the horizon, faster charging solid state lithium batteries promised to be even more energy dense with thousands of charge cycles.

    新加坡的一家回收廠每天可以將28萬個電池變成99%純度的銅、鎳、鋰和鈷的細粉,90%的回收率就在眼前,更快的充電固態鋰電池承諾在數千次的充電循環中能量密度更高。

  • We're not quite there yet.

    我們還沒有完全達到目的。

  • But with fierce global competition to perfect the technology, the multibillion dollar planet saving battery revolution has really only just begun.

    但是,隨著全球為完善該技術而展開的激烈競爭,價值數十億美元的拯救地球的電池革命實際上才剛剛開始。

  • Not bad for something that came for free with a camcorder.

    對於隨攝影機免費提供的東西來說,這還算不錯。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

  • If you enjoyed that, be sure to check out these videos next.

    如果你喜歡這個,接下來一定要看看這些視頻。

  • And if you haven't already hit the subscribe button and click the bell to get a notification.

    如果你還沒有點擊訂閱按鈕,並點擊鈴鐺以獲得通知。

  • Each time we uploaded new video.

    每次我們都會上傳新的視頻。

in 2019, the lithium ion battery won the Nobel Chemistry Prize for making a fossil fuel free world possible.

2019年,鋰離子電池因使無化石燃料的世界成為可能而獲得諾貝爾化學獎。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋